LaLion - Above the Water - перевод текста песни на немецкий

Above the Water - LaLionперевод на немецкий




Above the Water
Über dem Wasser
I keep my head above the water when I go in
Ich halte meinen Kopf über Wasser, wenn ich hineingehe
I hope I know I'll stay afloat if the world does end
Ich hoffe, ich weiß, dass ich über Wasser bleibe, wenn die Welt untergeht
I wrote a note to say I'm fine if you wanna leave
Ich habe eine Nachricht geschrieben, um zu sagen, dass es mir gut geht, wenn du gehen willst
But I'll be better if the sun stays bright on me
Aber mir geht es besser, wenn die Sonne weiter auf mich scheint
I keep my head above the water when I go in
Ich halte meinen Kopf über Wasser, wenn ich hineingehe
I hope I know I'll stay afloat if the world does end
Ich hoffe, ich weiß, dass ich über Wasser bleibe, wenn die Welt untergeht
I wrote a note to say I'm fine if you wanna leave
Ich habe eine Nachricht geschrieben, um zu sagen, dass es mir gut geht, wenn du gehen willst
But I'll be better if the sun stay bright on me
Aber mir geht es besser, wenn die Sonne weiter auf mich scheint
Better if the sun don't leave
Besser, wenn die Sonne nicht geht
Better if the moon and the stars they see
Besser, wenn der Mond und die Sterne sie sehen
Better if the words to the song finally get sang along
Besser, wenn die Worte des Liedes endlich mitgesungen werden
And the world finally shines on me
Und die Welt endlich auf mich scheint
Better if you never even thought to leave
Besser, wenn du nie daran gedacht hättest, zu gehen
Better if the devil never notice me
Besser, wenn der Teufel mich nie bemerkt
Better if the tears that shed late at night in my bed
Besser, wenn die Tränen, die ich spät nachts in meinem Bett vergossen habe
Added up to a cup of tea
Sich zu einer Tasse Tee summieren würden
One day I'll be up I promise
Eines Tages werde ich oben sein, ich verspreche es
Yelling look at me Mama finally got designer
Schreie: "Schau mich an, Mama, ich habe endlich Designer-Klamotten"
Finally got you a crib took you to Bahamas
Habe dir endlich ein Zuhause besorgt, dich auf die Bahamas gebracht
Finally got papa all the golden Rolex watches
Habe Papa endlich all die goldenen Rolex-Uhren besorgt
Finally got me a place I could call my own
Habe mir endlich einen Ort geschaffen, den ich mein Eigen nennen kann
My own throne from the songs that I wrote from home
Meinen eigenen Thron, durch die Lieder, die ich von zu Hause aus geschrieben habe
Don't know where I'll go but I know the road
Ich weiß nicht, wohin ich gehen werde, aber ich kenne den Weg
Cuz I know
Weil ich weiß
I keep my head above the water when I go in
Ich halte meinen Kopf über Wasser, wenn ich hineingehe
I hope I know I'll stay afloat if the world does end
Ich hoffe, ich weiß, dass ich über Wasser bleibe, wenn die Welt untergeht
I wrote a note to say I'm fine if you wanna leave
Ich habe eine Nachricht geschrieben, um zu sagen, dass es mir gut geht, wenn du gehen willst
But I'll be better if the sun stays bright on me
Aber mir geht es besser, wenn die Sonne weiter auf mich scheint
I keep my head above the water when I go in
Ich halte meinen Kopf über Wasser, wenn ich hineingehe
I hope I know I'll stay afloat if the world does end
Ich hoffe, ich weiß, dass ich über Wasser bleibe, wenn die Welt untergeht
I wrote a note to say I'm fine if you wanna leave
Ich habe eine Nachricht geschrieben, um zu sagen, dass es mir gut geht, wenn du gehen willst
But I'll be better if the sun stay bright on me
Aber mir geht es besser, wenn die Sonne weiter auf mich scheint
I hope I don't
Ich hoffe, ich werde nicht
Go under when I start to
Untergehen, wenn ich anfange
Feel like I'm gonna choke
Mich zu fühlen, als würde ich ersticken
I heard the voices telling me
Ich hörte die Stimmen, die mir sagten
I should let go
Ich solle loslassen
But I ignore them cuz it's all
Aber ich ignoriere sie, denn es ist alles
I really know
Was ich wirklich weiß
All I ever really wanted
Alles, was ich jemals wirklich wollte
Something for the tears and the pain and the drama
Etwas für die Tränen und den Schmerz und das Drama
Something for all of the Karma get a couple commas
Etwas für all das Karma, ein paar Kommas bekommen
Get a little better than the days in the apartment
Ein bisschen besser als die Tage in der Wohnung
Never sentimental but I shed a tear in August
Nie sentimental, aber ich habe im August eine Träne vergossen
Thinking that I might not make it
Dachte, dass ich es vielleicht nicht schaffen würde
Might just stay locked into the basement
Vielleicht einfach im Keller eingeschlossen bleibe
Thank God didn't listen to me and waited
Gott sei Dank habe ich nicht auf mich gehört und gewartet
I knew
Ich wusste es
I keep my head above the water when I go in
Ich halte meinen Kopf über Wasser, wenn ich hineingehe
I hope I know I'll stay afloat if the world does end
Ich hoffe, ich weiß, dass ich über Wasser bleibe, wenn die Welt untergeht
I wrote a note to say I'm fine if you wanna leave
Ich habe eine Nachricht geschrieben, um zu sagen, dass es mir gut geht, wenn du gehen willst
But I'll be better if the sun stays bright on me
Aber mir geht es besser, wenn die Sonne weiter auf mich scheint
I keep my head above the water when I go in
Ich halte meinen Kopf über Wasser, wenn ich hineingehe
I hope I know I'll stay afloat if the world does end
Ich hoffe, ich weiß, dass ich über Wasser bleibe, wenn die Welt untergeht
I wrote a note to say I'm fine if you wanna leave
Ich habe eine Nachricht geschrieben, um zu sagen, dass es mir gut geht, wenn du gehen willst
But I'll be better if the sun stay bright on me
Aber mir geht es besser, wenn die Sonne weiter auf mich scheint





Авторы: Grant Lalaian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.