Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
a
diamond
in
your
eyes
so
you
can't
see
Du
hast
einen
Diamanten
in
deinen
Augen,
so
dass
du
nicht
sehen
kannst
Your
blinded
by
the
shine
of
a
memory
Du
bist
geblendet
vom
Glanz
einer
Erinnerung
Unapologetic
I'm
a
vigilante
Kompromisslos,
ich
bin
ein
Selbstjustizler
Blind
folded
so
you'll
never
understand
me
that
why
Mit
verbundenen
Augen,
so
dass
du
mich
nie
verstehen
wirst,
deshalb
Don't
love
me
now
Liebst
mich
jetzt
nicht
I'm
underground
with
no
Ich
bin
im
Untergrund,
ohne
I
let
you
down
Ich
habe
dich
enttäuscht
Both
my
eyes
are
blinded
now
Meine
beiden
Augen
sind
jetzt
blind
Said
you
don't
feel
none
Sagtest,
du
fühlst
nichts
Slick
thought,
talk
quick
with
a
real
gun
Glatte
Gedanken,
rede
schnell
mit
einer
echten
Waffe
Six
shots
in
my
mind
like
a
steel
drum
Sechs
Schüsse
in
meinem
Kopf
wie
eine
Stahltrommel
Caterpillar
with
the
climb
all
with
time
huh
Raupe,
die
mit
der
Zeit
klettert,
huh
Pulling
butterfly
knifes
out
my
back
but
I
still
laugh
Ziehe
Butterfly-Messer
aus
meinem
Rücken,
aber
ich
lache
immer
noch
I
would
kill
for
the
thrill
of
a
real
laugh
Ich
würde
töten
für
den
Nervenkitzel
eines
echten
Lachens
Couple
pills
gripping
wheels
on
a
slick
track
Ein
paar
Pillen,
Steuer
in
der
Hand
auf
einer
glatten
Strecke
We
would
swerve
in
the
burbs
with
a
blunt
sack
Wir
würden
in
den
Vororten
mit
einem
dicken
Joint
ausweichen
How
fun
is
that?
Wie
lustig
ist
das?
My
sun
is
cracked
Meine
Sonne
ist
gesprungen
No
heat
stay
cold
as
if
my
soul
is
black
Keine
Wärme,
bleibe
kalt,
als
ob
meine
Seele
schwarz
wäre
Hit
a
limit
I
envisioned
us
old
and
fat
Habe
ein
Limit
erreicht,
ich
stellte
mir
vor,
wir
wären
alt
und
fett
Got
a
million
women
running
for
my
gold
but
can't
Habe
eine
Million
Frauen,
die
für
mein
Gold
rennen,
aber
ich
komme
nicht
Get
past
what
I
thought
was
at
the
finish
line
Vorbei
an
dem,
was
ich
für
die
Ziellinie
hielt
My
girl
but
I
find
wasn't
really
mine
Mein
Mädchen,
aber
ich
finde,
sie
war
nicht
wirklich
meins
And
I
blame
myself,
for
the
mess
in
mind
Und
ich
gebe
mir
selbst
die
Schuld
für
das
Chaos
in
meinem
Kopf
But
I
thought
I
shined
for
you
Aber
ich
dachte,
ich
hätte
für
dich
gestrahlt
You
got
a
diamond
in
your
eyes
so
you
can't
see
Du
hast
einen
Diamanten
in
deinen
Augen,
so
dass
du
nicht
sehen
kannst
Your
blinded
by
the
shine
of
a
memory
Du
bist
geblendet
vom
Glanz
einer
Erinnerung
Unapologetic
I'm
a
vigilante
Kompromisslos,
ich
bin
ein
Selbstjustizler
Blind
folded
so
you'll
never
understand
me
that
why
Mit
verbundenen
Augen,
so
dass
du
mich
nie
verstehen
wirst,
deshalb
Don't
love
me
now
Liebst
mich
jetzt
nicht
I'm
underground
with
no
Ich
bin
im
Untergrund,
ohne
I
let
you
down
Ich
habe
dich
enttäuscht
Both
my
eyes
are
blinded
now
Meine
beiden
Augen
sind
jetzt
blind
Run
it
up
Lass
es
krachen
Run
it
up
Lass
es
krachen
Double
up
in
sips
Verdopple
in
Schlucken
Feel
a
little
numb
Fühle
mich
ein
wenig
betäubt
Devil
in
my
ears
like
a
snare
drum
Teufel
in
meinen
Ohren
wie
eine
Snare-Drum
Saying
go
and
fuck
her
friends
Sagt,
geh
und
fick
ihre
Freundinnen
Feeling
venomous
Fühle
mich
giftig
Snake
bites
in
the
hand
shakes
Schlangenbisse
in
den
Handschlägen
With
a
dead
face
like
an
ash
tray
Mit
einem
toten
Gesicht
wie
ein
Aschenbecher
Cigarette
burns
on
my
cheeks
thank
you
Ashley
Zigarettenverbrennungen
auf
meinen
Wangen,
danke
Ashley
Yelling
actually
Schreie
tatsächlich
I'm
a
mathelete
Ich
bin
ein
Matheathlet
1 of
me
plus
3 of
your
besties
1 von
mir
plus
3 deiner
besten
Freundinnen
Cuz
the
best
thieves
Denn
die
besten
Diebe
Are
the
most
hurt
Sind
die
am
meisten
Verletzten
With
they
soul
in
the
dirt
Mit
ihrer
Seele
im
Dreck
From
a
damn
bird
Von
einem
verdammten
Vogel
When
a
man
burnt
Wenn
ein
Mann
verbrannt
ist
And
the
plan
turnt
Und
der
Plan
sich
wendet
Cuz
she
fucked
around
and
slept
with
all
the
damn
herd
Weil
sie
herumgemacht
und
mit
der
ganzen
verdammten
Herde
geschlafen
hat
Then
it
gets
worse
Dann
wird
es
noch
schlimmer
No
truce
Been
fed
up
Kein
Waffenstillstand,
habe
die
Nase
voll
Fuck
being
better
this
a
damn
vendetta
Scheiß
drauf,
besser
zu
sein,
das
ist
eine
verdammte
Vendetta
Blood
lust
stuck
gun
tucked
baretta
Blutrausch,
Waffe
versteckt,
Beretta
Letter
after
letter
fuck
you
forever
Brief
um
Brief,
fick
dich
für
immer
You
got
a
diamond
in
your
eyes
so
you
can't
see
Du
hast
einen
Diamanten
in
deinen
Augen,
so
dass
du
nicht
sehen
kannst
Your
blinded
by
the
shine
of
a
memory
Du
bist
geblendet
vom
Glanz
einer
Erinnerung
Unapologetic
I'm
a
vigilante
Kompromisslos,
ich
bin
ein
Selbstjustizler
Blind
folded
so
you'll
never
understand
me
that
why
Mit
verbundenen
Augen,
so
dass
du
mich
nie
verstehen
wirst,
deshalb
Don't
love
me
now
Liebst
mich
jetzt
nicht
I'm
underground
with
no
Ich
bin
im
Untergrund,
ohne
I
let
you
down
Ich
habe
dich
enttäuscht
Both
my
eyes
are
blinded
now
Meine
beiden
Augen
sind
jetzt
blind
Let
me
come
home
Lass
mich
nach
Hause
kommen
I
can't
see
alone
Ich
kann
alleine
nicht
sehen
Let
me
come
home
Lass
mich
nach
Hause
kommen
I
can't
see
Ich
kann
nicht
sehen
I
can't
see
Ich
kann
nicht
sehen
I
can't
see
Ich
kann
nicht
sehen
I
don't
wanna
be
blind
Ich
will
nicht
blind
sein
I
don't
really
feel
fine
Ich
fühle
mich
wirklich
nicht
gut
I
been
stuck
in
decline
Ich
stecke
im
Niedergang
fest
You
don't
need
to
remind
Du
brauchst
mich
nicht
daran
zu
erinnern
Me
that
I
been
fucked
up
Dass
ich
am
Ende
bin
Living
like
a
gun
tucked
Lebe,
als
hätte
ich
eine
Waffe
versteckt
Both
my
eyes
are
blinded
now
Meine
beiden
Augen
sind
jetzt
blind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Lalaian
Альбом
Blind
дата релиза
22-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.