LaF feat. Vince James - Nos roues - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LaF feat. Vince James - Nos roues




Nos roues
Our Wheels
(...)
(...)
C'pas un podomètre qui aligne nos roues
It's not a pedometer that aligns our wheels
Tour de la Terre pour en trouver le pouls
Around the Earth to find its pulse
C't'une bonne affaire d'acheter l'Univers (l'Univers) juste pour nous
It's a good deal to buy the Universe (the Universe) just for us
Mi corazon, mi corazon
Mi corazon, mi corazon
Je ne sais pas, je ne sais plus, ce n'est pas moi, le gars des vues
I don't know, I don't know anymore, it's not me, the guy with the views
J'ai pas d'excuses, je suis déçu quand les pages tournent à mon insu
I have no excuses, I'm disappointed when the pages turn without my knowledge
On s'est cotisés au quotidien pour flotter dans l'eau
We chipped in every day to float in the water
Reprendre un peu notre oxygène et s'noyer encore
Take back some of our oxygen and drown again
Tenter l'excès d'vitesse sans se méfier de l'heure
Try speeding without being wary of the time
La vision teintée d'obsidienne, un couteau dans l'coeur
Vision tinted with obsidian, a knife in the heart
Dominium
Dominium
On veut get away now
We wanna get away now
Dominés
Dominated
Et on tombe dans le vent
And we fall into the wind
Constellation en étoiles dans tes yeux
Constellation of stars in your eyes
J'ai vu la lumière
I saw the light
La surface, le vrai
The surface, the real
Dans le vent
In the wind
La raison d'un monde
The reason for a world
Constellation en étoiles dans tes yeux
Constellation of stars in your eyes
Et je salive de mots pour ce poème en chair
And I salivate words for this poem in flesh
Qui me scanne la tête, je me perds dans le blue
That scans my head, I get lost in the blue
Me perdre dans ses yeux, dans l'océan d'son corps
Get lost in your eyes, in the ocean of your body
Qui enflamme la pièce et en rythme le pouls
That ignites the room and sets the pulse to rhythm
J'veux manger la Terre comme le fruit le plus rouge
I wanna eat the Earth like the reddest fruit
J'vais me casser les dents sur son noyau
I'm gonna break my teeth on its core
Dans l'néant, les vagues vont me noyer
In the neon, the waves will drown me
Le navire est vide, j'vais me noyer
The ship is empty, I'm gonna drown
Chez tous les antipodes, les sommiers sont fragiles
At all the antipodes, the beds are fragile
J'r'prends vie quand j'suis sur la route
I come alive when I'm on the road
Mes pensées perdues comme des pigeons d'argile
My thoughts lost like clay pigeons
Tiennent à m'engouffrer coûte que coûte
Are determined to engulf me at all costs
Je l'sais, qu'tu l'sais, que j'sais qu'ça se termine ainsi
I know, you know, that I know it ends like this
Achète la paix pour piétiner des vestiges
Buy peace to trample vestiges
On n'est pas honnêtes
We're not honest
Cache la vérité à l'autre bout du monde
Hide the truth on the other side of the world
Mes désirs en froid avec tout c'qui compte
My desires are cold with everything that matters
Spectateur d'un soir, une vie d'marionnette
Spectator for one night, a puppet's life
L'impression d'checker mes pas en marge
The impression of checking my steps on the sidelines
Ah, on marche!
Ah, we're walking!
Perdus en ville comme le froid en mars
Lost in the city like the cold in March
On s'néglige en soi, cherche un foutu son, retranscrire c'qu'on sent, qu'on garde en masse
We neglect ourselves, looking for a damn sound, to transcribe what we feel, what we keep in bulk
Des sentiments qu'on peut pas omettre
Feelings we can't omit
Miroir trompeur chuchote des mots durs à l'oreille
Deceptive mirror whispers harsh words in the ear
On avance, le compteur s'élève, on l'met pas en veille
We move forward, the counter rises, we don't put it on standby
Chauffe le moteur, on part loin, on s'évade, on vie
Heat up the engine, we're going far, we're escaping, we're living
Vibrations garanties
Guaranteed vibrations
Ensemble jusqu'au bout du monde
Together to the end of the world
J'peux pas ralentir
I can't slow down
On n'est pas honnêtes
We're not honest
Cache la vérité à l'autre bout du monde
Hide the truth on the other side of the world
Mes désirs en froid avec tout c'qui compte
My desires are cold with everything that matters
Spectateur d'un soir, une vie d'marionnette
Spectator for one night, a puppet's life
L'impression d'checker mes pas en marge
The impression of checking my steps on the sidelines
Will you call me now
Will you call me now
That you're faded
That you're faded
For this long
For this long
Why you've been saying
Why you've been saying
My time is over?
My time is over?
Je l'sais, qu'tu l'sais, que j'sais qu'ça se termine ainsi
I know, you know, that I know it ends like this
Achète la paix pour piétiner des vestiges
Buy peace to trample vestiges
J'irai nulle part, pour boire, pour voir vert-de-gris, pour oublier l'temps qui file
I'll go nowhere, to drink, to see verdigris, to forget the time that flies





Авторы: Vincent Grenier, Thibault Castelbajac, Justin Choquette, Benjamin Grenier, Thomas Gauthier, Castonguay Arnaud, Reale Hernandez Sebastian, De Lorimier Naomie

LaF feat. Vince James - Citadelle
Альбом
Citadelle
дата релиза
27-09-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.