LaToria feat. Byron Juane - Press In - перевод текста песни на немецкий

Press In - LaToria , Byron Juane перевод на немецкий




Press In
Hineindrängen
Had to get out the way so He leads
Musste aus dem Weg gehen, damit Er führt
All I ever need
Alles, was ich je brauche
God, He said that He's got me some peace
Gott, Er sagte, Er hat Frieden für mich
Though I'm feeling weak
Obwohl ich mich schwach fühle
Know I gotta press
Weiß, ich muss weiterkämpfen
I ain't never pressed
Ich bin nie gestresst
Know I gotta press
Weiß, ich muss weiterkämpfen
I ain't never pressed ...I ain't never pressed
Ich bin nie gestresst ...Ich bin nie gestresst
I'm not finna sit here and lie to
Ich werde hier nicht sitzen und euch anlügen
Yall... sometime this thing is just hard
Euch... manchmal ist diese Sache einfach schwer
Life on this side of eternity... sometime this thing is just tough
Das Leben auf dieser Seite der Ewigkeit... manchmal ist diese Sache einfach hart
Surrendered my life and then next I decide to put down all my idols
Mein Leben übergeben und dann entscheide ich als Nächstes, all meine Götzen niederzulegen
The next thing that I know hear come all these trials,
Das Nächste, was ich weiß, kommen all diese Prüfungen,
Under fire looking to Heaven like "what have I done?"
Unter Beschuss, schaue zum Himmel wie "was habe ich getan?"
Ok wait... you right, you right, you right, you right
Ok warte... du hast recht, du hast recht, du hast recht, du hast recht
I still have some idols, I still deal with pride
Ich habe immer noch einige Götzen, ich kämpfe immer noch mit Stolz
Still give into my flesh, my mess I can not hide
Gebe immer noch meinem Fleisch nach, mein Chaos kann ich nicht verbergen
I am far from perfect, it's a wonder I'm alive
Ich bin weit davon entfernt, perfekt zu sein, es ist ein Wunder, dass ich lebe
That's your grace though... That's your grace
Das ist deine Gnade aber... Das ist deine Gnade
When I mess up there's a tendency to run away
Wenn ich Mist baue, neige ich dazu wegzulaufen
Conviction heavy, Plus I'm dealing with consequences
Die Überführung ist schwer, Plus ich habe mit Konsequenzen zu tun
Of my own Poor decisions the only way to grow is to press in
Meiner eigenen schlechten Entscheidungen, der einzige Weg zu wachsen ist, hineinzudrängen
Had to get out the way so He leads
Musste aus dem Weg gehen, damit Er führt
All I ever need
Alles, was ich je brauche
God, He said that He's got me some peace
Gott, Er sagte, Er hat Frieden für mich
Though I'm feeling weak
Obwohl ich mich schwach fühle
Know I gotta press
Weiß, ich muss weiterkämpfen
I ain't never pressed
Ich bin nie gestresst
Know I gotta press
Weiß, ich muss weiterkämpfen
I ain't never pressed ...I ain't never pressed
Ich bin nie gestresst ...Ich bin nie gestresst
This faith walk fam, look it ain't nothing for the weak of heart
Dieser Glaubensweg, Familie, schau, das ist nichts für die Schwachen im Herzen
There Are some things you like that'll be required to give up
Es gibt einige Dinge, die du magst, die du aufgeben musst
Sometimes the enemy's allowed to come in like a flood
Manchmal darf der Feind wie eine Flut hereinkommen
But I promise God is working it out for our good
Aber ich verspreche dir, Gott wirkt es zu unserem Besten aus
My savior He be slayin me, cutting out those things in me
Mein Retter, Er schleift mich zurecht, schneidet die Dinge aus mir heraus
That don't match His person,
Die nicht zu Seiner Person passen,
This procedure brings out the slay in me (girl you betta SLAY)
Diese Prozedur bringt meine Stärke zum Vorschein (Mädchen, du rockst besser!)
Woah... you could say I'm getting work done
Woah... man könnte sagen, ich lasse an mir arbeiten
When He finished with me I'm gon look just like the Son
Wenn Er mit mir fertig ist, werde ich genau wie der Sohn aussehen
Transformation Tuesday, somethin like a phenomenon
Transformations-Dienstag, so etwas wie ein Phänomen
And it's no gender swap I'm keeping my lady parts hun!
Und es ist kein Geschlechtertausch, ich behalte meine weiblichen Teile, Süßer!
To be clear... I'm talkin on something Spiritual... you still confused
Um klarzustellen... Ich spreche über etwas Spirituelles... du bist immer noch verwirrt
Hit up my guy Love Nindo and yall can Bible study more
Wende dich an meinen Kumpel Love Nindo und ihr könnt mehr Bibel studieren
It's a part of our nature to be disobedient
Es ist Teil unserer Natur, ungehorsam zu sein
Like doing whatever WE want is what true freedom is
Als ob tun, was WIR wollen, wahre Freiheit ist
Sometime the Lord'll do us like momma n them
Manchmal behandelt uns der Herr wie Mama und die anderen
He'll use a hardship like a pop upside the head
Er wird eine Notlage wie einen Klaps auf den Hinterkopf benutzen
Yeah I know He working some stuff in me
Ja, ich weiß, Er arbeitet etwas in mir aus
But through the struggle sometimes it's just hard to see it
Aber durch den Kampf ist es manchmal einfach schwer, es zu sehen
I'm tryna focus more on who I'm gonna be
Ich versuche, mich mehr darauf zu konzentrieren, wer ich sein werde
Cuz in the end, oh, I know,
Denn am Ende, oh, ich weiß,
I'm gon look just like my big bro Jesus! (Press in)
Werde ich genau wie mein großer Bruder Jesus aussehen! (Dräng hinein)
Gotta grow... I gotta grow (I be Press in)
Muss wachsen... ich muss wachsen (Ich dränge hinein)
Gotta grow... I gotta grow (tryna Press in)
Muss wachsen... ich muss wachsen (Versuche hineinzudrängen)
Gotta grow... I gotta grow (you gotta Press in)
Muss wachsen... ich muss wachsen (du musst hineindrängen)
Gotta grow... I gotta grow
Muss wachsen... ich muss wachsen
Had to get out the way so He leads
Musste aus dem Weg gehen, damit Er führt
All I ever need
Alles, was ich je brauche
God, He said that He's got me some peace
Gott, Er sagte, Er hat Frieden für mich
Though I'm feeling weak
Obwohl ich mich schwach fühle
Know I gotta press
Weiß, ich muss weiterkämpfen
I ain't never pressed
Ich bin nie gestresst
Know I gotta press
Weiß, ich muss weiterkämpfen
I ain't never pressed... I ain't never pressed
Ich bin nie gestresst ...Ich bin nie gestresst





LaToria feat. Byron Juane - Press In
Альбом
Press In
дата релиза
19-10-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.