LaFee - Alles Gute - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LaFee - Alles Gute




Alles Gute
All the Best
Wie viel Zeit braucht die Zeit
How much time will time need
Um Wunden zu heilen?
To heal wounds?
Sag wann bin ich bereit, mich von diesem Scheiß
Tell me when I'll be ready to free myself from this shit
Endlich zu befreien?
Finally?
Ich esse nicht mehr
I'm not eating anymore
Und gucke kein Fernsehen
And I don't watch TV
Atmen tut weh, du bist nicht mehr hier
Breathing hurts, you're not here anymore
Meine Seele hat Fernweh
My soul is homesick
Kurz bevor ich fall
Just before I fall
Sagt mein Spiegel: "Du bist nicht allein"
My mirror says: "You're not alone"
Alles Gute hat mal ein Ende
All good things must come to an end
Jeder Tag hört irgendwann auf
Every day eventually comes to a close
Die Sonne geht und die Liebe verschwindet
The sun sets and love disappears
Doch die Welt scheint neu im Morgengrauen
But the world seems new at dawn
Ich kann nicht mehr heulen
I can't cry anymore
Erkenn diese Stadt nicht
I don't recognize this city
Ich fühl nur den Regen und kann nicht verstehen
I only feel the rain and I can't understand
Warum ich so leer bin
Why I'm so empty
Ich weiß nicht wohin
I don't know where to go
Und niemand hält mich
And no one's holding me back
Denn keiner kapiert, du bist nicht mehr hier
Because no one gets it, you're not here anymore
Sag, tust du mir gern weh?
Tell me, do you like hurting me?
Kurz bevor ich fall
Just before I fall
Sagt mein Spiegel: "Du bist nicht allein"
My mirror says: "You're not alone"
Alles Gute hat mal ein Ende
All good things must come to an end
Jeder Tag hört irgendwann auf
Every day eventually comes to a close
Die Sonne geht und die Liebe verschwindet
The sun sets and love disappears
Doch die Welt scheint neu im Morgengrauen
But the world seems new at dawn
Dunkler kann's nicht werden
It can't get any darker
Auf jede Nacht folgt ein Tag
Every night is followed by a day
Dunkler kann's nicht werden
It can't get any darker
Und irgendwann glaub ich auch daran
And someday I'll believe it too
Alles Gute hat mal ein Ende
All good things must come to an end
Jeder Tag hört irgendwann auf
Every day eventually comes to a close
Die Sonne geht und die Liebe verschwindet
The sun sets and love disappears
Doch die Welt scheint neu im Morgengrauen
But the world seems new at dawn
Auf jede Nacht folgt ein Tag
Every night is followed by a day
Dunkler kann's nicht werden
It can't get any darker
Und irgendwann glaub ich auch daran
And someday I'll believe it too





Авторы: David Bonk, Peter Hoffmann-meyer Zur Capellen, Jennifer Kae, Timo Sonnenschein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.