Текст и перевод песни LaFee - Alles Gute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
viel
Zeit
braucht
die
Zeit
How
much
time
will
time
need
Um
Wunden
zu
heilen?
To
heal
wounds?
Sag
wann
bin
ich
bereit,
mich
von
diesem
Scheiß
Tell
me
when
I'll
be
ready
to
free
myself
from
this
shit
Endlich
zu
befreien?
Finally?
Ich
esse
nicht
mehr
I'm
not
eating
anymore
Und
gucke
kein
Fernsehen
And
I
don't
watch
TV
Atmen
tut
weh,
du
bist
nicht
mehr
hier
Breathing
hurts,
you're
not
here
anymore
Meine
Seele
hat
Fernweh
My
soul
is
homesick
Kurz
bevor
ich
fall
Just
before
I
fall
Sagt
mein
Spiegel:
"Du
bist
nicht
allein"
My
mirror
says:
"You're
not
alone"
Alles
Gute
hat
mal
ein
Ende
All
good
things
must
come
to
an
end
Jeder
Tag
hört
irgendwann
auf
Every
day
eventually
comes
to
a
close
Die
Sonne
geht
und
die
Liebe
verschwindet
The
sun
sets
and
love
disappears
Doch
die
Welt
scheint
neu
im
Morgengrauen
But
the
world
seems
new
at
dawn
Ich
kann
nicht
mehr
heulen
I
can't
cry
anymore
Erkenn
diese
Stadt
nicht
I
don't
recognize
this
city
Ich
fühl
nur
den
Regen
und
kann
nicht
verstehen
I
only
feel
the
rain
and
I
can't
understand
Warum
ich
so
leer
bin
Why
I'm
so
empty
Ich
weiß
nicht
wohin
I
don't
know
where
to
go
Und
niemand
hält
mich
And
no
one's
holding
me
back
Denn
keiner
kapiert,
du
bist
nicht
mehr
hier
Because
no
one
gets
it,
you're
not
here
anymore
Sag,
tust
du
mir
gern
weh?
Tell
me,
do
you
like
hurting
me?
Kurz
bevor
ich
fall
Just
before
I
fall
Sagt
mein
Spiegel:
"Du
bist
nicht
allein"
My
mirror
says:
"You're
not
alone"
Alles
Gute
hat
mal
ein
Ende
All
good
things
must
come
to
an
end
Jeder
Tag
hört
irgendwann
auf
Every
day
eventually
comes
to
a
close
Die
Sonne
geht
und
die
Liebe
verschwindet
The
sun
sets
and
love
disappears
Doch
die
Welt
scheint
neu
im
Morgengrauen
But
the
world
seems
new
at
dawn
Dunkler
kann's
nicht
werden
It
can't
get
any
darker
Auf
jede
Nacht
folgt
ein
Tag
Every
night
is
followed
by
a
day
Dunkler
kann's
nicht
werden
It
can't
get
any
darker
Und
irgendwann
glaub
ich
auch
daran
And
someday
I'll
believe
it
too
Alles
Gute
hat
mal
ein
Ende
All
good
things
must
come
to
an
end
Jeder
Tag
hört
irgendwann
auf
Every
day
eventually
comes
to
a
close
Die
Sonne
geht
und
die
Liebe
verschwindet
The
sun
sets
and
love
disappears
Doch
die
Welt
scheint
neu
im
Morgengrauen
But
the
world
seems
new
at
dawn
Auf
jede
Nacht
folgt
ein
Tag
Every
night
is
followed
by
a
day
Dunkler
kann's
nicht
werden
It
can't
get
any
darker
Und
irgendwann
glaub
ich
auch
daran
And
someday
I'll
believe
it
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bonk, Peter Hoffmann-meyer Zur Capellen, Jennifer Kae, Timo Sonnenschein
Альбом
Frei
дата релиза
19-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.