LaTenaz feat. Burning Caravan - No Hay Palabras - перевод текста песни на немецкий

No Hay Palabras - Burning Caravan , LaTenaz перевод на немецкий




No Hay Palabras
Keine Worte
Trato de escaparme de un rayo veloz
Ich versuche, vor einem schnellen Blitz zu fliehen
Pero me persigue sombra y resplandor
Aber Schatten und Glanz verfolgen mich
Solo su estallido me hizo enceguecer
Nur seine Explosion hat mich geblendet
Por más que he corrido me electrocuté
So sehr ich auch rannte, ich wurde elektrisiert
La vi, iba tan sola y tranquila
Ich sah sie, sie ging so allein und ruhig
Me vio, pero dobló por la esquina
Sie sah mich, bog aber um die Ecke
Entró al callejón de mis amores
Sie betrat die Gasse meiner Lieben
Sus ojos de mil colores
Ihre Augen mit tausend Farben
Me volvieron a encontrar
Fanden mich wieder
Me irradio su brillo, me sentí mejor
Ihr Glanz strahlte mich an, ich fühlte mich besser
Ando titilando sin saber quien soy
Ich flimmere, ohne zu wissen, wer ich bin
¿Puede la ternura sentirse mejor?
Kann Zärtlichkeit sich besser anfühlen?
¿Puede la pasión vivirse sin dolor?
Kann Leidenschaft ohne Schmerz gelebt werden?
No hay palabras, en el juego del amor siempre se pierde
Es gibt keine Worte, im Spiel der Liebe verliert man immer
Uno lo da todo y cuando no te queda más no vuelve
Man gibt alles, und wenn man nichts mehr hat, kommt es nicht zurück
Uno solo escucha las palabras
Man hört nur die Worte
Y un leve murmullo que no quiere escuchar
Und ein leises Murmeln, das man nicht hören will
No hay palabras, en el juego del amor siempre se pierde
Es gibt keine Worte, im Spiel der Liebe verliert man immer
Uno lo da todo y cuando no te queda más no vuelve
Man gibt alles, und wenn man nichts mehr hat, kommt es nicht zurück
Uno solo escucha las palabras
Man hört nur die Worte
Y un leve murmullo que no quiere escuchar
Und ein leises Murmeln, das man nicht hören will
Son las consecuencias de mi libre andar
Es sind die Konsequenzen meines freien Ganges
Perdida en los reflejos del fino cristal
Verloren in den Reflexionen des feinen Kristalls
Me entregue tan boba, yo quería amar
Ich gab mich so dumm hin, ich wollte lieben
Me lance al abismo y me quede allá
Ich stürzte mich in den Abgrund und blieb dort
Perdí la cabeza con su voz
Ich verlor den Kopf bei deiner Stimme
Era un hechizo de sirenas de mar y de emergencia
Es war ein Zauber von Meeressirenen und Notfall
No pude seguir jugando con su corazón
Ich konnte nicht weiterspielen mit deinem Herzen
Y un breve silencio cada vez que yo me voy
Und eine kurze Stille jedes Mal, wenn ich gehe
Y un breve silencio cada vez que yo me voy
Und eine kurze Stille jedes Mal, wenn ich gehe
No hay palabras, en el juego del amor siempre se pierde
Es gibt keine Worte, im Spiel der Liebe verliert man immer
Uno lo da todo y cuando no te queda más no vuelve
Man gibt alles, und wenn man nichts mehr hat, kommt es nicht zurück
Uno solo escucha las palabras
Man hört nur die Worte
Y un leve murmullo que no quiere escuchar
Und ein leises Murmeln, das man nicht hören will
No hay palabras, en el juego del amor siempre se pierde
Es gibt keine Worte, im Spiel der Liebe verliert man immer
Uno lo da todo y cuando no te queda más no vuelve
Man gibt alles, und wenn man nichts mehr hat, kommt es nicht zurück
Uno solo escucha las palabras
Man hört nur die Worte
Y un leve murmullo que no quiere escuchar
Und ein leises Murmeln, das man nicht hören will
(No quiere escuchar)
(Nicht hören will)
Que no quiere escuchar
Das man nicht hören will
Y no escuchaste
Und du hast nicht zugehört





Авторы: Fancisco Martí, Francisco Gomez, Javier Ojeda, Latenaz, María Alexandra Vallejo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.