LaToya Jackson - Private Joy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LaToya Jackson - Private Joy




Get up!
Вставай!
(Oh--)
(О...)
My little secret, my private joy
Мой маленький секрет, моя личная радость.
Who could never let another play with his toy
Кто никогда не позволит другому играть с его игрушкой
You? re my little sweetheart from heaven above
Ты моя маленькая возлюбленная с небес.
Oh, oh oh oh oh I think I'm falling in love
О, О, О, О, О, О, мне кажется, я влюбляюсь.
And he ain't gonna tell nobody nobody 'bout his little pretty toy
И он никому никому не расскажет о своей маленькой хорошенькой игрушке
(You see)
(Ты видишь)
All the other girls would love to love him but he? s my little private joy
Все другие девушки хотели бы любить его, но он - моя маленькая личная радость.
My private joy - you're my private joy
Моя личная радость - ты моя личная радость.
Private joy? such a, such a pretty boy
Личная радость? такой, такой симпатичный мальчик
Joy, you are my private joy
Радость, ты моя личная радость.
I? m his little lover, his cosmotron
Я его маленькая любовница, его космотрон.
And only I know, only I know, baby what turns him on
И только я знаю, только я знаю, детка, что его заводит.
(Ah yeah)
(Ах да!)
You're my little secret neon light
Ты мой маленький секрет неоновый свет
Boy I wanna turn it on turn it on turn it on every night
Парень я хочу включить его включить его включить его каждую ночь
Ooah
Оооо
And he ain't gonna tell nobody nobody 'bout his little pretty toy
И он никому никому не расскажет о своей маленькой хорошенькой игрушке
(You see)
(Ты видишь)
All the other girls would love to love him but he? s my little private joy
Все другие девушки хотели бы любить его, но он - моя маленькая личная радость.
My private joy - you're my private joy
Моя личная радость - ты моя личная радость.
Private joy - such a, such a pretty boy
Личная радость-такой, такой симпатичный мальчик .
Joy? you are my private joy
Радость? ты-моя личная радость.
Joy--
Радость...
Pick me up baby let's take the trip
Забери меня детка давай отправимся в путешествие
Joy--
Радость...
Got to get away? oh be alone with my private
О, побыть наедине с моим личным ...
(Get up!)
(Вставай!)
(Get up!)
(вставай!)
I strangled Cleopatra (strangled Cleopatra)
Я задушил Клеопатру (задушил Клеопатру).
You been mine ever since (been hers ever since)
Ты был моим с тех пор (был ее с тех пор).
If anybody asks boy (anybody asks boy)
Если кто-нибудь спросит мальчика (кто-нибудь спросит мальчика)
Well, you? re a lonely toy
Что ж, ты-одинокая игрушка
Come on baby -get up!
Давай, детка, вставай!
Get up!
Вставай!
Oh, oh oh oh oh
О, О, О, О, О, о
Oh, oh oh oh oh
О, О, О, О, О, о
Ooah oh oh oh
О о о о
Ooah oh oh oh
О о о о
Private joy?
Личная радость?
Private joy?
Личная радость?
Private joy?
Личная радость?
Private joy?
Личная радость?





Авторы: Prince


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.