Текст и перевод песни LASCALA - Прочь
Сорвалась
который
раз
I've
lost
it
once
again
И
опять
себя
ругала,
дура,
And
again
I
scold
myself,
you
fool,
Выпуская
словно
стаю
Releasing
like
a
flock
Отравленный
дым.
A
poisonous
smoke.
Хочешь
выйти,
но
я
- пас,
You
want
to
go
out,
but
I
pass,
Сквозняком
уже
и
так
продуло,
The
draft
has
already
blown
through,
К
черту
свечи,
плед
на
плечи,
To
hell
with
candles,
a
blanket
on
my
shoulders,
Давай
помолчим.
Let's
be
quiet.
А
в
небе
некрасивом
кто-то
выключает
свет,
And
in
the
ugly
sky
someone
turns
off
the
light,
Когда-то
было
синим,
только
дома
больше
нет,
Once
it
was
blue,
but
home
is
no
more,
И
все
попытки
к
бегству
тупо
сводятся
к
нулю,
And
all
attempts
to
escape
are
stupidly
reduced
to
zero,
Так
мало
было
в
детстве
фразы
"я
тебя
люблю".
There
were
so
few
phrases
"I
love
you"
in
childhood.
И
если
станет
плохо,
то
мой
номер
на
столе,
And
if
it
gets
bad,
my
number
is
on
the
table,
В
этом
нет
подвоха,
просто
так
удобней
мне,
There's
no
catch
in
this,
it's
just
more
convenient
for
me,
Сядем
на
дорожку,
снова
убегаю
прочь,
Let's
sit
on
the
path,
I'll
run
away
again,
Папа,
если
можешь,
то
прости
Dad,
if
you
can,
forgive
Плохую
дочь...
A
bad
daughter...
Будут
слухи
- не
читай,
There
will
be
rumors
- don't
read,
Там
про
то,
что
я
у
вас
с
приветом.
There's
about
what
I'm
crazy
with
you.
Я
прошу
- не
надо
шума,
I
ask
you
- no
noise,
Напрасно
теперь.
It's
in
vain
now.
Как
там
мама?
Передай
-
How's
mom?
Tell
her
-
Ей
нет
равных
на
всем
белом
свете,
She
has
no
equal
in
the
whole
wide
world,
Буду
в
Порту
- вышлю
фото.
I'll
send
a
photo
when
I'm
in
Oporto.
Закрой
за
мной
дверь.
Close
the
door
behind
me.
А
в
небе
некрасивом
кто-то
выключает
свет,
And
in
the
ugly
sky
someone
turns
off
the
light,
Когда-то
было
синим,
только
дома
больше
нет,
Once
it
was
blue,
but
home
is
no
more,
И
все
попытки
к
бегству
тупо
сводятся
к
нулю,
And
all
attempts
to
escape
are
stupidly
reduced
to
zero,
Так
мало
было
в
детстве
фразы
"я
тебя
люблю".
There
were
so
few
phrases
"I
love
you"
in
childhood.
И
если
станет
плохо,
то
мой
номер
на
столе,
And
if
it
gets
bad,
my
number
is
on
the
table,
В
этом
нет
подвоха,
просто
так
удобней
мне,
There's
no
catch
in
this,
it's
just
more
convenient
for
me,
Сядем
на
дорожку,
снова
убегаю
прочь,
Let's
sit
on
the
path,
I'll
run
away
again,
Папа,
если
можешь,
то
прости
Dad,
if
you
can,
forgive
Плохую
дочь...
A
bad
daughter...
И
если
спросишь,
где
меня
носило
эти
годы
- вдали
And
if
you
ask
where
I've
been
all
these
years
- away
Нет
чужих
людей,
которым
наплевать
на
меня,
There
are
no
strangers
who
don't
care
about
me,
Если
хочешь,
чтоб
просила
прощения:
"Прости",
If
you
want
me
to
ask
for
forgiveness:
"Forgive
me,
Если
этим
словом
можно
что-нибудь
поменять...
If
this
word
can
change
anything...
А
в
небе
некрасивом
кто-то
выключает
свет,
And
in
the
ugly
sky
someone
turns
off
the
light,
Когда-то
было
синим,
только
дома
больше
нет,
Once
it
was
blue,
but
home
is
no
more,
И
все
попытки
к
бегству
тупо
сводятся
к
нулю,
And
all
attempts
to
escape
are
stupidly
reduced
to
zero,
Так
мало
было
в
детстве
фразы
"я
тебя
люблю".
There
were
so
few
phrases
"I
love
you"
in
childhood.
И
если
станет
плохо,
то
мой
номер
на
столе,
And
if
it
gets
bad,
my
number
is
on
the
table,
В
этом
нет
подвоха,
просто
так
удобней
мне,
There's
no
catch
in
this,
it's
just
more
convenient
for
me,
Сядем
на
дорожку,
снова
убегаю
прочь,
Let's
sit
on
the
path,
I'll
run
away
again,
Папа,
если
можешь,
то
прости
Dad,
if
you
can,
forgive
Плохую
дочь...
A
bad
daughter...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.