Текст и перевод песни LaF - Omen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
man,
rentrer
tard,
espacer
l'sommeil
Oh
man,
coming
home
late,
spacing
out
sleep
J'rêve
debout,
voir
passer
l'soleil
I
dream
standing,
watching
the
sun
pass
by
Oh
man,
marche
de
travers
Oh
man,
walking
crooked
Sale
démarche,
j'vois
pas
ces
sommes,
hey
Bad
approach,
I
don't
see
these
sums,
hey
Manque
de
chiffres,
j'dois
taffer
pour
ma
part,
faut
ma
part
Lack
of
figures,
I
gotta
work
for
my
share,
I
need
my
share
Oh
man,
rentrer
tard,
espacer
l'sommeil
Oh
man,
coming
home
late,
spacing
out
sleep
J'rêve
debout,
voir
passer
l'soleil
I
dream
standing,
watching
the
sun
pass
by
Oh
man,
marche
de
travers
Oh
man,
walking
crooked
Sale
démarche,
j'vois
pas
ces
sommes,
hey
Bad
approach,
I
don't
see
these
sums,
hey
Manque
de
chiffres,
j'dois
taffer
pour
ma
part,
faut
ma
part
Lack
of
figures,
I
gotta
work
for
my
share,
I
need
my
share
Faut
ma
part
I
need
my
share
Trous
dans
mes
poches
et
dans
ma
paire,
oh
Holes
in
my
pockets
and
in
my
pair,
oh
Tes
potes
réussissent
rien
à
part
l'apéro
Your
friends
are
good
for
nothing
but
happy
hour
Tise
en
boucle,
parcourt
la
ville
en
bande
à
part
Drinking
on
loop,
roaming
the
city
in
a
band
apart
Six
du
mat,
j'ai
mal
au
bide
comme
Bonaparte
Six
in
the
morning,
my
stomach
aches
like
Bonaparte
Merde,
on
s'en
rappelle,
au
bord
du
gouffre,
les
souris
dansent
sur
Jello
Damn,
we
remember,
at
the
edge
of
the
abyss,
the
mice
dance
on
Jello
Quitte
à
vivre,
j'vais
profiter
d'la
force
en
plus
en
moi
quand
le
drum
kit
frappe
la
mélo
As
long
as
I'm
living,
I'm
gonna
enjoy
the
extra
strength
in
me
when
the
drum
kit
hits
the
melody
Dis-moi
qui
vit
l'plus,
dis-moi
c'qui
me
mêle,
oh
Tell
me
who
lives
the
most,
tell
me
what's
bothering
me,
oh
Faut
ma
part,
j'étudie
pièce
de
musique
fuego,
oh
man
I
need
my
share,
I
study
pieces
of
music,
fuego,
oh
man
Oh
man,
rentrer
tard,
espacer
l'sommeil
Oh
man,
coming
home
late,
spacing
out
sleep
J'rêve
debout,
voir
passer
l'soleil
I
dream
standing,
watching
the
sun
pass
by
Oh
man,
marche
de
travers
Oh
man,
walking
crooked
Sale
démarche,
j'vois
pas
ces
sommes,
hey
Bad
approach,
I
don't
see
these
sums,
hey
Manque
de
chiffres,
j'dois
taffer
pour
ma
part,
faut
ma
part
Lack
of
figures,
I
gotta
work
for
my
share,
I
need
my
share
Oh
man,
rentrer
tard,
espacer
l'sommeil
Oh
man,
coming
home
late,
spacing
out
sleep
J'rêve
debout,
voir
passer
l'soleil
I
dream
standing,
watching
the
sun
pass
by
Oh
man,
marche
de
travers
Oh
man,
walking
crooked
Sale
démarche,
j'vois
pas
ces
sommes,
hey
Bad
approach,
I
don't
see
these
sums,
hey
Manque
de
chiffres,
j'dois
taffer
pour
ma
part,
faut
ma
part
Lack
of
figures,
I
gotta
work
for
my
share,
I
need
my
share
Hey,
une
autre
aiguille
dans
la
poupée
Hey,
another
needle
in
the
doll
"Salut
mon
chum,
what's
poppin"
"Hey
buddy,
what's
poppin"
Encore
l'envie
de
me
pousser,
encore
la
tête
dans
le
passé
Still
the
urge
to
push
me,
still
the
head
in
the
past
Toutes
chicanés
pour
des
deuces,
yeah,
autre
époque,
hell
yeah
All
arguing
over
deuces,
yeah,
another
era,
hell
yeah
Autre
époque,
same
thang,
si
l'feu
brûle,
essaie
d'l'éteindre
Another
era,
same
thang,
if
the
fire's
burning,
try
to
put
it
out
Différents
visages
selon
l'mood,
yeah,
same
thang,
ain't
no
money
in
the
bank
Different
faces
depending
on
the
mood,
yeah,
same
thang,
ain't
no
money
in
the
bank
Man,
on
s'aime
d'instinct,
got
to
fill
up
the
blank
Man,
we
love
each
other
instinctively,
got
to
fill
up
the
blank
Gotta
hop
on
the
TANK,
pis
arrêter
d'se
plaindre
Gotta
hop
on
the
TANK,
and
stop
complaining
Shift
de
plonge
dans
mon
agenda,
broyer
du
noir,
le
monde
arrête
pas
Dishwasher
shift
in
my
agenda,
grind
black,
the
world
doesn't
stop
Club
Soda,
Vice,
Francouvertes,
mais
j'me
retrouve
chaque
jour
d'vant
mon
arrêt
d'bus
Club
Soda,
Vice,
Francouvertes,
but
I
find
myself
every
day
in
front
of
my
bus
stop
Un
tas
d'idées
construites
qu'on
a
gardé
comme
des
cendres
A
bunch
of
constructed
ideas
that
we
kept
like
ashes
Le
vaudou
qui
t'a
joué
rime
avec
tant
d'incandescence
The
voodoo
that
played
you
rhymes
with
so
much
incandescence
Y
est
l'temps
qu'on
scande
détente,
tantôt
dans
un
rêve,
faites
que
tantôt
soit
demain,
hey
It's
time
we
chanted
relaxation,
sometimes
in
a
dream,
make
sometimes
tomorrow,
hey
Mais
pour
l'instant,
on
move
But
for
now,
we
move
Ensemble
to
the
moon
Together
to
the
moon
OMEN
dans
le
boot
OMEN
in
the
boot
OMEN
jusqu'au
bout,
yeah
OMEN
all
the
way,
yeah
Mais
pour
l'instant,
on
move
But
for
now,
we
move
Ensemble
to
the
moon
Together
to
the
moon
OMEN
dans
le
boot
OMEN
in
the
boot
OMEN
jusqu'au
bout,
yeah
OMEN
all
the
way,
yeah
Oh
man,
rentrer
tard,
espacer
l'sommeil
Oh
man,
coming
home
late,
spacing
out
sleep
J'rêve
debout,
voir
passer
l'soleil
I
dream
standing,
watching
the
sun
pass
by
Oh
man,
marche
de
travers
Oh
man,
walking
crooked
Sale
démarche,
j'vois
pas
ces
sommes,
hey
Bad
approach,
I
don't
see
these
sums,
hey
Manque
de
chiffres,
j'dois
taffer
pour
ma
part,
faut
ma
part
Lack
of
figures,
I
gotta
work
for
my
share,
I
need
my
share
Oh
man,
rentrer
tard,
espacer
l'sommeil
Oh
man,
coming
home
late,
spacing
out
sleep
J'rêve
debout,
voir
passer
l'soleil
I
dream
standing,
watching
the
sun
pass
by
Oh
man,
marche
de
travers
Oh
man,
walking
crooked
Sale
démarche,
j'vois
pas
ces
sommes,
hey
Bad
approach,
I
don't
see
these
sums,
hey
Manque
de
chiffres,
j'dois
taffer
pour
ma
part,
faut
ma
part
Lack
of
figures,
I
gotta
work
for
my
share,
I
need
my
share
Patiente
main
invisible
puise
le
deuil
au
coeur
de
l'iris,
si
on
peut
s'épargner
l'hérésie
Patient
invisible
hand
draws
mourning
from
the
heart
of
the
iris,
if
we
can
spare
ourselves
the
heresy
Maudit
qu'ça
m'fait
sourire
malgré
l'excès
d'acide
lactique,
un
panier
de
rotin
chargé,
de
gear
intergalactique
Damn
it
makes
me
smile
despite
the
excess
lactic
acid,
a
loaded
wicker
basket,
of
intergalactic
gear
L'haleine
est
fraîche
sans
pastille
quand
on
shape
l'avenir
en
Rodin
The
breath
is
fresh
without
a
pellet
when
we
shape
the
future
in
Rodin
Oublie
donc
qu'on
perd
les
rennes,
à
peine
frôlé
son
épiderme
Forget
that
we're
losing
our
reindeer,
barely
grazed
his
skin
Givre
embrasse
mon
humeur,
une
tumeur
qu'on
a
omis
Frost
embraces
my
mood,
a
tumor
we've
missed
Cracher
sur
la
vie
à
force
de
vomir
d'toutes
les
couleurs
Spitting
on
life
by
dint
of
vomiting
all
the
colors
Faire
fi
de
la
douleur,
la
seconde
passée
comme
seul
prix
Ignoring
the
pain,
the
second
that
passes
as
the
only
price
Le
merle
a
perdu
son
bec
pour
l'échanger
contre
une
pièce
vide
The
blackbird
lost
its
beak
to
exchange
it
for
an
empty
coin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Bergeron, Thibault Castelbajac, Justin Choquette, Benjamin Grenier, Thomas Gauthier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.