Текст и перевод песни LaFee - Heul doch - 80´s Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heul doch - 80´s Version
Cry Now - 80´s Version
Ich
schrieb
dieses
Lied
für
dich
und
sing
es
in
dein
Gesicht
I
wrote
this
song
for
you,
and
I'm
singing
it
to
your
face
Das
hast
du
dir
wirklich
verdient
You
really
deserve
it
Ich
hab
dir
vertraut,
deinen
Lügen
geglaubt
I
trusted
you,
believed
your
lies
Ja,
Liebe
macht
doof
und
blind
Yes,
love
makes
you
stupid
and
blind
Dann
hab
ich's
kapiert,
hab
dich
endlich
rasiert
Then
I
figured
it
out,
I
finally
shaved
you
off
Sag
mal,
hast
du
da
was
verpasst?
Tell
me,
did
you
miss
something
there?
Denn
jetzt
sitzt
du
vor
mir,
sag,
was
willst
du
noch
hier?
Because
now
you're
sitting
in
front
of
me,
say,
what
do
you
want
here?
Deine
Augen
sind
ja
ganz
nass,
na
komm
schon
Your
eyes
are
all
wet,
come
on
Heul
doch,
heul
doch
Cry,
cry
Wenn
du
damit
fertig
bist,
dann
bitte
geh
doch
When
you're
done
with
that,
please
go
away
Heul
doch,
heul
doch
Cry,
cry
Wenn
das
nicht
reicht,
fall
auf
die
Knie
und
fleh
noch
If
that's
not
enough,
fall
to
your
knees
and
beg
Heul
doch,
heul
doch
Cry,
cry
Wenn
du
damit
fertig
bist,
dann
bitte
geh
doch
When
you're
done
with
that,
please
go
away
Heul
doch,
heul
doch
Cry,
cry
Was,
was,
was,
was
willst
du
noch?
What,
what,
what,
what
do
you
want?
Das
Spiel
ist
vorbei,
ich
zähle
nicht
mal
bis
drei
The
game
is
over,
I
won't
even
count
to
three
Dann
will
ich
dich
nie
mehr
seh'n
Then
I
never
want
to
see
you
again
Oder
bleib
vor
mir
sitzen
und
fang
an
zu
schwitzen
Or
stay
sitting
in
front
of
me
and
start
sweating
Wenn
ich
dir
deinen
Hals
umdreh
When
I
wring
your
neck
Ich
vermiss
dich
nie
mehr,
nein,
du
bist
das
nicht
wert
I
don't
miss
you
anymore,
no,
you're
not
worth
it
Es
geht
mir
so
gut
ohne
dich
I'm
so
much
better
off
without
you
Bitte
geh
endlich
weg,
denn
es
hat
keinen
Zweck
Please
go
away
finally,
because
it's
no
use
Nochmal
verarschst
du
mich
nicht,
na
komm
schon
You
won't
fool
me
again,
come
on
Heul
doch,
heul
doch
Cry,
cry
Wenn
du
damit
fertig
bist,
dann
bitte
geh
doch
When
you're
done
with
that,
please
go
away
Heul
doch,
heul
doch
Cry,
cry
Wenn
das
nicht
reicht,
fall
auf
die
Knie
und
fleh
noch
If
that's
not
enough,
fall
to
your
knees
and
beg
Heul
doch,
heul
doch
Cry,
cry
Wenn
du
damit
fertig
bist,
dann
bitte
geh
doch
When
you're
done
with
that,
please
go
away
Heul
doch,
heul
doch
Cry,
cry
Was,
was,
was,
was
willst
du
noch?
What,
what,
what,
what
do
you
want?
Mein
Herz
brennt
wie
Feuer
My
heart
burns
like
fire
Mein
Magen
kocht
über
My
stomach
is
boiling
over
Du
bist
lange
her
You're
long
gone
Da
bin
ich
längst
drüber
I'm
over
it
by
now
Hau
ab
zu
'ner
andern
Get
lost
to
another
one
Dann
ist
eben
die
dran
Then
it's
her
turn
Ich
werd
dich
vergessen,
nur
wann?
I'll
forget
you,
only
when?
Heul
doch,
heul
doch
Cry,
cry
Wenn
du
damit
fertig
bist,
dann
bitte
geh
doch
When
you're
done
with
that,
please
go
away
Heul
doch,
heul
doch
Cry,
cry
Wenn
das
nicht
reicht,
fall
auf
die
Knie
und
fleh
noch
If
that's
not
enough,
fall
to
your
knees
and
beg
Heul
doch,
heul
doch
Cry,
cry
Wenn
du
damit
fertig
bist,
dann
bitte
geh
doch
When
you're
done
with
that,
please
go
away
Heul
doch,
heul
doch
Cry,
cry
Was,
was,
was,
was
willst
du
noch?
What,
what,
what,
what
do
you
want?
Heul
doch,
heul
doch
Cry,
cry
Oh,
bitte,
bitte
geh
doch
Oh,
please,
please
go
away
Heul
doch,
heul
doch
Cry,
cry
Hau
endlich
ab,
was
willst
du
noch?
Get
lost
finally,
what
do
you
want?
Heul
doch,
heul
doch
Cry,
cry
Oh,
bitte,
bitte
geh
doch
Oh,
please,
please
go
away
Heul
doch,
heul
doch
Cry,
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Arnz, Gerd Zimmermann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.