Текст и перевод песни LaF - Ultime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As-tu
l′manuel
de
l'escalier?
Есть
ли
у
тебя
инструкция
к
этой
лестнице?
Bientôt,
je
déploierai
mes
ailes
Скоро
я
расправлю
свои
крылья
Mon
remède
est
imparfait
Мое
лекарство
несовершенно
T′attaches-tu
vraiment
à
ce
plancher?
Ты
действительно
привязан
к
этому
полу?
Pose
une
braise
sur
la
ficelle
Положи
уголек
на
нить
Qu'on
s'exalte
du
festin
Чтобы
мы
насладились
пиршеством
Take
a
break,
take
a
minute
Сделай
перерыв,
на
минутку
Le
moment
vient
d′se
casser
Момент
вот-вот
сломается
J′goûte
à
chacune
des
secondes
Я
смакую
каждую
секунду
J'ai
pas
fini
d′vous
l'rappeler
Я
не
устану
тебе
об
этом
напоминать
J′voulais
rien
de
précis
Я
не
хотела
ничего
конкретного
J'voulais
plus
pleurer
dans
l′noir
Я
больше
не
хотела
плакать
в
темноте
Inventer
des
récits,
qu'le
vrai
moi
soit
impercevable
Выдумывать
истории,
чтобы
настоящее
«я»
было
незаметным
L'ambition
Perceval
Амбиции
Персеваля
La
dégaine
du
Père
Fouettard
Внешность
Деда
Мороза
Ça
veut
s′coucher
tard,
siéger
dans
le
Bureau
ovale
Хочется
лечь
поздно,
заседать
в
Овальном
кабинете
L′araignée
du
matin
recherche
l'araignée
du
soir,
yeah
Утренний
паук
ищет
вечернего
паука,
да
On
fait
des
efforts
pour
cacher
sourires
délateurs,
yeah
Мы
стараемся
скрывать
выдающие
улыбки,
да
Enfile
donc
tes
patins
Так
что
надевай
свои
коньки
Aweille,
on
va
jouer
dehors
Вставай,
мы
будем
играть
на
улице
Faut
qu′on
s'entoure
Нам
нужно
быть
вместе
Faut
qu′on
cesse
de
marcher
seuls
dans
la
pénombre
Нам
нужно
перестать
ходить
в
одиночестве
в
полумраке
Take
a
break,
take
a
minute
Сделай
перерыв,
на
минутку
Le
moment
vient
d'se
casser
Момент
вот-вот
сломается
J′goûte
à
chacune
des
secondes
Я
смакую
каждую
секунду
J'ai
pas
fini
d'vous
l′rappeler
Я
не
устану
тебе
об
этом
напоминать
Yes,
on
a
fait
des
miles
Да,
мы
прошли
мили
La
route
est
longue,
on
s′est
rendus,
faut
pas
qu'on
l′minimise
Дорога
длинная,
мы
добрались,
мы
не
должны
это
преуменьшать
On
teste
toujours
les
limites
Мы
всегда
проверяем
границы
Le
bout
du
monde,
on
quitte
la
rive,
la
forêt
d'édifices
Край
света,
мы
покидаем
берег,
лес
зданий
J′ai
les
ailes
qui
poussent
du
dos
У
меня
крылья
растут
из
спины
La
coupe
est
pleine
Чаша
полна
Y
faut
qu'on
célèbre
Нам
нужно
праздновать
L′euphorie
des
prochaines
semaines,
c'est
notre
entrée
dans
le
dôme
Эйфория
следующих
недель
- это
наш
вход
в
купол
On
a
su
verser
la
dose
Мы
умеем
наливать
нужную
дозу
Goutte
de
miel
dans
le
breuvage
Капля
меда
в
напитке
Sans
qu'on
s′énerve
avant
l′orage
Чтобы
мы
не
нервничали
перед
грозой
Qui
se
prépare
sur
la
côte
Которая
собирается
на
побережье
Avec
mes
homies,
c'est
l′inertie
С
моими
друзьями
- это
инерция
J'peux
les
choisir
in
a
million
Я
могу
выбрать
их
из
миллиона
C′est
une
énergie
sans
merci
Это
беспощадная
энергия
Comme
combattre
des
super-vilains
Как
сражаться
со
суперзлодеями
Fresh
out
de
la
course
Только
что
с
забега
On
porte
les
médailles
comme
des
chapelets
Мы
носим
медали,
как
четки
C'est
une
minutie
religieuse
Это
религиозная
тщательность
Si
y
fit
in,
porte
le
chapeau
Если
подходит,
надень
шляпу
Take
a
break,
take
a
minute
Сделай
перерыв,
на
минутку
Le
moment
vient
d′se
casser
Момент
вот-вот
сломается
J'goûte
à
chacune
des
secondes
Я
смакую
каждую
секунду
J'ai
pas
fini
d′vous
l′rappeler
Я
не
устану
тебе
об
этом
напоминать
Si
tu
veux,
on
s'donne
Если
хочешь,
мы
отдадимся
друг
другу
J'y
pense
constamment
Я
постоянно
об
этом
думаю
Si
t'y
crois,
on
peut
s′y
voir
Если
ты
веришь,
мы
можем
встретиться
C'qui
nous
arrive
partira
d'nous
То,
что
с
нами
происходит,
исходит
от
нас
Faut
qu′les
énergies
s′emboîtent
Нужно,
чтобы
энергии
совпали
J'crois
en
l′avenir,
construire
un
autre
monde
Я
верю
в
будущее,
в
построение
другого
мира
Donc
j'peux
pas
partir,
ah
non
Поэтому
я
не
могу
уйти,
а
нет
Millions
d′bulles
à
vivre
Миллионы
пузырьков,
чтобы
жить
Vies
transposées
naturellement
Жизни,
естественно
перенесенные
J'veux
goûter
à
chaque
pétale
Я
хочу
попробовать
каждый
лепесток
Voir
les
effluves
qui
s′emballent,
yeah
Увидеть,
как
ароматы
кружатся,
да
La
fin
du
cycle
annonce
un
autre
à
épouser,
j'ai
peur
Конец
цикла
предвещает
другой,
который
нужно
принять,
мне
страшно
Parfum
d'renouveau,
j′fais
d′mon
mieux
afin
d'rester
lucide
Аромат
обновления,
я
делаю
все
возможное,
чтобы
оставаться
здравомыслящей
Bonheur
illicite,
à
portée
d′main,
doux
comme
les
fleurs
Запретное
счастье,
под
рукой,
нежное,
как
цветы
J'côtoie
les
vices
dans
la
ville
aux
temps
lourds
comme
les
cœurs
Я
сталкиваюсь
с
пороками
в
городе
с
временами,
тяжелыми,
как
сердца
L′horloge
et
sa
mélodie
trottent
en
moi
comme
un
rappel
Часы
и
их
мелодия
тикают
во
мне,
как
напоминание
On
court
ensemble
jusqu'à
plus
d′heure,
cherche
une
sortie
dans
le
maze
Мы
бежим
вместе
до
бесконечности,
ищем
выход
из
лабиринта
Partout,
c'est
la
maison,
état
d'esprit
calme
Везде
дом,
спокойное
состояние
души
On
rapplique
avec
l′amour
qu′on
a
pu
mettre
et
on
décale,
ok
peace,
ok
peace
Мы
появляемся
с
любовью,
которую
смогли
вложить,
и
уходим,
окей,
мир,
окей,
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Boisclair-choquette, Thibault De Castelbajac, Benjamin Grenier, Thomas Thivierge-gauthier, Julien Bergeron, Clément Langlois-légaré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.