LaLion - Head Up! - перевод текста песни на немецкий

Head Up! - LaLionперевод на немецкий




Head Up!
Kopf Hoch!
I keep my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
Like I broke my neck stuck
Als ob mein Nacken gebrochen wär
I can't Feel your hate none
Ich kann deinen Hass nicht spüren
Like my bodies numb
Als ob mein Körper taub wär
I keep my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
Like my jet got stolen
Als ob mein Jet gestohlen wurde
Like I don't owe no one
Als ob ich niemandem etwas schulde
Did it on my own
Habe es alleine geschafft
Like a motor
Wie ein Motor
Made of gold I
Aus Gold, Ich
Never stopped I used to whip in mama Rolla
habe nie aufgehört, ich fuhr früher Mamas Rolla
Now a sports car
Jetzt einen Sportwagen
Like a doctor
Wie ein Arzt
I had patients now sicker of hearing all yah
Ich hatte Geduld, bin es jetzt aber leid, euch alle reden zu hören
Talk like you knew me
Als ob du mich kennen würdest
Maybe you did but you aint close to family
Vielleicht tatest du das, aber du bist nicht annähernd Familie
Back in the day it was me and Eli V
Damals waren es ich und Eli V
The only motive was to be like we Jay Z
Das einzige Motiv war, wie Jay Z zu sein
Now there's a method to my madness
Jetzt gibt es eine Methode in meinem Wahnsinn
Boy Imagine the damage
Junge, stell dir den Schaden vor
The second Grant gets platinum status and you addicts are trapped in your crib
Wenn Grant Platin-Status erreicht und ihr Süchtigen in eurer Bude gefangen seid
Trying to kick habits
und versucht, eure Gewohnheiten abzulegen
Lion the kid practiced
Lion, der Junge, übte
While they would hit backwoods
Während sie Backwoods rauchten
Now look who's high cuz
Jetzt schau, wer high ist, denn
I keep my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
Like I broke my neck stuck
Als ob mein Nacken gebrochen wär
I can't Feel your hate none
Ich kann deinen Hass nicht spüren
Like my bodies numb
Als ob mein Körper taub wär
I keep my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
Like my jet got stolen
Als ob mein Jet gestohlen wurde
Like I don't owe no one
Als ob ich niemandem etwas schulde
Did it on my own
Habe es alleine geschafft
Don't call me cute
Nenn mich nicht süß
I'm the villain lit in a suit
Ich bin der Bösewicht, beleuchtet im Anzug
Red chinchilla dripping killer spit it thriller in the booth
Roter Chinchilla, triefend, Killer, spucke es, Thriller in der Kabine
I aint no overnight success
Ich bin kein Erfolg über Nacht
I aint no day trader
Ich bin kein Daytrader
Because the way that I invest
Denn die Art, wie ich investiere
Came by years later
Kam erst Jahre später
And in my dreams
Und in meinen Träumen
Whole city knows I'm the king
Weiß die ganze Stadt, dass ich der König bin
No fiends on my team
Keine Abhängigen in meinem Team
No caine no lean
Kein Koks, kein Lean
Scripts about to be flipped
Die Drehbücher werden umgeschrieben
Ima blow up like a dart hit a blimp
Ich werde explodieren, wie ein Pfeil einen Zeppelin trifft
The cataclysm raining down innocent
Die Katastrophe regnet unschuldig herab
So poetic way I shook the fear of hatred
So poetisch, wie ich die Angst vor Hass abgeschüttelt habe
Shakespeare to be or not to be the greatest
Shakespeare, sein oder nicht sein, der Größte zu sein
Shed tears only out of joy one day it
Vergieße Tränen nur aus Freude, eines Tages wird es
Makes sense the best of my patients
Sinn machen, meine Liebste
I keep my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
Like I broke my neck stuck
Als ob mein Nacken gebrochen wär
I can't Feel your hate none
Ich kann deinen Hass nicht spüren
Like my bodies numb
Als ob mein Körper taub wär
I keep my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
Like my jet got stolen
Als ob mein Jet gestohlen wurde
Like I don't owe no one
Als ob ich niemandem etwas schulde
Did it on my own
Habe es alleine geschafft
All that pain I kept in my mind
All den Schmerz, den ich in meinem Kopf behielt
The weapon I find is in my design
Die Waffe, die ich finde, liegt in meinem Design
All that hate I kept in my mind
All den Hass, den ich in meinem Kopf behielt
I let it all go
Ich habe alles losgelassen
Now I'm doing fine
Jetzt geht es mir gut





Авторы: Grant Lalaian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.