LaLion - Doctor Tell Me - перевод текста песни на немецкий

Doctor Tell Me - LaLionперевод на немецкий




Doctor Tell Me
Doktor, sag mir
Doctor could you please
Doktor, könnten Sie mir bitte sagen,
Tell me how to feel
wie ich mich fühlen soll?
Lately I confuse the truth
In letzter Zeit verwechsle ich die Wahrheit
With what isn't real
mit dem, was nicht real ist.
Tell the heavens and the moons
Sag den Himmeln und den Monden,
That the sun won't heal
dass die Sonne nicht heilen wird.
Getting darker
Es wird dunkler.
All the bottled Vodka
All der abgefüllte Wodka
Couldn't drown my demons
konnte meine Dämonen nicht ertränken,
Yelling now in sequence
die jetzt nacheinander schreien.
Empty now the reason
Jetzt ist der Grund leer,
We been numb
wir waren betäubt.
Doctor tell me why
Doktor, sag mir, warum
All the voices in my mind
all die Stimmen in meinem Kopf
Got me
mich dazu bringen,
Diving in the dirt
mich im Dreck zu wälzen?
Is the pride why I feel worse
Ist es der Stolz, warum ich mich schlechter fühle?
Doctor tell me why
Doktor, sag mir, warum
All the choices I decide
all die Entscheidungen, die ich treffe,
Got me diving in the dirt
mich dazu bringen, mich im Dreck zu wälzen?
Is the pride why I feel hurt
Ist es der Stolz, warum ich mich verletzt fühle?
Doctor tell me is it in my bones
Doktor, sag mir, liegt es in meinen Knochen,
That I'm really better left alone
dass ich wirklich besser allein bin?
Rolling through the city like a baritone
Ich rolle durch die Stadt wie ein Bariton,
Cuz I been getting high when I'm living low
weil ich high werde, wenn ich am Boden bin.
Does it hurt I want to keep my soul
Tut es weh, dass ich meine Seele behalten will?
Maybe that's why I ain't really blow
Vielleicht bin ich deshalb nicht wirklich durchgestartet.
Up I heard in Hollywood they kill your bros
Ich habe gehört, in Hollywood bringen sie deine Brüder um.
Inside my mind I find the coldest lonely roads
In meinem Kopf finde ich die kältesten, einsamen Wege.
Like everybody love it when I'm bugging on a beat
Als ob jeder es liebt, wenn ich auf einem Beat ausraste,
But when I'm out in public then it's something for the street
aber wenn ich in der Öffentlichkeit bin, dann ist es etwas für die Straße.
Why's it when it's sunny then I'm bummy on repeat
Warum bin ich, wenn es sonnig ist, immer wieder am Boden?
Cuz every single week the money coming to teeth
Weil jede Woche das Geld zu den Zähnen kommt.
Demons
Dämonen,
Yelling now in sequence
die jetzt nacheinander schreien,
Empty now the reason
jetzt ist der Grund leer,
We been numb
wir waren betäubt.
Doctor tell me why
Doktor, sag mir, warum
All the voices in my mind
all die Stimmen in meinem Kopf
Got me
mich dazu bringen,
Diving in the dirt
mich im Dreck zu wälzen?
Is the pride why I feel worse
Ist es der Stolz, warum ich mich schlechter fühle?
Doctor tell me why
Doktor, sag mir, warum
All the choices I decide
all die Entscheidungen, die ich treffe,
Got me diving in the dirt
mich dazu bringen, mich im Dreck zu wälzen?
Is the pride why I feel hurt
Ist es der Stolz, warum ich mich verletzt fühle?
Darkest days
Dunkelste Tage,
The fallen rafter
der gefallene Sparren,
The monocle is clouded
das Monokel ist getrübt
With the hollowed laugher
vom hohlen Gelächter.
The pages turned to smoke
Die Seiten verwandeln sich in Rauch,
Watch us burn the chapter
sieh zu, wie wir das Kapitel verbrennen,
Then take us all to church
dann bring uns alle zur Kirche,
Pray your favorite chapel
bete in deiner Lieblingskapelle.
Withstands the rain
Sie widersteht dem Regen,
Takes all my pain
nimmt all meinen Schmerz,
Pray they never really get my veins
bete, dass sie meine Venen nie wirklich kriegen,
Won't go Cobain
ich werde nicht wie Cobain enden,
Don't own no bang
ich besitze keine Waffe,
I'm a child in my mind again
ich bin wieder ein Kind in meinem Kopf.
I'm slurring all my words the bottle got me feeling weak
Ich lalle meine Worte, die Flasche macht mich schwach,
So tell me what you heard and ima say that you a sheep
also sag mir, was du gehört hast, und ich sage, dass du ein Schaf bist.
Wake up get the money then we gotta go to sleep
Wach auf, hol das Geld, dann müssen wir schlafen gehen,
We do it on repeat say the ones who gotta eat are the
wir wiederholen es, sag, die, die essen müssen, sind die
Demons
Dämonen,
Yelling now in sequence
die jetzt nacheinander schreien,
Empty now the reason
jetzt ist der Grund leer,
We been numb
wir waren betäubt.
Doctor tell me why
Doktor, sag mir, warum
All the voices in my mind
all die Stimmen in meinem Kopf
Got me
mich dazu bringen,
Diving in the dirt
mich im Dreck zu wälzen?
Is the pride why I feel worse
Ist es der Stolz, warum ich mich schlechter fühle?
Doctor tell me why
Doktor, sag mir, warum
All the choices I decide
all die Entscheidungen, die ich treffe,
Got me diving in the dirt
mich dazu bringen, mich im Dreck zu wälzen?
Is the pride why I feel hurt
Ist es der Stolz, warum ich mich verletzt fühle?
Asked a million times
Eine Million Mal gefragt,
What's a billion to a dime
was ist eine Milliarde zu einem Groschen?
What's a villain to a crime
Was ist ein Bösewicht zu einem Verbrechen?
What's a feeling when you lie to me
Was ist ein Gefühl, wenn du mich anlügst?
Want you to abuse me
Ich will, dass du mich missbrauchst,
Living in a movie
ich lebe in einem Film,
All you want
alles, was du willst.
Doctor tell me why
Doktor, sag mir, warum
All the voices in my mind
all die Stimmen in meinem Kopf
Got me
mich dazu bringen,
Diving in the dirt
mich im Dreck zu wälzen?
Is the pride why I feel worse
Ist es der Stolz, warum ich mich schlechter fühle?
Doctor tell me why
Doktor, sag mir, warum
All the choices I decide
all die Entscheidungen, die ich treffe,
Got me diving in the dirt
mich dazu bringen, mich im Dreck zu wälzen?
Is the pride why I feel hurt
Ist es der Stolz, warum ich mich verletzt fühle?





Авторы: Grant Lalaian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.