LaRussell feat. Tope & HeyKujo - Scars - перевод текста песни на немецкий

Scars - HeyKujo , LaRussell перевод на немецкий




Scars
Narben
Are you fallin' apart or coming together
Fällst du auseinander oder kommst du zusammen?
I got over the rain while under the weather
Ich habe den Regen überwunden, während ich unter dem Wetter war.
I'm sharing profits with fans and it's forever
Ich teile Gewinne mit Fans und das für immer.
In perpetuity
In Ewigkeit.
I took U and I and spelled unity
Ich nahm DICH und MICH und buchstabierte Einheit.
I wouldn't half ass life it was two of me
Ich würde das Leben nicht halbherzig angehen, wenn es zwei von mir gäbe.
A unicorn in the game
Ein Einhorn im Spiel.
Omarion watch me perform through the rain
Omarion, sieh mir zu, wie ich durch den Regen performe.
My record deal ain't come with a chain
Mein Plattenvertrag kam nicht mit einer Kette.
Can't complain bout the fame
Kann mich nicht über den Ruhm beschweren.
Remote controller bitch it come with the game
Fernbedienung, Schlampe, das gehört zum Spiel.
Shit move faster when you stay in yo lane
Die Dinge bewegen sich schneller, wenn du auf deiner Spur bleibst.
Man you niggas insane
Mann, ihr Typen seid verrückt.
Checkin Waze look how far we done came
Schau auf Waze, wie weit wir gekommen sind.
Sublime help me fight through pain
Sublime hilft mir, den Schmerz zu bekämpfen.
I'm on top of the world
Ich bin an der Spitze der Welt.
From the V bitch I came up on Furl
Aus dem V, Schlampe, ich bin auf Furl aufgewachsen.
Text message bout dinner with Earl
Textnachricht über ein Abendessen mit Earl.
Whoever thought I could do it
Wer auch immer dachte, ich könnte es schaffen.
They get the picture that's the reason I drew it
Sie bekommen das Bild, deshalb habe ich es gezeichnet.
Talking to pops like nigga I knew it
Ich rede mit Papa, als ob ich es wüsste.
Are you feeling alive?
Fühlst du dich lebendig?
Are you living or you living a lie?
Lebst du oder lebst du eine Lüge?
To get above put yo feelings aside
Um nach oben zu kommen, stell deine Gefühle beiseite.
I hope you hearing me clear
Ich hoffe, du hörst mich klar und deutlich.
What God planned they just can't interfere
Was Gott geplant hat, können sie einfach nicht stören.
I would say I'm on the way but I'm here
Ich würde sagen, ich bin auf dem Weg, aber ich bin hier.
This shit bigger than life
Das ist größer als das Leben.
I made it once I could do this shit twice
Ich habe es einmal geschafft, ich könnte es zweimal schaffen.
Hospitality, nigga I'm nice
Gastfreundschaft, ich bin nett.
I been rolling the dice
Ich habe gewürfelt.
Did it all without raising my price
Habe alles geschafft, ohne meinen Preis zu erhöhen.
In 20 years they'll be saying I was right
In 20 Jahren werden sie sagen, ich hatte Recht.
Nigga stop playing
Hör auf zu spielen.
Tope this shit different
Tope, das ist anders.
Wow
Wow.
Number 3
Nummer 3.
Stop it
Hör auf.
Whoa
Whoa.
Hospitality, nigga I'm nice (Have you been kind up in the weather)
Gastfreundschaft, ich bin nett (Warst du freundlich bei dem Wetter?)
I know that it's hard but it get better (Stop it)
Ich weiß, dass es hart ist, aber es wird besser (Hör auf)
And none of your scars will last forever
Und keine deiner Narben wird für immer bleiben.
Does it pull you apart get it together
Zerreißt es dich, reiß dich zusammen.
Have you been caught up in the weather
Wurdest du vom Wetter überrascht?
I know that it's hard but it get better
Ich weiß, dass es hart ist, aber es wird besser.
And none of your scars will last forever
Und keine deiner Narben wird für immer bleiben.





Авторы: Anthony Anderson, Larussell Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.