Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
hear
you
say
Lass
mich
dich
sagen
hören
Let
me
hear
you
say
Lass
mich
dich
sagen
hören
Praying
for
the
days
where
my
name
in
the
lights
Bete
für
die
Tage,
an
denen
mein
Name
im
Rampenlicht
steht
I
got
a
fetish
Ich
habe
einen
Fetisch
I'm
addicted
to
the
blood
on
the
mic
Ich
bin
süchtig
nach
dem
Blut
am
Mikrofon
Don't
want
a
medic
Will
keinen
Arzt
Let
it
fester
in
the
mind
of
the
heights
Lass
es
im
Geist
der
Höhen
schwären
I'm
breaking
records
Ich
breche
Rekorde
All
alone
inside
my
room
every
night
Ganz
allein
in
meinem
Zimmer
jede
Nacht
I'm
feeling
reckless
Ich
fühle
mich
rücksichtslos
And
I'm
back
at
it
Und
ich
bin
wieder
dabei
Zapping
Grant
himself
again
Schocke
Grant
wieder
selbst
Many
men
they
wishing
death
but
I've
been
blessed
to
win
Viele
Männer
wünschen
sich
den
Tod,
aber
ich
bin
gesegnet
zu
gewinnen
Rest
assured
I
wear
the
crest
we
all
the
next
of
kin
Sei
versichert,
ich
trage
das
Wappen,
wir
sind
alle
die
nächsten
Verwandten
That's
why
I
spit
these
razor
blades
Deshalb
spucke
ich
diese
Rasierklingen
Cuz
I
been
next
to
skin
Weil
ich
neben
der
Haut
war,
Liebste.
Please
don't
start
with
me
Fang
bitte
nicht
mit
mir
an
I
get
violent
Ich
werde
gewalttätig
Show
no
mercy
Cobra
Kai
wilding
Zeige
keine
Gnade,
Cobra
Kai,
ausrastend
You
can't
hurt
me
bullet
proof
eye
lids
Du
kannst
mich
nicht
verletzen,
kugelsichere
Augenlider
Oh
no
sir
we,
don't
compromise
shit
Oh
nein,
Sir,
wir
gehen
keine
Kompromisse
ein
Please
don't
start
with
me
I
get
violent
Fang
bitte
nicht
mit
mir
an,
ich
werde
gewalttätig
I
strike
first
to
hearse
Cobra
Kai
kid
Ich
schlage
zuerst
zu,
Leichenwagen,
Cobra
Kai
Kind
I
don't
feel
a
thing
like
I
hide
limbs
Ich
fühle
nichts,
als
würde
ich
Gliedmaßen
verstecken,
Süße.
I
find
fire
inside
my
mind
I
lit
Ich
finde
Feuer
in
meinem
Geist,
ich
habe
es
entzündet
Bloody
knuckles
Blutige
Knöchel
For
plenty
couples
who
penny
fumble
Für
viele
Paare,
die
mit
Pennys
fummeln
Bet
he
betting
on
better
days
but
afraid
to
humble
Wette,
er
wettet
auf
bessere
Tage,
hat
aber
Angst,
sich
zu
demütigen
I
was
born
with
no
pockets
I
sewed
them
on
myself
Ich
wurde
ohne
Taschen
geboren,
ich
habe
sie
mir
selbst
angenäht
If
you
got
wealth
that
your
mama
helped
you
ain't
nothing
else
Wenn
du
Reichtum
hast,
bei
dem
deine
Mama
dir
geholfen
hat,
ist
das
sonst
nichts
But
a
bottom
feeder
Als
ein
Bodensatzfresser
Poppin
narcotic
eater
Narkotischer
Fresser
Don't
bother
Peeta
Störe
Peeta
nicht
This
is
a
lion
feeding
on
feeble
tweekers
Das
ist
ein
Löwe,
der
sich
von
schwachen
Tweekern
ernährt
I
ball
since
fetus
Ich
spiele
den
Ball
seit
ich
ein
Fötus
bin
All
in
all
I'm
Majin
Vegeta
Alles
in
allem
bin
ich
Majin
Vegeta
With
my
hair
like
razor
blades
the
bitches
love
to
be
bleeders
Mit
meinen
Haaren
wie
Rasierklingen,
die
Schlampen
lieben
es,
Bluter
zu
sein
Living
it
raw
Lebe
es
roh
Killing
them
all
Töte
sie
alle
Fuck
it
I'm
dumb
lit
Scheiß
drauf,
ich
bin
dumm
beleuchtet
Been
here
appalled
War
hier
entsetzt
I
been
involved
Ich
war
involviert
Fuck
it
I'm
numb
bitch
Scheiß
drauf,
ich
bin
taub,
Schlampe
Dripping
the
gauze
Tropfe
die
Gaze
Bloody
your
jaws
Blutige
deine
Kiefer
Love
it
just
run
kid
Liebe
es,
lauf
einfach,
Kind
No
you
don't
know
Nein,
du
weißt
nicht
How
it
could
go
Wie
es
ausgehen
könnte
Lion
is
hunting
Löwe
ist
auf
der
Jagd
Praying
for
the
days
where
my
name
in
the
lights
Bete
für
die
Tage,
an
denen
mein
Name
im
Rampenlicht
steht
I
got
a
fetish
Ich
habe
einen
Fetisch
I'm
addicted
to
the
blood
on
the
mic
Ich
bin
süchtig
nach
dem
Blut
am
Mikrofon
Don't
want
a
medic
Will
keinen
Arzt
Let
it
fester
in
the
mind
of
the
heights
Lass
es
im
Geist
der
Höhen
schwären
I'm
breaking
records
Ich
breche
Rekorde
All
alone
inside
my
room
every
night
Ganz
allein
in
meinem
Zimmer
jede
Nacht
I'm
feeling
reckless
Ich
fühle
mich
rücksichtslos
And
I'm
back
at
it
Und
ich
bin
wieder
dabei
Zapping
Grant
himself
again
Schocke
Grant
wieder
selbst
Many
men
they
wishing
death
but
I've
been
blessed
to
win
Viele
Männer
wünschen
sich
den
Tod,
aber
ich
bin
gesegnet
zu
gewinnen
Rest
assured
I
wear
the
crest
we
all
the
next
of
kin
Sei
versichert,
ich
trage
das
Wappen,
wir
sind
alle
die
nächsten
Verwandten
That's
why
I
spit
these
razor
blades
Deshalb
spucke
ich
diese
Rasierklingen
Cuz
I
been
next
to
skin
Weil
ich
neben
der
Haut
war,
meine
Süße.
Please
don't
start
with
me
Fang
bitte
nicht
mit
mir
an
I
get
violent
Ich
werde
gewalttätig
Show
no
mercy
Cobra
Kai
wilding
Zeige
keine
Gnade,
Cobra
Kai,
ausrastend
You
can't
hurt
me
bullet
proof
eye
lids
Du
kannst
mich
nicht
verletzen,
kugelsichere
Augenlider
Oh
no
sir
we,
don't
compromise
shit
Oh
nein,
Sir,
wir
gehen
keine
Kompromisse
ein
Please
don't
start
with
me
I
get
violent
Fang
bitte
nicht
mit
mir
an,
ich
werde
gewalttätig
I
strike
first
to
hearse
Cobra
Kai
kid
Ich
schlage
zuerst
zu,
Leichenwagen,
Cobra
Kai
Kind
I
don't
feel
a
thing
like
I
hide
limbs
Ich
fühle
nichts,
als
würde
ich
Gliedmaßen
verstecken,
Schätzchen.
I
find
fire
inside
my
mind
I
lit
Ich
finde
Feuer
in
meinem
Geist,
ich
habe
es
entzündet
Talking
to
the
man
of
the
hour
Rede
mit
dem
Mann
der
Stunde
I
devoured
all
the
cowards
Ich
habe
alle
Feiglinge
verschlungen
Now
it
LaLion
towers
Jetzt
ist
es
LaLion,
der
sich
erhebt
I'm
about
as
loud
as
power
gets
when
intellect
showers
Ich
bin
so
laut,
wie
Macht
nur
werden
kann,
wenn
Intellekt
über
Zweifler
strömt
Over
doubters
who
in
disarray
Die
in
Unordnung
sind
I
made
you
all
something
Ich
habe
euch
alle
zu
etwas
gemacht
Mother
fucker
you
ain't
make
me
Hurensohn,
du
hast
mich
nicht
gemacht
Built
a
dynasty
from
nothing
mother
fucking
fake
dreams
Habe
eine
Dynastie
aus
dem
Nichts
aufgebaut,
verdammt
falsche
Träume
Now
it's
a
reality
I'm
adding
to
the
same
schemes
Jetzt
ist
es
eine
Realität,
die
ich
zu
den
gleichen
Schemata
hinzufüge
That
I
had
inside
my
mind
since
I
was
fucking
18
Die
ich
in
meinem
Kopf
hatte,
seit
ich
verdammt
18
war
Made
it
with
the
same
team
Habe
es
mit
dem
gleichen
Team
geschafft
Didn't
fuck
the
prom
queen
Habe
nicht
die
Ballkönigin
gefickt
Bodies
are
stacking
I'm
the
Riddler
Die
Körper
stapeln
sich,
ich
bin
der
Riddler
Feeling
like
I
been
a
villain
bruh
Fühle
mich,
als
wäre
ich
ein
Bösewicht,
Bruder
But
I'm
still
fucking
healing
yah
Aber
ich
heile
immer
noch,
ja
Broken
people
are
often
lethal
that's
why
you
feeble
Gebrochene
Menschen
sind
oft
tödlich,
deshalb
siehst
du
Schwachkopf
Minded
mother
fucker
never
see
the
truth
is
too
evil
Hurensohn
nie,
die
Wahrheit
ist
zu
böse
Praying
for
the
days
where
my
name
in
the
lights
Bete
für
die
Tage,
an
denen
mein
Name
im
Rampenlicht
steht
I
got
a
fetish
Ich
habe
einen
Fetisch
I'm
addicted
to
the
blood
on
the
mic
Ich
bin
süchtig
nach
dem
Blut
am
Mikrofon
Don't
want
a
medic
Will
keinen
Arzt
Let
it
fester
in
the
mind
of
the
heights
Lass
es
im
Geist
der
Höhen
schwären
I'm
breaking
records
Ich
breche
Rekorde
All
alone
inside
my
room
every
night
Ganz
allein
in
meinem
Zimmer
jede
Nacht
I'm
feeling
reckless
Ich
fühle
mich
rücksichtslos
And
I'm
back
at
it
Und
ich
bin
wieder
dabei
Zapping
Grant
himself
again
Schocke
Grant
wieder
selbst
Many
men
they
wishing
death
but
I've
been
blessed
to
win
Viele
Männer
wünschen
sich
den
Tod,
aber
ich
bin
gesegnet
zu
gewinnen
Rest
assured
I
wear
the
crest
we
all
the
next
of
kin
Sei
versichert,
ich
trage
das
Wappen,
wir
sind
alle
die
nächsten
Verwandten
That's
why
I
spit
these
razor
blades
Deshalb
spucke
ich
diese
Rasierklingen
Cuz
I
been
next
to
skin
Weil
ich
neben
der
Haut
war,
meine
Süße.
Please
don't
start
with
me
Fang
bitte
nicht
mit
mir
an
I
get
violent
Ich
werde
gewalttätig
Show
no
mercy
Cobra
Kai
wilding
Zeige
keine
Gnade,
Cobra
Kai,
ausrastend
You
can't
hurt
me
bullet
proof
eye
lids
Du
kannst
mich
nicht
verletzen,
kugelsichere
Augenlider
Oh
no
sir
we,
don't
compromise
shit
Oh
nein,
Sir,
wir
gehen
keine
Kompromisse
ein
Please
don't
start
with
me
I
get
violent
Fang
bitte
nicht
mit
mir
an,
ich
werde
gewalttätig
I
strike
first
to
hearse
Cobra
Kai
kid
Ich
schlage
zuerst
zu,
Leichenwagen,
Cobra
Kai
Kind
I
don't
feel
a
thing
like
I
hide
limbs
Ich
fühle
nichts,
als
würde
ich
Gliedmaßen
verstecken,
mein
Schatz.
I
find
fire
inside
my
mind
I
lit
Ich
finde
Feuer
in
meinem
Geist,
ich
habe
es
entzündet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Lalaian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.