Текст и перевод песни LaTenaz feat. Burning Caravan - No Hay Palabras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trato
de
escaparme
de
un
rayo
veloz
I
try
to
escape
from
a
fast
moving
lightning
bolt
Pero
me
persigue
sombra
y
resplandor
But
I'm
chased
by
shadows
and
bright
light
Solo
su
estallido
me
hizo
enceguecer
Only
its
explosion
made
me
go
blind
Por
más
que
he
corrido
me
electrocuté
I
ran
so
much
I
electrocuted
myself
La
vi,
iba
tan
sola
y
tranquila
I
saw
her,
she
was
so
alone
and
peaceful
Me
vio,
pero
dobló
por
la
esquina
She
saw
me,
but
turned
around
the
corner
Entró
al
callejón
de
mis
amores
She
walked
into
the
alleyway
of
my
loves
Sus
ojos
de
mil
colores
Her
eyes
of
a
thousand
colors
Me
volvieron
a
encontrar
Found
me
again
Me
irradio
su
brillo,
me
sentí
mejor
She
radiated
her
glow
to
me,
I
felt
better
Ando
titilando
sin
saber
quien
soy
I'm
shimmering
without
knowing
who
I
am
¿Puede
la
ternura
sentirse
mejor?
Can
tenderness
be
felt
any
better?
¿Puede
la
pasión
vivirse
sin
dolor?
Can
passion
be
lived
without
pain?
No
hay
palabras,
en
el
juego
del
amor
siempre
se
pierde
No
words,
in
the
game
of
love
you
always
lose
Uno
lo
da
todo
y
cuando
no
te
queda
más
no
vuelve
One
gives
it
their
all
and
when
there's
nothing
left,
they
don't
come
back
Uno
solo
escucha
las
palabras
One
only
hears
the
words
Y
un
leve
murmullo
que
no
quiere
escuchar
And
a
soft
murmur
that
they
don't
want
to
hear
No
hay
palabras,
en
el
juego
del
amor
siempre
se
pierde
No
words,
in
the
game
of
love
you
always
lose
Uno
lo
da
todo
y
cuando
no
te
queda
más
no
vuelve
One
gives
it
their
all
and
when
there's
nothing
left,
they
don't
come
back
Uno
solo
escucha
las
palabras
One
only
hears
the
words
Y
un
leve
murmullo
que
no
quiere
escuchar
And
a
soft
murmur
that
they
don't
want
to
hear
Son
las
consecuencias
de
mi
libre
andar
These
are
the
consequences
of
my
free
wandering
Perdida
en
los
reflejos
del
fino
cristal
Lost
in
the
reflections
of
the
delicate
crystal
Me
entregue
tan
boba,
yo
quería
amar
I
gave
myself
so
foolishly,
I
wanted
to
love
Me
lance
al
abismo
y
me
quede
allá
I
jumped
into
the
abyss
and
there
I
stayed
Perdí
la
cabeza
con
su
voz
I
lost
my
mind
with
his
voice
Era
un
hechizo
de
sirenas
de
mar
y
de
emergencia
It
was
an
enchanting
spell
of
sirens
of
the
sea
and
emergencies
No
pude
seguir
jugando
con
su
corazón
I
couldn't
keep
playing
with
his
heart
Y
un
breve
silencio
cada
vez
que
yo
me
voy
And
a
brief
silence
every
time
I
leave
Y
un
breve
silencio
cada
vez
que
yo
me
voy
And
a
brief
silence
every
time
I
leave
No
hay
palabras,
en
el
juego
del
amor
siempre
se
pierde
No
words,
in
the
game
of
love
you
always
lose
Uno
lo
da
todo
y
cuando
no
te
queda
más
no
vuelve
One
gives
it
their
all
and
when
there's
nothing
left,
they
don't
come
back
Uno
solo
escucha
las
palabras
One
only
hears
the
words
Y
un
leve
murmullo
que
no
quiere
escuchar
And
a
soft
murmur
that
they
don't
want
to
hear
No
hay
palabras,
en
el
juego
del
amor
siempre
se
pierde
No
words,
in
the
game
of
love
you
always
lose
Uno
lo
da
todo
y
cuando
no
te
queda
más
no
vuelve
One
gives
it
their
all
and
when
there's
nothing
left,
they
don't
come
back
Uno
solo
escucha
las
palabras
One
only
hears
the
words
Y
un
leve
murmullo
que
no
quiere
escuchar
And
a
soft
murmur
that
they
don't
want
to
hear
(No
quiere
escuchar)
(They
don't
want
to
hear)
Que
no
quiere
escuchar
That
they
don't
want
to
hear
Y
no
escuchaste
And
you
didn't
listen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fancisco Martí, Francisco Gomez, Javier Ojeda, Latenaz, María Alexandra Vallejo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.