Laas Unltd. - Bis ans Ende - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laas Unltd. - Bis ans Ende




Bis ans Ende
Until the End
Ich war einen weiten Weg gegangen, doch hatt' das Ziel noch nicht gefunden
I've come a long way, but haven't found my destination yet
Lace der nächste King, ich hatt' längst noch nicht bewiesen, warum
Lace the next king, I still hadn't proven why
Back To The Future, Blackbook, mein allererster Erfolg
Back To The Future, Blackbook, my very first success
Doch er änderte nichts in meinem Leben, denn das ist nicht wie es läuft
But it didn't change anything in my life, because that's not how it goes
Guck, als ich erfuhr, ich geh' auf 37 in die Charts
Look, when I found out I was going to 37 in the charts
Stand ich vor'm Ticketautomat, fuhr dann zur Arbeit mit der Bahn
I stood in front of the ticket machine, then took the train to work
Cash immernoch knapp, doch meine Tasche schon gepackt
Cash still tight, but my bag already packed
Längst verabschiedet von Hamburg, verließ die Stadt über Nacht
Long said goodbye to Hamburg, left the city overnight
Und zog um nach Berlin, schlief drei Monate auf der Couch
And moved to Berlin, slept on the couch for three months
Job gekündigt, Sony Vorschuss, für's erste war alles dope
Job quit, Sony advance, for the first time everything was dope
Erste eigene Tour, Start in Köln im Underground
First own tour, start in Cologne in the Underground
Hundert Fans, die anderen Städte spielte ich vor leerem Haus
Hundred fans, the other cities I played in front of an empty house
Kam zurück, war frustriert, nahm sos gut wie nichts auf
Came back, was frustrated, recorded almost nothing
Der kalte Wind in Berlin peitschte mir auf die Haut
The cold wind in Berlin whipped on my skin
Und alles, was ich dachte, nächstes Album, mach es hot
And all I thought was, next album, make it hot
Doch nach zehn Jahren Rappen hatt' ich über Rap alles gesagt
But after ten years of rapping, I had said everything about rap
Fuck it
Fuck it
Sagt ich hab' keine Karriere und werd' niemals eine haben
They say I have no career and will never have one
Und trotzdem bleib' ich hier, rapp' bis ans Ende meiner Tage
And yet I stay here, rapping until the end of my days
Sagt ich verkaufe keine Alben und ich werde niemals charten
They say I don't sell albums and I'll never chart
Und trotzdem bleib' ich hier, rapp' bis ans Ende meiner Tage
And yet I stay here, rapping until the end of my days
Ich wollte keine Tracks, wollte Songs mit mehr Musik
I didn't want tracks, I wanted songs with more music
Wollte Themen über mein Leben und s mit mehr Melodien
I wanted themes about my life and s with more melodies
Guck, ich wollt' nicht mehr vor zehn Leuten stehen und keep it real rufen
Look, I didn't want to stand in front of ten people anymore and shout keep it real
Sondern mein Stück vom Kuchen und glaubte ich würd's verdienen
But my piece of the cake and I thought I deserved it
Ich ging auf Tour mit der Liga der MCees
I went on tour with the League of MCees
Große Hallen, hörte sie noch schreien, als ich im Nightliner schlief
Big halls, I could still hear them screaming when I was asleep in the Nightliner
Und blieb von da an unterwegs, eingesetzt als der Back-Up
And stayed on the road from then on, deployed as the Back-Up
Das erste Mal, dass ich durch Rappen regelmäßig Cash hab'
The first time I have regular cash from rapping
Unter der Woche Studio, am Wochenende zu Shows fahren
Studio during the week, driving to shows on weekends
Im Herzen Kind, mein Album erschien Oktober - 2012
Child at heart, my album was released in October - 2012
Sie fanden's Album wack, die erste Single poppt
They found the album wack, the first single pops
DVD und CD, beides blieb in der Box
DVD and CD, both stayed in the box
Keine Zeit für den Schock, denn es ging Schlag auf Schlag
No time for shock, because it went blow by blow
Zerissen in jeder Kritik, das Schlusslicht in den Charts
Torn apart in every review, the taillight in the charts
Fuck it, erster Tourtag, Oberhausen, 30 Leute gezahlt
Fuck it, first day of tour, Oberhausen, 30 people paid
Kamera an, Überraschungsgäste, alles ist im Arsch
Camera on, surprise guests, everything is fucked up
Sagt ich hab' keine Karriere und werd' niemals eine haben
They say I have no career and will never have one
Und trotzdem bleib' ich hier, rapp' bis ans Ende meiner Tage
And yet I stay here, rapping until the end of my days
Sagt ich verkaufe keine Alben und ich werde niemals charten
They say I don't sell albums and I'll never chart
Und trotzdem bleib' ich hier, rapp' bis ans Ende meiner Tage
And yet I stay here, rapping until the end of my days
Ein Zimmer in der Großstadt, wieder erneut broke, ohne Geld
A room in the big city, broke again, no money
Degradiert zum Joke, Album gefloppt und bloßgestellt
Degraded to a joke, album flopped and exposed
Niemals wirst du wissen, wer nach dem Kampf zu dir hält
You will never know who will stand by you after the fight
Solang du nur gewinnst, du merkst es immer erst dann, wenn du fällst
As long as you only win, you only notice it when you fall
CD-Hüllen auf meinem Tisch wie Stapel mit Tapes
CD cases on my table like stacks of tapes
Aufgenommen im Wohnzimmer, jedes Cover bemalt von mir selbst
Recorded in the living room, every cover painted by myself
Ich machte die Not zur Tugend, konnt' neue Stärke finden
I made a virtue of necessity, could find new strength
Die Enttäuschung und die Wut, sie erweckten in meinem Herz einen King
The disappointment and the anger, they awakened a king in my heart
Denn ich steigerte mein Output, trainierte wie in Boxer
Because I increased my output, trained like in a boxer
Kämpfte mich Stück für Stück wieder zurück in jeden Kopf rein
Fought my way back into everyone's head bit by bit
Hasst mich für meine Fehler, doch ihr fickt den falschen
Hate me for my mistakes, but you're fucking the wrong guy
Ich zerfickte live Leben, um es jetzt wirklich allen zu beweisen
I fucked up live life to prove it to everyone now
Denn das hier ist bestimmt nicht das Ende der Reise
Because this is definitely not the end of the journey
Doch ich ging einen weiten Weg bis hin zum sechsten meiner Alben
But I went a long way to the sixth of my albums
Guck die anderen Ma' fucker kommen mir nie wieder dope
Look at the other ma' fuckers, they'll never be dope again
Ich bin nicht der nächste King, doch einer der besten MC's ... Punkt!
I'm not the next king, but one of the best MC's ... Period!
Sagt ich hab' keine Karriere und werd' niemals eine haben
They say I have no career and will never have one
Und trotzdem bleib' ich hier, rapp' bis ans Ende meiner Tage
And yet I stay here, rapping until the end of my days
Sagt ich verkaufe keine Alben und ich werde niemals charten
They say I don't sell albums and I'll never chart
Und trotzdem bleib' ich hier, rapp' bis ans Ende meiner Tage
And yet I stay here, rapping until the end of my days





Авторы: Lars Hammerstein, Andre Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.