LaToya Jackson - Private Joy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LaToya Jackson - Private Joy




Private Joy
Личная радость
Get up!
Вставай!
(Oh--)
(О--)
My little secret, my private joy
Мой маленький секрет, моя личная радость,
Who could never let another play with his toy
Кто бы мог позволить другому играть с его игрушкой?
You? re my little sweetheart from heaven above
Ты мой маленький милый с небес,
Oh, oh oh oh oh I think I'm falling in love
О, о, о, о, о, кажется, я влюбляюсь.
And he ain't gonna tell nobody nobody 'bout his little pretty toy
И он никому не расскажет, никому о своей маленькой красивой игрушке.
(You see)
(Видите ли)
All the other girls would love to love him but he? s my little private joy
Все остальные девушки хотели бы любить его, но он моя личная радость.
My private joy - you're my private joy
Моя личная радость - ты моя личная радость.
Private joy? such a, such a pretty boy
Личная радость... такой, такой красивый мальчик.
Joy, you are my private joy
Радость, ты моя личная радость.
I? m his little lover, his cosmotron
Я его маленькая возлюбленная, его космотрон,
And only I know, only I know, baby what turns him on
И только я знаю, только я знаю, малыш, что его заводит.
(Ah yeah)
(Ах, да)
You're my little secret neon light
Ты мой маленький секретный неоновый свет,
Boy I wanna turn it on turn it on turn it on every night
Мальчик, я хочу включать его, включать его, включать его каждую ночь.
Ooah
О-о-о
And he ain't gonna tell nobody nobody 'bout his little pretty toy
И он никому не расскажет, никому о своей маленькой красивой игрушке.
(You see)
(Видите ли)
All the other girls would love to love him but he? s my little private joy
Все остальные девушки хотели бы любить его, но он моя личная радость.
My private joy - you're my private joy
Моя личная радость - ты моя личная радость.
Private joy - such a, such a pretty boy
Личная радость - такой, такой красивый мальчик.
Joy? you are my private joy
Радость, ты моя личная радость.
Joy--
Радость--
Pick me up baby let's take the trip
Подними меня, малыш, давай отправимся в путешествие.
Joy--
Радость--
Got to get away? oh be alone with my private
Должна уйти... о, побыть наедине со своей личной...
(Get up!)
(Вставай!)
(Get up!)
(Вставай!)
I strangled Cleopatra (strangled Cleopatra)
Я задушила Клеопатру (задушила Клеопатру).
You been mine ever since (been hers ever since)
Ты был моим с тех пор (был её с тех пор).
If anybody asks boy (anybody asks boy)
Если кто-нибудь спросит, мальчик (кто-нибудь спросит, мальчик),
Well, you? re a lonely toy
Ну, ты одинокая игрушка.
Come on baby -get up!
Давай, малыш, вставай!
Get up!
Вставай!
Oh, oh oh oh oh
О, о, о, о, о
Oh, oh oh oh oh
О, о, о, о, о
Ooah oh oh oh
О-о-о, о, о, о
Ooah oh oh oh
О-о-о, о, о, о
Private joy?
Личная радость?
Private joy?
Личная радость?
Private joy?
Личная радость?
Private joy?
Личная радость?





Авторы: Prince


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.