LaF - Omen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LaF - Omen




Omen
Omen
Oh man, rentrer tard, espacer l'sommeil
Oh man, coming home late, spacing out sleep
J'rêve debout, voir passer l'soleil
I dream standing, watching the sun pass by
Oh man, marche de travers
Oh man, walking crooked
Sale démarche, j'vois pas ces sommes, hey
Bad approach, I don't see these sums, hey
Manque de chiffres, j'dois taffer pour ma part, faut ma part
Lack of figures, I gotta work for my share, I need my share
Oh man, rentrer tard, espacer l'sommeil
Oh man, coming home late, spacing out sleep
J'rêve debout, voir passer l'soleil
I dream standing, watching the sun pass by
Oh man, marche de travers
Oh man, walking crooked
Sale démarche, j'vois pas ces sommes, hey
Bad approach, I don't see these sums, hey
Manque de chiffres, j'dois taffer pour ma part, faut ma part
Lack of figures, I gotta work for my share, I need my share
Faut ma part
I need my share
Trous dans mes poches et dans ma paire, oh
Holes in my pockets and in my pair, oh
Tes potes réussissent rien à part l'apéro
Your friends are good for nothing but happy hour
Tise en boucle, parcourt la ville en bande à part
Drinking on loop, roaming the city in a band apart
Six du mat, j'ai mal au bide comme Bonaparte
Six in the morning, my stomach aches like Bonaparte
Merde, on s'en rappelle, au bord du gouffre, les souris dansent sur Jello
Damn, we remember, at the edge of the abyss, the mice dance on Jello
Quitte à vivre, j'vais profiter d'la force en plus en moi quand le drum kit frappe la mélo
As long as I'm living, I'm gonna enjoy the extra strength in me when the drum kit hits the melody
Dis-moi qui vit l'plus, dis-moi c'qui me mêle, oh
Tell me who lives the most, tell me what's bothering me, oh
Faut ma part, j'étudie pièce de musique fuego, oh man
I need my share, I study pieces of music, fuego, oh man
Oh man, rentrer tard, espacer l'sommeil
Oh man, coming home late, spacing out sleep
J'rêve debout, voir passer l'soleil
I dream standing, watching the sun pass by
Oh man, marche de travers
Oh man, walking crooked
Sale démarche, j'vois pas ces sommes, hey
Bad approach, I don't see these sums, hey
Manque de chiffres, j'dois taffer pour ma part, faut ma part
Lack of figures, I gotta work for my share, I need my share
Oh man, rentrer tard, espacer l'sommeil
Oh man, coming home late, spacing out sleep
J'rêve debout, voir passer l'soleil
I dream standing, watching the sun pass by
Oh man, marche de travers
Oh man, walking crooked
Sale démarche, j'vois pas ces sommes, hey
Bad approach, I don't see these sums, hey
Manque de chiffres, j'dois taffer pour ma part, faut ma part
Lack of figures, I gotta work for my share, I need my share
Hey, une autre aiguille dans la poupée
Hey, another needle in the doll
"Salut mon chum, what's poppin"
"Hey buddy, what's poppin"
Encore l'envie de me pousser, encore la tête dans le passé
Still the urge to push me, still the head in the past
Toutes chicanés pour des deuces, yeah, autre époque, hell yeah
All arguing over deuces, yeah, another era, hell yeah
Autre époque, same thang, si l'feu brûle, essaie d'l'éteindre
Another era, same thang, if the fire's burning, try to put it out
Différents visages selon l'mood, yeah, same thang, ain't no money in the bank
Different faces depending on the mood, yeah, same thang, ain't no money in the bank
Man, on s'aime d'instinct, got to fill up the blank
Man, we love each other instinctively, got to fill up the blank
Gotta hop on the TANK, pis arrêter d'se plaindre
Gotta hop on the TANK, and stop complaining
Shift de plonge dans mon agenda, broyer du noir, le monde arrête pas
Dishwasher shift in my agenda, grind black, the world doesn't stop
Club Soda, Vice, Francouvertes, mais j'me retrouve chaque jour d'vant mon arrêt d'bus
Club Soda, Vice, Francouvertes, but I find myself every day in front of my bus stop
Un tas d'idées construites qu'on a gardé comme des cendres
A bunch of constructed ideas that we kept like ashes
Le vaudou qui t'a joué rime avec tant d'incandescence
The voodoo that played you rhymes with so much incandescence
Y est l'temps qu'on scande détente, tantôt dans un rêve, faites que tantôt soit demain, hey
It's time we chanted relaxation, sometimes in a dream, make sometimes tomorrow, hey
Mais pour l'instant, on move
But for now, we move
Ensemble to the moon
Together to the moon
OMEN dans le boot
OMEN in the boot
OMEN jusqu'au bout, yeah
OMEN all the way, yeah
Mais pour l'instant, on move
But for now, we move
Ensemble to the moon
Together to the moon
OMEN dans le boot
OMEN in the boot
OMEN jusqu'au bout, yeah
OMEN all the way, yeah
(Oh man...)
(Oh man...)
Oh man, rentrer tard, espacer l'sommeil
Oh man, coming home late, spacing out sleep
J'rêve debout, voir passer l'soleil
I dream standing, watching the sun pass by
Oh man, marche de travers
Oh man, walking crooked
Sale démarche, j'vois pas ces sommes, hey
Bad approach, I don't see these sums, hey
Manque de chiffres, j'dois taffer pour ma part, faut ma part
Lack of figures, I gotta work for my share, I need my share
Oh man, rentrer tard, espacer l'sommeil
Oh man, coming home late, spacing out sleep
J'rêve debout, voir passer l'soleil
I dream standing, watching the sun pass by
Oh man, marche de travers
Oh man, walking crooked
Sale démarche, j'vois pas ces sommes, hey
Bad approach, I don't see these sums, hey
Manque de chiffres, j'dois taffer pour ma part, faut ma part
Lack of figures, I gotta work for my share, I need my share
Patiente main invisible puise le deuil au coeur de l'iris, si on peut s'épargner l'hérésie
Patient invisible hand draws mourning from the heart of the iris, if we can spare ourselves the heresy
Maudit qu'ça m'fait sourire malgré l'excès d'acide lactique, un panier de rotin chargé, de gear intergalactique
Damn it makes me smile despite the excess lactic acid, a loaded wicker basket, of intergalactic gear
L'haleine est fraîche sans pastille quand on shape l'avenir en Rodin
The breath is fresh without a pellet when we shape the future in Rodin
Oublie donc qu'on perd les rennes, à peine frôlé son épiderme
Forget that we're losing our reindeer, barely grazed his skin
Givre embrasse mon humeur, une tumeur qu'on a omis
Frost embraces my mood, a tumor we've missed
Cracher sur la vie à force de vomir d'toutes les couleurs
Spitting on life by dint of vomiting all the colors
Faire fi de la douleur, la seconde passée comme seul prix
Ignoring the pain, the second that passes as the only price
Le merle a perdu son bec pour l'échanger contre une pièce vide
The blackbird lost its beak to exchange it for an empty coin





Авторы: Julien Bergeron, Thibault Castelbajac, Justin Choquette, Benjamin Grenier, Thomas Gauthier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.