LaLion - Activated - перевод текста песни на немецкий

Activated - LaLionперевод на немецкий




Activated
Aktiviert
What do you do when the whole world view is on you
Was machst du, wenn die ganze Welt auf dich schaut?
Gotta get it now can't lose for the crew
Muss es jetzt schaffen, darf nicht für die Crew verlieren.
Family gotta eat
Familie muss essen,
Getting mad on beat
werde verrückt auf dem Beat,
Cuz a track a fucking week it got me working til I'm bruised
denn ein Track pro verdammte Woche, das lässt mich arbeiten, bis ich blaue Flecken habe.
I'm not the one to be abusing the booze
Ich bin nicht der, der den Alkohol missbraucht.
Ooh you confused I been oozing the flus
Oh, du bist verwirrt, ich habe die Grippe ausgeschwitzt.
Sick when I walk take a step in my shoes
Krank, wenn ich laufe, mach einen Schritt in meinen Schuhen.
Feel the weight
Fühl das Gewicht,
Feel the hate
fühl den Hass,
Feel the fate that I knew like
fühl das Schicksal, das ich kannte, wie
One day ima reach the top
Eines Tages werde ich die Spitze erreichen,
Ima be the greatest watch
ich werde der Größte sein, schau nur,
Mom I made it
Mama, ich habe es geschafft,
Mom they hated
Mama, sie hassten mich,
Mom I'm sorry I got faded
Mama, es tut mir leid, ich war weggetreten.
One day ima reach the top
Eines Tages werde ich die Spitze erreichen,
Look down on the ones who thought
schaue herab auf die, die dachten,
I won't make it
ich würde es nicht schaffen.
Mom they hated
Mama, sie hassten mich,
Mom I finally activated
Mama, ich habe mich endlich aktiviert.
You ever wonder what it all really means
Hast du dich jemals gefragt, was das alles wirklich bedeutet?
Kanye to Game while write about my dreams
Von Kanye zu Game, während ich über meine Träume schreibe.
Down in the gutter pass a blunt to the fiends
Unten im Rinnstein, reiche einen Blunt an die Junkies weiter.
All day to game while I light ever scheme
Den ganzen Tag am Zocken, während ich jede Idee anzünde.
Every day I woke up and I worked til I bled
Jeden Tag wachte ich auf und arbeitete, bis ich blutete.
The mic is soaking in red
Das Mikrofon ist in Rot getränkt.
They called me hopeless instead
Sie nannten mich hoffnungslos, stattdessen.
I heard them talking think I'm coping with meds
Ich hörte sie reden, dachten, ich komme mit Medikamenten klar.
I've seen my heroes all dead
Ich habe meine Helden alle tot gesehen,
From medicine to the head
von Medizin bis zum Kopf.
Everything is better on the other side of things
Alles ist besser auf der anderen Seite der Dinge,
Til you arrive to the pride and they lied it seems
bis du zum Stolz gelangst und sie logen, wie es scheint.
All I've ever wanted was mama proud of me
Alles, was ich je wollte, war, dass Mama stolz auf mich ist,
And have my father riding in a whip of gold and see
und dass mein Vater in einem Wagen aus Gold fährt und sieht,
Everything that I've done for us
alles, was ich für uns getan habe.
Everything good looking up for us
Alles Gute sieht für uns gut aus,
Everyone debt all dead all trust
alle Schulden, alle tot, alles Vertrauen.
Up on me to go free this rust
Es liegt an mir, diesen Rost zu befreien.
What do you do when the whole world view is on you
Was machst du, wenn die ganze Welt auf dich schaut?
Gotta get it now can't lose for the crew
Muss es jetzt schaffen, darf nicht für die Crew verlieren.
Family gotta eat
Familie muss essen,
Getting mad on beat
werde verrückt auf dem Beat,
Cuz a track a fucking week it got me working til I'm bruised
denn ein Track pro verdammte Woche, das lässt mich arbeiten, bis ich blaue Flecken habe.
I'm not the one to be abusing the booze
Ich bin nicht der, der den Alkohol missbraucht.
Ooh you confused I been oozing the flus
Oh, du bist verwirrt, ich habe die Grippe ausgeschwitzt.
Sick when I walk take a step in my shoes
Krank, wenn ich laufe, mach einen Schritt in meinen Schuhen.
Feel the weight
Fühl das Gewicht,
Feel the hate
fühl den Hass,
Feel the fate that I knew like
fühl das Schicksal, das ich kannte, wie
One day ima reach the top
Eines Tages werde ich die Spitze erreichen,
Ima be the greatest watch
ich werde der Größte sein, schau nur,
Mom I made it
Mama, ich habe es geschafft,
Mom they hated
Mama, sie hassten mich,
Mom I'm sorry I got faded
Mama, es tut mir leid, ich war weggetreten.
One day ima reach the top
Eines Tages werde ich die Spitze erreichen,
Look down on the ones who thought
schaue herab auf die, die dachten,
I won't make it
ich würde es nicht schaffen.
Mom they hated
Mama, sie hassten mich,
Mom I finally activated
Mama, ich habe mich endlich aktiviert.
How many demons in your cup do you see
Wie viele Dämonen siehst du in deinem Becher?
Drunk til you numb in a month you could be
Betrunken, bis du taub bist, in einem Monat könntest du
Something better than a bum on a beat
etwas Besseres sein als ein Penner auf einem Beat.
Run through the sun light them up til you breathe
Renn durch das Sonnenlicht, zünde sie an, bis du atmest.
Fire every second, and double up on the weapon, the mental metal you bending
Feuer jede Sekunde, und verdopple die Waffe, das mentale Metall, das du biegst,
Embezzle hell in a second
die Hölle in einer Sekunde unterschlagen.
The kettle ringing and yelling, it's time to be sending endings
Der Kessel klingelt und schreit, es ist Zeit, Enden zu senden.
You waited made it to tell them
Du hast gewartet, hast es geschafft, um ihnen zu sagen,
That nobody could be better than
dass niemand besser sein könnte als
You
Du.
Keep the vision stuck to you glue
Halte die Vision fest an dir, wie Klebstoff.
Every single motive that you and as youth
Jedes einzelne Motiv, das du als Jugendlicher hattest.
Imprison your devotion to the flight of the crew
Sperre deine Hingabe an den Flug der Crew ein,
And never let it up until you owning jet blue, yea
und lass sie niemals los, bis du Jet Blue besitzt, ja.
C E O shit
C E O Scheiße,
Better own your own shit
besitze lieber deine eigene Scheiße.
Never let them hold it in they pocket, they'll control it
Lass sie es niemals in ihrer Tasche halten, sie werden es kontrollieren.
Do it on your own your soul sitting golden
Mach es selbst, deine Seele sitzt golden da,
And you know damn well that you zoning
und du weißt verdammt gut, dass du im Flow bist.
What do you do when the whole world view is on you
Was machst du, wenn die ganze Welt auf dich schaut?
Gotta get it now can't lose for the crew
Muss es jetzt schaffen, darf nicht für die Crew verlieren.
Family gotta eat
Familie muss essen,
Getting mad on beat
werde verrückt auf dem Beat,
Cuz a track a fucking week it got me working til I'm bruised
denn ein Track pro verdammte Woche, das lässt mich arbeiten, bis ich blaue Flecken habe.
I'm not the one to be abusing the booze
Ich bin nicht der, der den Alkohol missbraucht.
Ooh you confused I been oozing the flus
Oh, du bist verwirrt, ich habe die Grippe ausgeschwitzt.
Sick when I walk take a step in my shoes
Krank, wenn ich laufe, mach einen Schritt in meinen Schuhen.
Feel the weight
Fühl das Gewicht,
Feel the hate
fühl den Hass,
Feel the fate that I knew like
fühl das Schicksal, das ich kannte, wie
One day ima reach the top
Eines Tages werde ich die Spitze erreichen,
Ima be the greatest watch
ich werde der Größte sein, schau nur,
Mom I made it
Mama, ich habe es geschafft,
Mom they hated
Mama, sie hassten mich,
Mom I'm sorry I got faded
Mama, es tut mir leid, ich war weggetreten.
One day ima reach the top
Eines Tages werde ich die Spitze erreichen,
Look down on the ones who thought
schaue herab auf die, die dachten,
I won't make it
ich würde es nicht schaffen.
Mom they hated
Mama, sie hassten mich,
Mom I finally activated
Mama, ich habe mich endlich aktiviert.





Авторы: Grant Lalaian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.