Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
fallin'
apart
or
coming
together
Fällst
du
auseinander
oder
kommst
du
zusammen?
I
got
over
the
rain
while
under
the
weather
Ich
habe
den
Regen
überwunden,
während
ich
unter
dem
Wetter
war.
I'm
sharing
profits
with
fans
and
it's
forever
Ich
teile
Gewinne
mit
Fans
und
das
für
immer.
In
perpetuity
In
Ewigkeit.
I
took
U
and
I
and
spelled
unity
Ich
nahm
DICH
und
MICH
und
buchstabierte
Einheit.
I
wouldn't
half
ass
life
it
was
two
of
me
Ich
würde
das
Leben
nicht
halbherzig
angehen,
wenn
es
zwei
von
mir
gäbe.
A
unicorn
in
the
game
Ein
Einhorn
im
Spiel.
Omarion
watch
me
perform
through
the
rain
Omarion,
sieh
mir
zu,
wie
ich
durch
den
Regen
performe.
My
record
deal
ain't
come
with
a
chain
Mein
Plattenvertrag
kam
nicht
mit
einer
Kette.
Can't
complain
bout
the
fame
Kann
mich
nicht
über
den
Ruhm
beschweren.
Remote
controller
bitch
it
come
with
the
game
Fernbedienung,
Schlampe,
das
gehört
zum
Spiel.
Shit
move
faster
when
you
stay
in
yo
lane
Die
Dinge
bewegen
sich
schneller,
wenn
du
auf
deiner
Spur
bleibst.
Man
you
niggas
insane
Mann,
ihr
Typen
seid
verrückt.
Checkin
Waze
look
how
far
we
done
came
Schau
auf
Waze,
wie
weit
wir
gekommen
sind.
Sublime
help
me
fight
through
pain
Sublime
hilft
mir,
den
Schmerz
zu
bekämpfen.
I'm
on
top
of
the
world
Ich
bin
an
der
Spitze
der
Welt.
From
the
V
bitch
I
came
up
on
Furl
Aus
dem
V,
Schlampe,
ich
bin
auf
Furl
aufgewachsen.
Text
message
bout
dinner
with
Earl
Textnachricht
über
ein
Abendessen
mit
Earl.
Whoever
thought
I
could
do
it
Wer
auch
immer
dachte,
ich
könnte
es
schaffen.
They
get
the
picture
that's
the
reason
I
drew
it
Sie
bekommen
das
Bild,
deshalb
habe
ich
es
gezeichnet.
Talking
to
pops
like
nigga
I
knew
it
Ich
rede
mit
Papa,
als
ob
ich
es
wüsste.
Are
you
feeling
alive?
Fühlst
du
dich
lebendig?
Are
you
living
or
you
living
a
lie?
Lebst
du
oder
lebst
du
eine
Lüge?
To
get
above
put
yo
feelings
aside
Um
nach
oben
zu
kommen,
stell
deine
Gefühle
beiseite.
I
hope
you
hearing
me
clear
Ich
hoffe,
du
hörst
mich
klar
und
deutlich.
What
God
planned
they
just
can't
interfere
Was
Gott
geplant
hat,
können
sie
einfach
nicht
stören.
I
would
say
I'm
on
the
way
but
I'm
here
Ich
würde
sagen,
ich
bin
auf
dem
Weg,
aber
ich
bin
hier.
This
shit
bigger
than
life
Das
ist
größer
als
das
Leben.
I
made
it
once
I
could
do
this
shit
twice
Ich
habe
es
einmal
geschafft,
ich
könnte
es
zweimal
schaffen.
Hospitality,
nigga
I'm
nice
Gastfreundschaft,
ich
bin
nett.
I
been
rolling
the
dice
Ich
habe
gewürfelt.
Did
it
all
without
raising
my
price
Habe
alles
geschafft,
ohne
meinen
Preis
zu
erhöhen.
In
20
years
they'll
be
saying
I
was
right
In
20
Jahren
werden
sie
sagen,
ich
hatte
Recht.
Nigga
stop
playing
Hör
auf
zu
spielen.
Tope
this
shit
different
Tope,
das
ist
anders.
Hospitality,
nigga
I'm
nice
(Have
you
been
kind
up
in
the
weather)
Gastfreundschaft,
ich
bin
nett
(Warst
du
freundlich
bei
dem
Wetter?)
I
know
that
it's
hard
but
it
get
better
(Stop
it)
Ich
weiß,
dass
es
hart
ist,
aber
es
wird
besser
(Hör
auf)
And
none
of
your
scars
will
last
forever
Und
keine
deiner
Narben
wird
für
immer
bleiben.
Does
it
pull
you
apart
get
it
together
Zerreißt
es
dich,
reiß
dich
zusammen.
Have
you
been
caught
up
in
the
weather
Wurdest
du
vom
Wetter
überrascht?
I
know
that
it's
hard
but
it
get
better
Ich
weiß,
dass
es
hart
ist,
aber
es
wird
besser.
And
none
of
your
scars
will
last
forever
Und
keine
deiner
Narben
wird
für
immer
bleiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Anderson, Larussell Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.