LaF - Quart de siècle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LaF - Quart de siècle




(Hey...)
(Эй...)
Frérot, let go, roule un bédo, mélo dans l′casque
Братец, отпусти, катит Бедо, мычит в наушниках
Phénoménaux emcees prénommés chauds
Феноменальные горячие именованные эмси
Vu la taille des verres qu'on lève
Учитывая размер бокалов, которые мы поднимаем
Y a d′quoi trinquer, oh man
Есть что выпить, О боже.
Avant d'mourir, y a de quoi taffer, oh man
Перед тем, как умереть, есть над чем поразвлечься, О боже.
Les deux pieds dans l'studio
Обе ноги в студии
J′m′arrange pour décoller haut
Я готов взлететь высоко.
Vivre son rêve, j'en suis à propos
Жить его мечтой, я об этом
Musique dans la tête, fond d′bruit d'la popo
Музыка в голове, фоновый шум Попо
Trame sonore d′ma ville sur l'disque
Звуковой кадр моего города на диске
Manie bien l′propos, faut décoller, oh
Отлично, мне нужно взлететь, о
Des hauts, des bas, toujours gérer l'rodéo
Взлеты, падения, всегда управляйте родео
Stopper l'son, c′comme m′arracher la veine
Остановить звук-все равно что вырвать себе вену.
Oh man, bien accompagné
О, чувак, в хорошем сопровождении
Y a qu'des trois points qui rentrent dans l′panier
Есть только три точки, которые помещаются в корзину
Passe-moi l'mic, à c′qu'y paraît, j′ai l'âme pour le manier, oh man
Дай мне микрофон, как мне кажется, у меня есть душа, чтобы им управлять, О боже.
Les pieds sur terre, lyrics direction l'soleil
Ступив на землю, лирика направляет солнце
J′dois faire du son, là, j′ai pas sommeil, yeah yeah
Мне нужно сделать звук, сейчас я не сплю, да, да.
Yeah, one time pour la jeunesse, yeah
Да, один раз для молодежи, да
Waste trop d'time pour la monnaie,
Тратьте слишком много времени на валюту, во
Pour mes chummy, tu connais, hey
Для моих друзей, ты знаешь, Эй
Sur ce good love depuis l′collège,
Об этой хорошей любви со времен колледжа, во
On a fait les quatre cents coups, ya
Мы сделали все четыреста выстрелов, я
Buzzés su'a puff, so I don′t know much
Гудели су'а пыхтели, так что я многого не знаю.
Trois et dans l'loft, looking for love
Три и на чердаке, в поисках любви
Le cœur est encore là, mais le regard est lost
Сердце все еще там, но взгляд потерян
Yeah, there ain′t no soul quand la maison est neuve
Да, там нет души, когда дом новый
Y a d'la poussière de vécu sur les meubles
На мебели есть пыль от жизни
On est toute un peu croches
Мы все немного восьмых
Monte la montagne, les bottes lousses, c'est un must, yeah
Поднимись на гору, дурацкие сапоги, это обязательно, да
Porte tes pantalons, le périple est long
Надень свои штаны, путешествие будет долгим
Faut que l′épine sorte d′ici l'épilogue
Нужно, чтобы шип вышел из эпилога.
Belly au commande, oh, mais quel pilote
Белли в команде, о, но какой водитель
Rêve dans l′au-delà comme sur l'opium
Сон в загробной жизни, как на опиуме
Baby, come to me, on fait comme promis
Детка, подойди ко мне, мы сделаем все, как обещали
Touche toutes les couleurs qu′y a sur la palette
Прикоснитесь ко всем цветам на палитре
Aucun compromis, nos âmes toutes collées
Никаких компромиссов, наши души все склеены
Love sans couperet, sexe sans copuler
Любовь без Тесака, секс без совокупления
Rubis en tête, yeah, tout brille dans les pupilles
Рубины на голове, да, все блестит в зрачках
La lumière transcende le corps vide sous la tunique
Свет выходит за пределы пустого тела под туникой
Moins d'un quart de siècle, on est les plus chanceux d′la cuvée
Менее четверти века мы-самые удачливые люди в кюве
Aucune armure ain't no god qui nous cover
Нет доспехов, и нет Бога, который бы прикрывал нас
On reste mortelle, on est les gars les plus communs
Мы остаемся смертельными, мы самые обычные парни.
We gon' make it sans faire de l′amour un commerce (quoi, quoi?)
Мы собираемся сделать это, не занимаясь любовью (что, что?)
Come on, respire, LaF on a run, c′est mes frères pas mes collègues
Давай, дыши, Лаф, мы убежали, это мои братья, а не мои коллеги.
Bientôt l'quart de siècle
Скоро четверть века
On est bien entourés, yeah yeah
Мы хорошо окружены, да, да.
Bientôt l′quart de siècle
Скоро четверть века
On est bien entourés, yeah yeah
Мы хорошо окружены, да, да.
Bientôt l'quart de siècle
Скоро четверть века
On est bien entourés, yeah yeah
Мы хорошо окружены, да, да.
(Bientôt l′quart de siècle, on est bien entourés)
(Скоро четверть века, мы хорошо окружены)
Hey hey hey hey
Эй, эй, эй, эй
Bientôt l'quart de siècle
Скоро четверть века
On est bien entourés, yeah yeah
Мы хорошо окружены, да, да.
Bientôt l′quart de siècle
Скоро четверть века
On est bien entourés, yeah yeah
Мы хорошо окружены, да, да.
Bientôt l'quart de siècle
Скоро четверть века
On est bien entourés, yeah yeah
Мы хорошо окружены, да, да.
(Bientôt l'quart de siècle, on est bien entourés)
(Скоро четверть века, мы хорошо окружены)
Que j′vous vois faire le minimum
Что я вижу, как вы делаете минимум
Pour la modique somme de l′amour propre
За небольшую плату за любовь к себе
Qui est enfoui sous cage de calcium
Который похоронен под кальциевой клеткой
La belle sans le bum, rêve de papillons libres
Красотка без задницы мечтает о свободных бабочках
Une belle partition sans la permission d'être un électron libre
Прекрасная партитура без разрешения быть свободным электроном
Sauter du berceau, celui qu′on a jamais vraiment pu franchir
Выпрыгнуть из колыбели, из той, через которую мы никогда не могли пройти
Le lendemain comme une théorie
Следующий день как теория
Mais sans son théorème, aucune solution n'aboutit
Но без его теоремы ни одно решение не удастся
J′ai porté à ma tempe le foret, sur qui j'pouvais compter?
Я поднес сверло к виску, на кого я мог положиться?
Mes orteils ont goûté aux vagues, perchés sur des échasses
Мои пальцы ног пробовали волны, сидя на ходулях
Va savoir comment qu′ils l'ont dit, avec quel sourire
Иди и узнай, как они это сказали, с какой улыбкой
Comment qu'ils m′ont sorti de mon lit
Как они вытащили меня из моей постели
Il m′est arrivé d'courir
Мне пришлось бежать
Des fois, de stagner, actually des fois, d′pourrir
Иногда застаиваться, иногда фактически гнить
Mes songes essaient d'me noyer
Мои сны пытаются утопить меня.
Préférer dormir à combattre la journée
Предпочитайте спать, а не сражаться днем
Mensonge qu′on s'est infligé
Ложь, которую мы наложили на себя
À prioriser le fait d′mourir à vivre
Расставить приоритеты в том, чтобы умереть, чтобы жить
Ensemble, célébrons pour que l'épisode nous paraisse éternel
Вместе давайте отпразднуем, чтобы этот эпизод показался нам вечным
Si j'ai la veine de fond pour apprécier le refrain sempiternel
Если у меня хватит ума оценить постоянный рефрен
On est ben icitte, famille, frères de son, accoudés à l′obstacle
Мы-Бен ицитте, семья, его братья, прислоненные к препятствию
Les parties lisibles de mon altercation comme seul modeste hommage
Читаемые части моей ссоры как единственная скромная дань уважения
Ensemble, célébrons pour que l′épisode nous paraisse éternel
Вместе давайте отпразднуем, чтобы этот эпизод показался нам вечным
Si j'ai la veine de fond pour apprécier le refrain sempiternel
Если у меня хватит ума оценить постоянный рефрен
On est ben icitte, famille, frères de son, accoudés à l′obstacle
Мы-Бен ицитте, семья, его братья, прислоненные к препятствию
Les parties lisibles de mon altercation comme seul modeste hommage
Читаемые части моей ссоры как единственная скромная дань уважения
Yeah, j'suis un phénomène, beaucoup trop de phéromones
Да, я феномен, слишком много феромонов
J′suis dans le studio with them boys avec mes fellow men
Я нахожусь в студии с этими мальчиками со своими коллегами
On veut d'la money, man, puis toute ton respect, damn
Нам нужны деньги, чувак, а потом твое уважение, черт возьми.
Au top des palmarès lately,mais t′sais qu'on reste les mêmes, on reste les mêmes
В последнее время мы находимся на вершине рейтинга,но ты знаешь, что мы остаемся прежними, мы остаемся прежними
Bientôt l'quart de siècle
Скоро четверть века
On est bien entourés, yeah yeah
Мы хорошо окружены, да, да.
Bientôt l′quart de siècle
Скоро четверть века
On est bien entourés, yeah yeah
Мы хорошо окружены, да, да.
Bientôt l′quart de siècle
Скоро четверть века
On est bien entourés, yeah yeah
Мы хорошо окружены, да, да.
(Bientôt l'quart de siècle, on est bien entourés)
(Скоро четверть века, мы хорошо окружены)





Авторы: Julien Bergeron, Thibault Castelbajac, Justin Choquette, Benjamin Grenier, Thomas Gauthier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.