Текст и перевод песни Laas Unltd. - Bis ans Ende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis ans Ende
До самого конца
Ich
war
einen
weiten
Weg
gegangen,
doch
hatt'
das
Ziel
noch
nicht
gefunden
Я
прошел
долгий
путь,
но
еще
не
нашел
свою
цель,
Lace
der
nächste
King,
ich
hatt'
längst
noch
nicht
bewiesen,
warum
Лэйс
– следующий
король,
я
еще
не
доказал,
почему,
Back
To
The
Future,
Blackbook,
mein
allererster
Erfolg
"Назад
в
будущее",
блокнот,
мой
самый
первый
успех,
Doch
er
änderte
nichts
in
meinem
Leben,
denn
das
ist
nicht
wie
es
läuft
Но
он
ничего
не
изменил
в
моей
жизни,
потому
что
все
происходит
не
так.
Guck,
als
ich
erfuhr,
ich
geh'
auf
37
in
die
Charts
Смотри,
когда
я
узнал,
что
попал
на
37
место
в
чартах,
Stand
ich
vor'm
Ticketautomat,
fuhr
dann
zur
Arbeit
mit
der
Bahn
Я
стоял
перед
автоматом
по
продаже
билетов,
а
потом
поехал
на
работу
на
поезде.
Cash
immernoch
knapp,
doch
meine
Tasche
schon
gepackt
Денег
все
еще
мало,
но
моя
сумка
уже
собрана,
Längst
verabschiedet
von
Hamburg,
verließ
die
Stadt
über
Nacht
Я
давно
попрощался
с
Гамбургом,
покинул
город
ночью
Und
zog
um
nach
Berlin,
schlief
drei
Monate
auf
der
Couch
И
переехал
в
Берлин,
три
месяца
спал
на
диване.
Job
gekündigt,
Sony
Vorschuss,
für's
erste
war
alles
dope
Уволился
с
работы,
аванс
от
Sony,
поначалу
все
было
круто.
Erste
eigene
Tour,
Start
in
Köln
im
Underground
Первый
собственный
тур,
старт
в
Кельне
в
андеграунде,
Hundert
Fans,
die
anderen
Städte
spielte
ich
vor
leerem
Haus
Сто
фанатов,
в
других
городах
я
играл
перед
пустым
залом.
Kam
zurück,
war
frustriert,
nahm
sos
gut
wie
nichts
auf
Вернулся,
был
расстроен,
почти
ничего
не
записывал.
Der
kalte
Wind
in
Berlin
peitschte
mir
auf
die
Haut
Холодный
берлинский
ветер
хлестал
меня
по
коже,
Und
alles,
was
ich
dachte,
nächstes
Album,
mach
es
hot
И
все,
о
чем
я
думал:
следующий
альбом,
сделай
его
горячим.
Doch
nach
zehn
Jahren
Rappen
hatt'
ich
über
Rap
alles
gesagt
Но
после
десяти
лет
рэпа
я
сказал
все,
что
хотел,
о
рэпе.
Sagt
ich
hab'
keine
Karriere
und
werd'
niemals
eine
haben
Говорят,
у
меня
нет
карьеры
и
никогда
не
будет.
Und
trotzdem
bleib'
ich
hier,
rapp'
bis
ans
Ende
meiner
Tage
И
все
равно
я
остаюсь
здесь,
читаю
рэп
до
конца
своих
дней.
Sagt
ich
verkaufe
keine
Alben
und
ich
werde
niemals
charten
Говорят,
я
не
продаю
альбомы
и
никогда
не
попаду
в
чарты.
Und
trotzdem
bleib'
ich
hier,
rapp'
bis
ans
Ende
meiner
Tage
И
все
равно
я
остаюсь
здесь,
читаю
рэп
до
конца
своих
дней.
Ich
wollte
keine
Tracks,
wollte
Songs
mit
mehr
Musik
Я
не
хотел
треков,
я
хотел
песни
с
большей
музыкальностью,
Wollte
Themen
über
mein
Leben
und
s
mit
mehr
Melodien
Хотел
говорить
о
своей
жизни
с
большей
мелодичностью.
Guck,
ich
wollt'
nicht
mehr
vor
zehn
Leuten
stehen
und
keep
it
real
rufen
Смотри,
я
больше
не
хотел
стоять
перед
десятью
людьми
и
кричать
"keep
it
real",
Sondern
mein
Stück
vom
Kuchen
und
glaubte
ich
würd's
verdienen
А
хотел
свой
кусок
пирога
и
верил,
что
заслуживаю
его.
Ich
ging
auf
Tour
mit
der
Liga
der
MCees
Я
поехал
в
тур
с
Лигой
МС,
Große
Hallen,
hörte
sie
noch
schreien,
als
ich
im
Nightliner
schlief
Большие
залы,
я
все
еще
слышал
их
крики,
когда
спал
в
автобусе.
Und
blieb
von
da
an
unterwegs,
eingesetzt
als
der
Back-Up
И
с
тех
пор
оставался
в
дороге,
выступая
на
разогреве.
Das
erste
Mal,
dass
ich
durch
Rappen
regelmäßig
Cash
hab'
Впервые
я
регулярно
зарабатывал
деньги
благодаря
рэпу.
Unter
der
Woche
Studio,
am
Wochenende
zu
Shows
fahren
На
неделе
студия,
на
выходных
поездки
на
концерты,
Im
Herzen
Kind,
mein
Album
erschien
Oktober
- 2012
В
душе
ребенок,
мой
альбом
вышел
в
октябре
2012
года.
Sie
fanden's
Album
wack,
die
erste
Single
poppt
Они
посчитали
альбом
слабым,
первый
сингл
выстрелил,
DVD
und
CD,
beides
blieb
in
der
Box
DVD
и
CD,
оба
остались
в
коробке.
Keine
Zeit
für
den
Schock,
denn
es
ging
Schlag
auf
Schlag
Не
было
времени
на
шок,
потому
что
все
происходило
очень
быстро.
Zerissen
in
jeder
Kritik,
das
Schlusslicht
in
den
Charts
Разгромлен
в
каждой
рецензии,
последнее
место
в
чартах.
Fuck
it,
erster
Tourtag,
Oberhausen,
30
Leute
gezahlt
К
черту
все,
первый
день
тура,
Оберхаузен,
30
человек
заплатили.
Kamera
an,
Überraschungsgäste,
alles
ist
im
Arsch
Камера
включена,
приглашенные
гости,
все
в
задницу.
Sagt
ich
hab'
keine
Karriere
und
werd'
niemals
eine
haben
Говорят,
у
меня
нет
карьеры
и
никогда
не
будет.
Und
trotzdem
bleib'
ich
hier,
rapp'
bis
ans
Ende
meiner
Tage
И
все
равно
я
остаюсь
здесь,
читаю
рэп
до
конца
своих
дней.
Sagt
ich
verkaufe
keine
Alben
und
ich
werde
niemals
charten
Говорят,
я
не
продаю
альбомы
и
никогда
не
попаду
в
чарты.
Und
trotzdem
bleib'
ich
hier,
rapp'
bis
ans
Ende
meiner
Tage
И
все
равно
я
остаюсь
здесь,
читаю
рэп
до
конца
своих
дней.
Ein
Zimmer
in
der
Großstadt,
wieder
erneut
broke,
ohne
Geld
Комната
в
большом
городе,
снова
без
гроша,
Degradiert
zum
Joke,
Album
gefloppt
und
bloßgestellt
Превратился
в
посмешище,
альбом
провалился,
опозорен.
Niemals
wirst
du
wissen,
wer
nach
dem
Kampf
zu
dir
hält
Ты
никогда
не
узнаешь,
кто
останется
с
тобой
после
боя,
Solang
du
nur
gewinnst,
du
merkst
es
immer
erst
dann,
wenn
du
fällst
Пока
ты
побеждаешь,
ты
замечаешь
это
только
тогда,
когда
падаешь.
CD-Hüllen
auf
meinem
Tisch
wie
Stapel
mit
Tapes
Обложки
от
CD
на
моем
столе,
как
стопки
кассет,
Aufgenommen
im
Wohnzimmer,
jedes
Cover
bemalt
von
mir
selbst
Записанные
в
гостиной,
каждую
обложку
я
рисовал
сам.
Ich
machte
die
Not
zur
Tugend,
konnt'
neue
Stärke
finden
Я
превратил
нужду
в
достоинство,
смог
найти
новую
силу,
Die
Enttäuschung
und
die
Wut,
sie
erweckten
in
meinem
Herz
einen
King
Разочарование
и
гнев
пробудили
в
моем
сердце
короля.
Denn
ich
steigerte
mein
Output,
trainierte
wie
in
Boxer
Потому
что
я
увеличил
свою
продуктивность,
тренировался
как
боксер,
Kämpfte
mich
Stück
für
Stück
wieder
zurück
in
jeden
Kopf
rein
Постепенно
пробивался
обратно
в
каждую
голову.
Hasst
mich
für
meine
Fehler,
doch
ihr
fickt
den
falschen
Ненавидьте
меня
за
мои
ошибки,
но
вы
трахаете
не
того,
Ich
zerfickte
live
Leben,
um
es
jetzt
wirklich
allen
zu
beweisen
Я
разнес
свою
жизнь
вдребезги,
чтобы
теперь
доказать
это
всем.
Denn
das
hier
ist
bestimmt
nicht
das
Ende
der
Reise
Потому
что
это
точно
не
конец
пути,
Doch
ich
ging
einen
weiten
Weg
bis
hin
zum
sechsten
meiner
Alben
Но
я
прошел
долгий
путь
до
своего
шестого
альбома.
Guck
die
anderen
Ma'
fucker
kommen
mir
nie
wieder
dope
Смотри,
другие
ублюдки
никогда
не
будут
круче
меня.
Ich
bin
nicht
der
nächste
King,
doch
einer
der
besten
MC's
...
Punkt!
Я
не
следующий
король,
но
один
из
лучших
МС...
Точка!
Sagt
ich
hab'
keine
Karriere
und
werd'
niemals
eine
haben
Говорят,
у
меня
нет
карьеры
и
никогда
не
будет.
Und
trotzdem
bleib'
ich
hier,
rapp'
bis
ans
Ende
meiner
Tage
И
все
равно
я
остаюсь
здесь,
читаю
рэп
до
конца
своих
дней.
Sagt
ich
verkaufe
keine
Alben
und
ich
werde
niemals
charten
Говорят,
я
не
продаю
альбомы
и
никогда
не
попаду
в
чарты.
Und
trotzdem
bleib'
ich
hier,
rapp'
bis
ans
Ende
meiner
Tage
И
все
равно
я
остаюсь
здесь,
читаю
рэп
до
конца
своих
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Hammerstein, Andre Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.