Текст и перевод песни LaFee - Prinzesschen - 80´s Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prinzesschen - 80´s Version
Принцесска - Версия 80-х
Du
hast
Figur,
doch
kein
Gehirn
У
тебя
фигура,
но
нет
мозгов,
Dir
klebt
sexy
auf
der
Stirn
На
лбу
у
тебя
написано
«сексуальность».
Deine
Brüste
sind
ein
Traum,
sie
hängen
kaum
Твоя
грудь
— мечта,
она
почти
не
висит.
Ich
bin
leider
nicht
dein
Stil
К
сожалению,
я
не
в
твоем
вкусе,
Denn
ich
spiele
nicht
dein
Spiel
Потому
что
я
не
играю
в
твои
игры.
Nur
eine
kann
die
Schönste
sein
und
das
bist
du
allein
Только
одна
может
быть
самой
красивой,
и
это
ты.
Doch
unter
deinem
Dekolleté
Но
под
твоим
декольте
Tut
es
immer,
immer
wieder
so
weh
Мне
всегда,
всегда
больно.
Jeder
liebt
zwar
dein
Gesicht
Все
любят
твое
лицо,
Doch
tief
in
dir,
da
ist
nichts
Но
глубоко
внутри
тебя
ничего
нет.
Ja,
Prinzesschen,
du
hast's
leicht,
deine
Eltern
sind
stinkreich
Да,
принцесса,
тебе
легко,
твои
родители
богаты,
Du
bist
ach
so
wunderschön,
willst
jedem
Typ
den
Kopf
verdreh'n
Ты
такая
красивая,
хочешь
вскружить
голову
каждому
парню.
Ja,
Prinzesschen,
du
hast
Macht,
bist
die
Königin
der
Nacht
Да,
принцесса,
у
тебя
есть
власть,
ты
— королева
ночи.
Du
bist
jung
und
wunderschön
und
jeder
Typ
will
mit
dir
geh'n
Ты
молода
и
красива,
и
каждый
парень
хочет
быть
с
тобой.
Du
tust
nur,
was
dir
gefällt
Ты
делаешь
только
то,
что
тебе
нравится,
Freunde
kaufst
du
dir
mit
Geld
Друзей
ты
покупаешь
за
деньги.
Der
schöne
Schein
ist
deine
Welt
Твой
мир
— это
красивая
обертка.
Ja,
dein
Spiegel
liebt
nur
dich
mit
deinem
Makellosgesicht
Да,
твое
зеркало
любит
только
тебя
и
твое
безупречное
лицо.
Ja,
du
siehst
wie
ein
Engel
aus
Да,
ты
выглядишь
как
ангел,
Lässt
deine
Opfer
rein
und
raus
Впускаешь
и
выпускаешь
своих
жертв.
Du
bist
so
heiß
wie'n
Kübel
Eis,
was
soll
der
Scheiß?
Ты
холодная,
как
лед,
и
что
с
того?
Doch
unter
deinem
Dekolleté
Но
под
твоим
декольте
Tut
es
immer,
immer
wieder
so
weh
Мне
всегда,
всегда
больно.
Jeder
liebt
zwar
dein
Gesicht
Все
любят
твое
лицо,
Doch
tief
in
dir,
da
ist
nichts
Но
глубоко
внутри
тебя
ничего
нет.
Ja,
Prinzesschen,
du
hast's
leicht,
deine
Eltern
sind
stinkreich
Да,
принцесса,
тебе
легко,
твои
родители
богаты,
Du
bist
ach
so
wunderschön,
willst
jedem
Typ
den
Kopf
verdreh'n
Ты
такая
красивая,
хочешь
вскружить
голову
каждому
парню.
Ja,
Prinzesschen,
du
hast
Macht,
bist
die
Königin
der
Nacht
Да,
принцесса,
у
тебя
есть
власть,
ты
— королева
ночи.
Du
bist
jung
und
wunderschön
und
jeder
Typ
will
mit
dir
geh'n
Ты
молода
и
красива,
и
каждый
парень
хочет
быть
с
тобой.
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
Зеркало,
зеркало
на
стене,
Wer
ist
die
Schönste
im
ganzen
Land?
Кто
на
свете
всех
милее?
Ja,
Prinzesschen,
du
hast's
leicht,
deine
Eltern
sind
stinkreich
Да,
принцесса,
тебе
легко,
твои
родители
богаты,
Du
bist
ach
so
wunderschön,
willst
jedem
Typ
den
Kopf
verdreh'n
Ты
такая
красивая,
хочешь
вскружить
голову
каждому
парню.
Ja,
Prinzesschen,
du
hast
Macht,
bist
die
Königin
der
Nacht
Да,
принцесса,
у
тебя
есть
власть,
ты
— королева
ночи.
Du
bist
jung
und
wunderschön
und
jeder
Typ
will
mit
dir
geh'n
Ты
молода
и
красива,
и
каждый
парень
хочет
быть
с
тобой.
Ja,
Prinzesschen,
du
hast
Macht,
bist
die
Königin
der
Nacht
Да,
принцесса,
у
тебя
есть
власть,
ты
— королева
ночи.
Du
bist
jung
und
wunderschön
und
jeder
Typ
will
mit
dir
geh'n
Ты
молода
и
красива,
и
каждый
парень
хочет
быть
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Arnz, Gerd Zimmermann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.