Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rather Feel Pain
Lieber Schmerz fühlen
Dressed
in
all
black
Ganz
in
Schwarz
gekleidet
I'm
fool
thought
the
drugs
would
last
Ich
Narr
dachte,
die
Drogen
würden
ewig
halten
You're
an
angel
Du
bist
ein
Engel
Now
you
can't
say
I
didn't
give
you
anything
nice
Jetzt
kannst
du
nicht
sagen,
ich
hätte
dir
nichts
Schönes
gegeben
She
like
cigarettes
into
my
flesh
Sie
drückt
Zigaretten
in
mein
Fleisch
Broken
bottles
to
my
neck
Zerbrochene
Flaschen
an
meinen
Hals
Cut
my
throat
when
she
upset
Schneidet
mir
die
Kehle
durch,
wenn
sie
wütend
ist
Haven't
seen
a
smile
yet
Habe
noch
kein
Lächeln
gesehen
Crash
my
whip
in
a
ditch
Fahre
meinen
Wagen
in
den
Graben
Look
how
sick
that's
just
my
Schau,
wie
krank,
das
ist
nur
meine
Rather
feel
the
pain
than
nothing
Lieber
den
Schmerz
fühlen
als
gar
nichts
Rather
feel
the
Lieber
den
Schmerz
fühlen
Rather
feel
the
pain
than
nothing
Lieber
den
Schmerz
fühlen
als
gar
nichts
Hate
your
guts
but
Hasse
dich
abgrundtief,
aber
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
Make
me
sick
but
Du
machst
mich
krank,
aber
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I'd
probably
take
you
home
to
mama
but
you'd
hate
shit
Ich
würde
dich
wahrscheinlich
mit
zu
Mama
nehmen,
aber
du
würdest
es
hassen
She'd
probably
hate
your
fucking
guts
too
cuz
damn
your
sick
Sie
würde
dich
wahrscheinlich
auch
abgrundtief
hassen,
denn
verdammt,
du
bist
krank
Dripping
in
your
tattoos
bad
mood
chick
Triefend
in
deinen
Tattoos,
schlecht
gelauntes
Mädchen
So
go
on
ask
me
why
I
love
you
Also
frag
mich,
warum
ich
dich
liebe
Cuz
damn
you
thick
Weil
du
verdammt
scharf
bist
Popping
all
the
champagne
watching
Knallen
alle
Champagnerkorken,
sehen
zu,
wie
Everybody
talking
they
ain't
got
problems
Alle
reden,
sie
hätten
keine
Probleme
I'm
stay
here
with
my
bae
that's
certain
Ich
bleibe
hier
bei
meiner
Süßen,
das
ist
sicher
And
kick
another
prick
in
the
face
when
she
flirting
Und
trete
einem
anderen
Kerl
ins
Gesicht,
wenn
sie
flirtet
Dressed
in
all
black
Ganz
in
Schwarz
gekleidet
I'm
fool
thought
the
drugs
would
last
Ich
Narr
dachte,
die
Drogen
würden
ewig
halten
You're
an
angel
Du
bist
ein
Engel
Now
you
can't
say
I
didn't
give
you
anything
nice
Jetzt
kannst
du
nicht
sagen,
ich
hätte
dir
nichts
Schönes
gegeben
She
like
cigarettes
into
my
flesh
Sie
drückt
Zigaretten
in
mein
Fleisch
Broken
bottles
to
my
neck
Zerbrochene
Flaschen
an
meinen
Hals
Cut
my
throat
when
she
upset
Schneidet
mir
die
Kehle
durch,
wenn
sie
wütend
ist
Haven't
seen
a
smile
yet
Habe
noch
kein
Lächeln
gesehen
Crash
my
whip
in
a
ditch
Fahre
meinen
Wagen
in
den
Graben
Look
how
sick
that's
just
my
Schau,
wie
krank,
das
ist
nur
meine
Rather
feel
the
pain
than
nothing
Lieber
den
Schmerz
fühlen
als
gar
nichts
Rather
feel
the
Lieber
den
Schmerz
fühlen
Rather
feel
the
pain
than
nothing
Lieber
den
Schmerz
fühlen
als
gar
nichts
Hate
your
guts
but
Hasse
dich
abgrundtief,
aber
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
Make
me
sick
but
Du
machst
mich
krank,
aber
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
She'd
probably
walk
into
a
church
and
burst
in
a
ball
of
flames
Sie
würde
wahrscheinlich
in
eine
Kirche
gehen
und
in
Flammen
aufgehen
Her
purse
is
furnished
with
chains
Ihre
Handtasche
ist
mit
Ketten
verziert
And
loves
when
I
scream
in
pain
Und
sie
liebt
es,
wenn
ich
vor
Schmerz
schreie
But
I've
always
been
the
quiet
kid
Aber
ich
war
immer
der
stille
Junge
Somehow
got
the
violent
chick
Habe
irgendwie
das
gewalttätige
Mädchen
bekommen
Likes
to
fight
a
bite
a
bit
Kämpft
gerne,
beißt
ein
bisschen
But
ride
or
die
she
in
the
whip
Aber
auf
Leben
und
Tod,
sie
ist
im
Wagen
Until
we
crash
it
Bis
wir
ihn
zu
Schrott
fahren
Lost
the
ransom
Habe
das
Lösegeld
verloren
Queen
of
tantrums
Königin
der
Wutanfälle
Don't
you
ever
look
her
in
the
eyes
Schau
ihr
niemals
in
die
Augen
She
gon
leave
us
all
stoned
Sie
wird
uns
alle
versteinern
And
then
dead
inside
Und
dann
innerlich
tot
zurücklassen
I
think
I'm
done
with
Ich
glaube,
ich
bin
fertig
mit
All
this
love
shit
Diesem
ganzen
Liebeskram
When
the
drugs
hit
Wenn
die
Drogen
wirken
But
we're
both
numb
Aber
wir
sind
beide
betäubt
Feeling
nothing
Fühlen
nichts
But
disfunction
Außer
Dysfunktion
Live
with
something
Lebe
mit
etwas
You
hate
to
love
Das
du
hasst
zu
lieben
Is
it
you
or
me
Liegt
es
an
dir
oder
mir
But
one
things
certain
I
won't
leave
Aber
eins
ist
sicher,
ich
werde
nicht
gehen
Rather
feel
the
pain
than
nothing
Lieber
den
Schmerz
fühlen
als
gar
nichts
Rather
feel
the
Lieber
den
Schmerz
fühlen
Rather
feel
the
pain
than
nothing
Lieber
den
Schmerz
fühlen
als
gar
nichts
She
like
cigarettes
into
my
flesh
Sie
drückt
Zigaretten
in
mein
Fleisch
Broken
bottles
to
my
neck
Zerbrochene
Flaschen
an
meinen
Hals
Cut
my
throat
when
she
upset
Schneidet
mir
die
Kehle
durch,
wenn
sie
wütend
ist
Haven't
seen
a
smile
yet
Habe
noch
kein
Lächeln
gesehen
Crash
my
whip
in
a
ditch
Fahre
meinen
Wagen
in
den
Graben
Look
how
sick
that's
just
my
Schau,
wie
krank,
das
ist
nur
meine
Rather
feel
the
pain
than
nothing
Lieber
den
Schmerz
fühlen
als
gar
nichts
Rather
feel
the
Lieber
den
Schmerz
fühlen
Rather
feel
the
pain
than
nothing
Lieber
den
Schmerz
fühlen
als
gar
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Lalaian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.