Текст и перевод песни Laas Unltd. - Falling Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlechte
Laune
am
Morgen,
kaum
geschlafen,
rauch'
die
letzten
paar
Züge
С
утра
плохое
настроение,
почти
не
спал,
докуриваю
последние
пару
затяжек
Von
dem
letzten
Joint
von
gestern
Abend
in
mei'm
Ein-Zimmer-Appartement
Последнего
косяка
с
прошлого
вечера
в
моей
однокомнатной
квартире
Sechs
Uhr
morgens,
während
der
Himmel
noch
schwarz
ist,
bevor
er
sich
grau
färbt
Шесть
утра,
пока
небо
еще
черное,
прежде
чем
оно
станет
серым
Bei
Tageslicht
ist
es
Morgengrauen,
ist
schon
morgens
ein
Grauen
При
дневном
свете
это
рассвет,
но
уже
с
утра
какой-то
ужас
"Das
hier
ist
der
erste
frische
Atemzug,
das
Licht
bevor
die
Sonne
strahlt"
"Это
мой
первый
глоток
свежего
воздуха,
свет,
прежде
чем
засияет
солнце"
Hör
meine
CD
in
der
verfickten
Bahn
Слушаю
свой
диск
в
чертовом
метро
Diese
verfickte
Touristin
nervt
mit
ihren
verfickten
Fragen
Эта
чертова
туристка
достала
своими
чертовыми
вопросами
Ich
bin
nicht
aus
Berlin
und
wo
du
hin
musst,
Gott,
guck
auf
den
verfickten
Plan!
Я
не
из
Берлина,
а
куда
тебе
надо,
боже,
посмотри
на
чертов
план!
Meine
Freundin
redet
nicht
mehr
mit
mir
seit
paar
Tagen
Моя
девушка
не
разговаривает
со
мной
уже
несколько
дней
Wir
haben
uns
nichts
zu
sagen,
nur
noch
Streit
und
Krieg,
scheiß
auf
sie,
wir
passen
nicht
zusammen
Нам
нечего
сказать
друг
другу,
только
ссоры
и
война,
к
черту
ее,
мы
не
подходим
друг
другу
Zehn
Minuten
nach
Acht,
wieder
zu
spät
dran
Десять
минут
девятого,
снова
опаздываю
Meine
Chefin
wartet
auf
mich,
ich
soll
ins
Büro,
mein
verfickter
Sweater
stinkt
nach
Qualm
Моя
начальница
ждет
меня,
я
должен
быть
в
офисе,
мой
чертов
свитер
воняет
дымом
Frag,
was
los
ist,
mit
mir
ist
nix
los,
sag
ihr,
ich
kündige
fristlos
Спрашивает,
что
случилось,
со
мной
все
в
порядке,
говорю
ей,
что
увольняюсь
без
предупреждения
Dieser
scheiß
Job
frisst
bloß
meine
Zeit
und
Energie,
fick
drauf
Эта
дерьмовая
работа
только
жрет
мое
время
и
энергию,
к
черту
ее
Komm
aus
dem
Gebäude
mit
zerknittertem
Gesichtsaus-
Выхожу
из
здания
с
помятым
лицом,
Druck
und
spuck'
auf
den
Gehweg
Плюю
на
тротуар
Regen
prasselt
von
oben
auf
meine
Outfit
lauf
Дождь
барабанит
сверху
по
моей
одежде,
бегу
Zum
nächsten
verfickten
Bankautomat,
der
sich
auf
der
Ecke
befindet
К
ближайшему
чертовому
банкомату,
который
находится
на
углу
Mein
Betrag
wird
nicht
ausgezahlt
- begrenztes
Limit
Мой
запрос
отклонен
- лимит
исчерпан
Mein
verficktes
Handy
klingelt,
ich
kenn'
nicht
die
Nummer,
doch
ich
erkenn'
die
Stimme
Мой
чертов
телефон
звонит,
я
не
знаю
номер,
но
узнаю
голос
"Alle
ziehen
dein'
Namen
in'
Dreck,
Mann,
du
musst
sie
im
Battle
killen
"Все
поливают
твое
имя
грязью,
мужик,
ты
должен
убить
их
в
баттле
Diese
Rapper,
sie
machen
jetzt
große
Welle,
um
dich
rum
herrscht
zu
viel
Stille
Эти
рэперы
сейчас
поднимают
большую
волну,
вокруг
тебя
слишком
много
тишины
Wann
kommst
du
zurück
und
fickst
...?"
Nerv
jetzt
nicht
mit
Rapperfilmen
Когда
ты
вернешься
и
всех
...?"
Не
грузи
меня
сейчас
рэперскими
фильмами
Was
für
killen?
Ich
hab'
mein
halbes
Leben
der
Sache
gewidmet
Какое
убийство?
Я
посвятил
этой
херне
полжизни
Und
ich
mach'
mir
kein'
bisschen
Kopf,
ob
es
von
Bitches
gehasst
und
gedisst
wird
И
меня
ни
капли
не
волнует,
ненавидят
меня
эти
сучки
или
диссят
Ich
geb'
'n
Fick
auf
die
beschissene
Szene
voll
Plastik,
verpiss
dich
Мне
плевать
на
эту
дерьмовую
сцену,
полную
пластика,
проваливай
Für
keine
Trophäe,
wenn
ich
da
nochmal
raus
geh',
dann
mach
ich's
für
mich
jetzt
Не
ради
трофея,
если
я
снова
выйду
туда,
то
сделаю
это
для
себя
Mach's
nicht
fürs
Business,
guck,
wie
der
Junge
sich
an
Bandagen
bindet
Делаю
это
не
ради
бизнеса,
смотри,
как
парень
бинтует
себя
Laufe
die
Straßen
entlang,
Krankenwagensirenen,
denn
ich
kill'
es
Иду
по
улицам,
сирены
скорой
помощи,
потому
что
я
убиваю
это
Das
hier
ist
ein
ganz
normaler
Tag
wie
in
Falling
Down
Это
совершенно
обычный
день,
как
в
"Падении"
Leute
behandeln
ein'
wie'n
Arsch,
ich
hab'
die
Schnauze
voll
Люди
относятся
ко
мне
как
к
дерьму,
меня
это
достало
Lauf'
auf
der
Straße,
was
seid
ihr
morgen?
Grau
Иду
по
улице,
какие
вы
завтра?
Серые
Das
hier
ist
ein
ganz
normaler
Tag
wie
in
Falling
Down
Это
совершенно
обычный
день,
как
в
"Падении"
Das
hier
ist
ein
ganz
normaler
Tag
wie
in
Falling
Down
Это
совершенно
обычный
день,
как
в
"Падении"
Komm
mir
heute
nicht
zu
nah,
ich
hab'
die
Schnauze
voll
Не
подходи
ко
мне
сегодня
близко,
меня
это
достало
Lauf'
auf
der
Straße,
was
seid
ihr
morgen?
Grau
Иду
по
улице,
какие
вы
завтра?
Серые
Das
hier
ist
ein
ganz
normaler
Tag
- F-F-Falling
Down
Это
совершенно
обычный
день
- П-П-Падение
Schmutzige
Sneaker,
lauf'
durch
den
Dreck,
fast
erwischt
von
der
Straßenbahn
Грязные
кроссовки,
иду
по
грязи,
чуть
не
попал
под
трамвай
Halt'
an
'ner
Ampel
an,
jemand
scheint
mich
erkannt
zu
haben
und
ruft
mein'
verdammten
Namen
Останавливаюсь
на
светофоре,
кто-то,
кажется,
узнал
меня
и
зовет
мое
проклятое
имя
Als
wären
wir
miteinander
bekannt
seit
Jahren
Как
будто
мы
знакомы
много
лет
Scheiß
auf
den
Bastard,
keine
Zeit
für
den
Bastard,
ich
kenn'
ihn
nicht
und
er
sieht
aus
wie
ein
Hampelmann
К
черту
этого
ублюдка,
нет
времени
на
него,
я
его
не
знаю,
и
он
выглядит
как
болванчик
Verschwende
kein'
Gedanken
an
ihn,
Typen
machen
sich
breit
an
der
Ecke
Не
трачу
на
него
ни
мысли,
какие-то
типы
ошиваются
на
углу
Ich
such'
kein'
Streit,
doch
ich
wette,
es
gibt
gleich
Riesenwelle
Я
не
ищу
драки,
но
держу
пари,
сейчас
будет
большая
волна
Und
ich
denk':
'Scheiße,
ich
sollt'
rennen.'
И
я
думаю:
"Черт,
мне
надо
бежать"
Während
drei
mich
umstellen,
der
eine
gibt
mir
'ne
Schelle
Пока
трое
окружают
меня,
один
дает
мне
пощечину
Ich
bekomm'
ein'
Ellenbogen
rein
in
die
Fresse
Получаю
локтем
в
лицо
Knockout
- fall'
in
die
Nässe
Нокаут
- падаю
в
лужу
Komm'
wieder
zu
mir
auf
dem
Bordstein,
spür'
die
eisige
Kälte,
derselbe
Прихожу
в
себя
на
тротуаре,
чувствую
ледяной
холод,
тот
же
Hurensohn
von
vorhin
steht
noch
immer
da,
doch
zeigt
kein
Interesse
Сукин
сын
все
еще
стоит
там,
но
не
проявляет
интереса
Geh'
in
das
Restaurant
einer
Fast-Food-Kette,
nehm'
'ne
Serviette
und
wisch'
die
Reste
Захожу
в
ресторан
быстрого
питания,
беру
салфетку
и
вытираю
остатки
Blut
vom
Kopf
vom
Spiegel
auf
der
verfickten
Toilette
Крови
с
головы
перед
зеркалом
в
чертовом
туалете
Steh'
da,
komplette
Hände
beschmiert,
Handy
vibriert
Стою
там,
руки
все
в
крови,
телефон
вибрирует
SMS,
Anruf
in
Abwesenheit,
doch
ich
nehm'
nicht
ab,
denn
ich
will
grad
keinen
Menschen
sprechen,
wieder
draußen
in
der
Stockfins-
СМС,
пропущенный
вызов,
но
я
не
отвечаю,
потому
что
не
хочу
ни
с
кем
разговаривать,
снова
на
улице,
в
темноте
Ternis,
Laternenlicht
auf
der
Straße,
'ne
Zivilstreife
stoppt
mich
Уличный
фонарь
освещает
дорогу,
патрульная
машина
останавливает
меня
Ich
bemerke,
ich
hab'
Weed
bei,
das
in
den
Socken
und
in'
Sneaker
gestopft
ist
- gefährlich
Вспоминаю,
что
у
меня
есть
трава,
засунутая
в
носки
и
кроссовки
- опасно
Klopfendes
Herz,
doch
ich
will
nur
um
den
Block
gehen,
mehr
nicht
Сердце
колотится,
но
я
просто
хочу
пройтись
вокруг
квартала,
ничего
больше
Ernstes
Gesicht,
während
man
meine
Personalien
durchcheckt
Серьезное
лицо,
пока
проверяют
мои
документы
Skeptisch,
weil
auf
meinem
Starter-Cap
Blut
klebt
und
ich
nachts
alleine
zu
Fuß
geh'
Скептически
смотрят,
потому
что
на
моей
кепке
кровь,
и
я
гуляю
ночью
один
Ich
soll
die
Taschen
leeren,
Kippen,
Tips
und
Paperpackungen,
der
Просят
вывернуть
карманы,
сигареты,
деньги
и
пустые
пачки,
этот
Verfickte
Polizist
mustert
mich
als
ob
ich
ein
Bastard
wär',
doch
er
findet
nix
Чертов
полицейский
смотрит
на
меня,
как
будто
я
какой-то
ублюдок,
но
ничего
не
находит
Verfickte
scheiß
Filme,
der
Beamte
nickt,
ich
verschwinde
Чертовы
фильмы,
мент
кивает,
я
ухожу
Geh'
nach
Haus,
rauch'
ein'
Spliff,
denke
ich
chille
Иду
домой,
курю
косяк,
думаю,
что
расслаблюсь
Doch
es
stimmt
mich
nix
milde
Но
ничего
меня
не
успокаивает
Ich
brauch'
ein'
Lichtblick
am
Himmel,
mein
Leben
ist
gefickt,
ich
werd'
irre
Мне
нужен
лучик
света
на
небе,
моя
жизнь
разрушена,
я
схожу
с
ума
Sitz'
am
Tisch
mit
'ner
Klinge,
das
hier
ist
mein
letzter
beschissener
Wille
Сижу
за
столом
с
лезвием,
это
мое
последнее
чертово
завещание
Ich
knips'
das
Licht
aus,
Stille,
bind'
den
Strick
zu
'ner
Schlinge
Выключаю
свет,
тишина,
завязываю
петлю
Häng'
ihn
in
die
Mitte
vom
Raum,
Polizeisirenen-Sound,
weil
ich
kille
Вешаю
ее
посреди
комнаты,
звук
полицейской
сирены,
потому
что
я
убиваю
Das
hier
ist
ein
ganz
normaler
Tag
wie
in
Falling
Down
Это
совершенно
обычный
день,
как
в
"Падении"
Leute
behandeln
ein'
wie'n
Arsch,
ich
hab'
die
Schnauze
voll
Люди
относятся
ко
мне
как
к
дерьму,
меня
это
достало
Lauf'
auf
der
Straße,
was
seid
ihr
morgen?
Grau
Иду
по
улице,
какие
вы
завтра?
Серые
Das
hier
ist
ein
ganz
normaler
Tag
wie
in
Falling
Down
Это
совершенно
обычный
день,
как
в
"Падении"
Das
hier
ist
ein
ganz
normaler
Tag
wie
in
Falling
Down
Это
совершенно
обычный
день,
как
в
"Падении"
Komm
mir
heute
nicht
zu
nah,
ich
hab'
die
Schnauze
voll
Не
подходи
ко
мне
сегодня
близко,
меня
это
достало
Lauf'
auf
der
Straße,
was
seid
ihr
morgen?
Grau
Иду
по
улице,
какие
вы
завтра?
Серые
Das
hier
ist
ein
ganz
normaler
Tag
- F-F-Falling
Down
Это
совершенно
обычный
день
- П-П-Падение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Schmidt, Lars Hammerstein
Альбом
Daemon
дата релиза
15-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.