LASCALA - Против ветра - перевод текста песни на немецкий

Против ветра - LASCALAперевод на немецкий




Против ветра
Gegen den Wind
На полной скорости
Mit voller Geschwindigkeit
Если на спидометре ноль
Wenn der Tacho null zeigt
Давай, вставай
Komm, steh auf
Твой динамик - мой алкоголь
Dein Lautsprecher ist mein Alkohol
Скорей, включай
Schnell, schalte ein
Эта история
Diese Geschichte
По траектории
Auf der Flugbahn
Поднимает облаком пыль
Wirbelt Staubwolken auf
И пока не кончится боль
Und bis der Schmerz nicht endet
Ещё сто миль
Noch hundert Meilen
Дети лета против ветра
Sommerkinder gegen den Wind
На полной скорости
Mit voller Geschwindigkeit
У края пропасти
Am Rande des Abgrunds
Будет страшно как ни крути
Wird beängstigend sein, egal wie
Но без сомнения
Aber ohne Zweifel
Ждут приключения
Warten Abenteuer
Руки вверх и к небу лети
Hände hoch und flieg zum Himmel
Всё выше и выше
Höher und höher
Худшее уже позади
Das Schlimmste hinter dir
На полной скорости
Mit voller Geschwindigkeit
У края пропасти
Am Rande des Abgrunds
Разойдутся наши пути
Trennen sich unsere Wege
И мне придется уйти
Und ich muss gehen
Хочешь взять меня под контроль?
Willst du mich kontrollieren?
Уйдешь ни с чем
Gehst du leer aus
Давишь на больную мозоль
Trittst auf wunde Füße
Скажи, зачем?
Sag, wozu das?
В этом сражении
In dieser Schlacht
Сила в движении
Kraft liegt in Bewegung
Мне досталась главная роль
Habe die Hauptrolle
Километры против ветра
Kilometer gegen den Wind
На полной скорости
Mit voller Geschwindigkeit
У края пропасти
Am Rande des Abgrunds
Будет страшно как ни крути
Wird beängstigend sein, egal wie
Но без сомнения
Aber ohne Zweifel
Ждут приключения
Warten Abenteuer
Руки вверх и к небу лети
Hände hoch und flieg zum Himmel
Всё выше и выше
Höher und höher
Худшее уже позади
Das Schlimmste hinter dir
На полной скорости
Mit voller Geschwindigkeit
У края пропасти
Am Rande des Abgrunds
Разойдутся наши пути
Trennen sich unsere Wege
И мне придется уйти
Und ich muss gehen
На полной скорости
Mit voller Geschwindigkeit
Будет страшно как ни крути
Wird beängstigend sein egal wie
На полной скорости
Mit voller Geschwindigkeit
Руки вверх и к небу лети
Hände hoch und flieg zum Himmel
Всё выше и выше
Höher und höher
Худшее уже позади
Das Schlimmste hinter dir
На полной скорости
Mit voller Geschwindigkeit
У края пропасти
Am Rande des Abgrunds
Разойдутся наши пути
Trennen sich unsere Wege
И мне придется уйти
Und ich muss gehen





Авторы: аня грин, петр ездаков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.