Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been The Greatest
War der Größte
Mad
mind
been
my
past
time
Verrückter
Geist
war
meine
Vergangenheit
Overworked
when
I
go
berserk
Überarbeitet,
wenn
ich
durchdrehe
Like
OJ
with
that
hatchet
Wie
OJ
mit
dem
Beil
Hit
a
ratchet
until
her
tummy
burst
Schlage
eine
Schlampe,
bis
ihr
Bauch
platzt
Money
first,
don't
owe
no
favors
Geld
zuerst,
schulde
keine
Gefallen
Polo
blazers,
chrome
alligators
Polo-Blazer,
verchromte
Alligatoren
Fuck
your
A
list,
had
Major
haters,
would
hate
to
play
us
Scheiß
auf
deine
A-Liste,
hatte
große
Hasser,
würde
es
hassen,
gegen
uns
zu
spielen
Now
its
fuck
you
pay
us
Jetzt
heißt
es,
fick
dich,
bezahl
uns
Mind
gone
but
I'm
still
here
Verstand
weg,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
Don't
know
about
real
fear
Kenne
keine
echte
Angst
Feel
real
tears
go
each
year
Fühle
echte
Tränen
jedes
Jahr
vergehen
Until
mama
hears
her
son
has
made
it
Bis
Mama
hört,
dass
ihr
Sohn
es
geschafft
hat
Long
awaited
Lange
erwartet
Been
underrated
so
long
So
lange
unterschätzt
The
game
swears
that
we
dated
Das
Spiel
schwört,
dass
wir
zusammen
waren
I've
elevated
Ich
bin
aufgestiegen
I've
innovated
Ich
habe
erneuert
I've
been
the
hated
Ich
wurde
gehasst
But
now
I
say
I
Aber
jetzt
sage
ich,
ich
Been
the
greatest
War
der
Größte
No
debate
it's
Keine
Debatte,
es
ist
My
time
to
shine
you'll
find
I
Meine
Zeit
zu
glänzen,
du
wirst
feststellen,
ich
Been
the
greatest
War
der
Größte
Elevators
couldn't
reach
how
high
I
fly
Aufzüge
könnten
nicht
erreichen,
wie
hoch
ich
fliege
Been
the
greatest
War
der
Größte
They
would
hate
us
Sie
würden
uns
hassen
Bow
down
right
now
found
out
Verbeug
dich
jetzt,
habe
herausgefunden
I
been
the
greatest
Ich
war
der
Größte
No
debate
its
Keine
Debatte,
es
ist
Been
the
greatest
I
fucking
said
War
der
Größte,
habe
ich
verdammt
nochmal
gesagt
Every
show
my
flow
the
septic
Jede
Show,
mein
Flow
ist
septisch
Been
the
shit
when
every
beat
War
die
Scheiße,
wenn
jeder
Beat
Make
you
break
your
neck
and
then
I
hide
the
medic
Dich
dazu
bringt,
dir
das
Genick
zu
brechen,
und
dann
verstecke
ich
den
Arzt
So
demented
want
Armageddon
So
verrückt,
will
Armageddon
Want
top
spot
charts
filled
feel
like
heaven
Will
den
Spitzenplatz,
Charts
gefüllt,
fühlt
sich
an
wie
der
Himmel
I've
descended
Ich
bin
herabgestiegen
Brought
life
and
fed
it
Habe
Leben
gebracht
und
es
genährt
To
the
ones
in
the
gutter
An
die
in
der
Gosse
Now
we
up
I
said
it
Jetzt
sind
wir
oben,
ich
habe
es
gesagt
Feeling
the
ambiance
Fühle
das
Ambiente
I
be
the
Molotov
Ich
bin
der
Molotowcocktail
Hit
them
with
a
bit
of
venom
Treffe
sie
mit
ein
bisschen
Gift
Spitting
the
body
rots
Spucke,
der
Körper
verrottet
I
been
a
cosmonaut
Ich
war
ein
Kosmonaut
Talking
to
God
a
lot
Habe
viel
mit
Gott
geredet
Little
bit
of
legend
in
my
blood
from
the
Armenia
Ein
bisschen
Legende
in
meinem
Blut
aus
Armenien
Hold
up
you
see
me
now
wait
Warte,
du
siehst
mich
jetzt,
warte
Greedy
people
feeding
off
of
my
family
plate
Gierige
Leute,
die
sich
von
meinem
Familienteller
ernähren
Take
another
bite
and
your
body
brought
in
the
grave
Nimm
noch
einen
Bissen
und
dein
Körper
wird
ins
Grab
gebracht
I
will
not
be
food
the
lion
only
takes
Ich
werde
keine
Nahrung
sein,
der
Löwe
nimmt
nur
Mind
gone
but
I'm
still
here
Verstand
weg,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
Don't
know
about
real
fear
Kenne
keine
echte
Angst
Feel
real
tears
go
each
year
Fühle
echte
Tränen
jedes
Jahr
vergehen
Until
mama
hears
her
son
has
made
it
Bis
Mama
hört,
dass
ihr
Sohn
es
geschafft
hat
Long
awaited
Lange
erwartet
Been
underrated
so
long
So
lange
unterschätzt
The
game
swears
that
we
dated
Das
Spiel
schwört,
dass
wir
zusammen
waren
I've
elevated
Ich
bin
aufgestiegen
I've
innovated
Ich
habe
erneuert
I've
been
the
hated
Ich
wurde
gehasst
But
now
I
say
I
Aber
jetzt
sage
ich,
ich
Been
the
greatest
War
der
Größte
No
debate
it's
Keine
Debatte,
es
ist
My
time
to
shine
you'll
find
I
Meine
Zeit
zu
glänzen,
du
wirst
feststellen,
ich
Been
the
greatest
War
der
Größte
Elevators
couldn't
reach
how
high
I
fly
Aufzüge
könnten
nicht
erreichen,
wie
hoch
ich
fliege
Been
the
greatest
War
der
Größte
They
would
hate
us
Sie
würden
uns
hassen
Bow
down
right
now
found
out
Verbeug
dich
jetzt,
habe
herausgefunden
I
been
the
greatest
Ich
war
der
Größte
No
debate
its
Keine
Debatte,
es
ist
All
y'all
in
it
for
the
love
of
money
Ihr
alle
seid
nur
wegen
des
Geldes
dabei
Nose
is
runny
want
playboy
bunnies
Nase
läuft,
wollt
Playboy-Hasen
I
been
working
just
to
feed
the
hungry
Ich
habe
gearbeitet,
um
die
Hungrigen
zu
ernähren
But
still
cut
throats
like
I'm
Ted
Bundy
Aber
schneide
immer
noch
Kehlen
durch,
als
wäre
ich
Ted
Bundy
Come
step
to
me
Komm,
tritt
mir
gegenüber
Can't
best
a
G
Kannst
keinen
G
übertreffen
Y'all
been
dumbed
down
Ihr
seid
alle
verdummt
worden
Alphabetically
Alphabetisch
C
Deez
nuts
sit
with
your
wife
on
E
Sieh
diese
Nüsse,
sitz
mit
deiner
Frau
auf
E
Running
from
the
devil
in
the
trap
Renne
vor
dem
Teufel
in
der
Falle
davon
Never
settle
looking
back
Gib
niemals
auf,
blicke
zurück
Everybody
wanna
rap
these
day
Jeder
will
heutzutage
rappen
Send
them
all
the
metal
until
they
snap
Schicke
ihnen
allen
Metall,
bis
sie
zerbrechen
Getting
clever
with
the
mask
Werde
clever
mit
der
Maske
Everybody
wanna
act
these
days
Jeder
will
heutzutage
schauspielern
Hundred
with
the
mental
and
the
gas
Hundert
mit
dem
Verstand
und
dem
Gas
Loaded
flames
next
to
the
cash
Geladene
Flammen
neben
dem
Bargeld
I
been
living
like
Dicap
these
days
Ich
habe
wie
DiCaprio
gelebt,
in
diesen
Tagen
Wolf's
inside
you
dreaming
Wölfe
in
deinem
Inneren
träumen
They
hungry
for
something
meaning
Sie
hungern
nach
etwas
Bedeutungsvollem
Mind
gone
but
I'm
still
here
Verstand
weg,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
Don't
know
about
real
fear
Kenne
keine
echte
Angst
Feel
real
tears
go
each
year
Fühle
echte
Tränen
jedes
Jahr
vergehen
Until
mama
hears
her
son
has
made
it
Bis
Mama
hört,
dass
ihr
Sohn
es
geschafft
hat
Long
awaited
Lange
erwartet
Been
underrated
so
long
So
lange
unterschätzt
The
game
swears
that
we
dated
Das
Spiel
schwört,
dass
wir
zusammen
waren
I've
elevated
Ich
bin
aufgestiegen
I've
innovated
Ich
habe
erneuert
I've
been
the
hated
Ich
wurde
gehasst
But
now
I
say
I
Aber
jetzt
sage
ich,
ich
Been
the
greatest
War
der
Größte
No
debate
it's
Keine
Debatte,
es
ist
My
time
to
shine
you'll
find
I
Meine
Zeit
zu
glänzen,
du
wirst
feststellen,
ich
Been
the
greatest
War
der
Größte
Elevators
couldn't
reach
how
high
I
fly
Aufzüge
könnten
nicht
erreichen,
wie
hoch
ich
fliege
Been
the
greatest
War
der
Größte
They
would
hate
us
Sie
würden
uns
hassen
Bow
down
right
now
found
out
Verbeug
dich
jetzt,
habe
herausgefunden
I
been
the
greatest
Ich
war
der
Größte
No
debate
its
Keine
Debatte,
es
ist
Maybe
if
I
stayed
Vielleicht,
wenn
ich
geblieben
wäre
With
you
we'd
be
safe
Wären
wir
bei
dir
sicher
But
I
want
it
Aber
ich
will
es
Legend
and
all
that
Legende
und
all
das
Can't
just
fall
back
Kann
nicht
einfach
zurückfallen
All
that
I
got
was
Alles,
was
ich
hatte,
war
Lights
and
cameras
Licht
und
Kameras
Ghost
of
a
phantom
Geist
eines
Phantoms
Don't
look
at
them
Schau
sie
nicht
an
They
want
you
down
in
chains
Sie
wollen
dich
in
Ketten
sehen
Fuck
the
fame
Scheiß
auf
den
Ruhm
Only
want
a
million
for
my
family
pain
Will
nur
eine
Million
für
den
Schmerz
meiner
Familie
Know
the
name
Kenne
den
Namen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Lalaian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.