Текст и перевод песни Laas Unltd. - Falling Down
Schlechte
Laune
am
Morgen,
kaum
geschlafen,
rauch'
die
letzten
paar
Züge
Плохое
настроение
утром,
едва
спал,
дым
' последние
несколько
поездов
Von
dem
letzten
Joint
von
gestern
Abend
in
mei'm
Ein-Zimmer-Appartement
Из
последнего
совместного
вчерашнего
вечера
в
однокомнатной
квартире
mei'm
Sechs
Uhr
morgens,
während
der
Himmel
noch
schwarz
ist,
bevor
er
sich
grau
färbt
Шесть
часов
утра,
пока
небо
еще
черное,
прежде
чем
окраситься
в
серый
цвет
Bei
Tageslicht
ist
es
Morgengrauen,
ist
schon
morgens
ein
Grauen
При
дневном
свете
рассвет,
уже
утро
серое
"Das
hier
ist
der
erste
frische
Atemzug,
das
Licht
bevor
die
Sonne
strahlt"
"Это
первый
свежий
вдох,
свет
до
того,
как
солнце
сияет"
Hör
meine
CD
in
der
verfickten
Bahn
Слушайте
мой
компакт-диск
в
гребаном
поезде
Diese
verfickte
Touristin
nervt
mit
ihren
verfickten
Fragen
Этот
гребаный
турист
раздражает
своими
гребаными
вопросами
Ich
bin
nicht
aus
Berlin
und
wo
du
hin
musst,
Gott,
guck
auf
den
verfickten
Plan!
Я
не
из
Берлина,
и
куда
тебе
надо,
Боже,
смотреть
на
этот
чертов
план!
Meine
Freundin
redet
nicht
mehr
mit
mir
seit
paar
Tagen
Моя
подруга
не
разговаривает
со
мной
в
течение
нескольких
дней
Wir
haben
uns
nichts
zu
sagen,
nur
noch
Streit
und
Krieg,
scheiß
auf
sie,
wir
passen
nicht
zusammen
Нам
нечего
сказать
друг
другу,
только
ссора
и
война,
черт
с
ними,
мы
не
подходим
друг
другу
Zehn
Minuten
nach
Acht,
wieder
zu
spät
dran
Десять
минут
после
восьми,
опять
опоздал
Meine
Chefin
wartet
auf
mich,
ich
soll
ins
Büro,
mein
verfickter
Sweater
stinkt
nach
Qualm
Моя
начальница
ждет
меня,
я
должен
войти
в
офис,
мой
чертов
свитер
воняет
дымом
Frag,
was
los
ist,
mit
mir
ist
nix
los,
sag
ihr,
ich
kündige
fristlos
Спроси,
что
происходит,
со
мной
ничего
не
происходит,
скажи
ей,
что
я
увольняюсь
вовремя
Dieser
scheiß
Job
frisst
bloß
meine
Zeit
und
Energie,
fick
drauf
Эта
дерьмовая
работа
просто
съедает
мое
время
и
энергию,
трахни
ее
Komm
aus
dem
Gebäude
mit
zerknittertem
Gesichtsaus-
Выходите
из
здания
с
помятым
лицом-
Druck
und
spuck'
auf
den
Gehweg
Давление
и
плевок
на
тротуар
Regen
prasselt
von
oben
auf
meine
Outfit
lauf
Дождь
грохочет
сверху
на
мой
наряд
работает
Zum
nächsten
verfickten
Bankautomat,
der
sich
auf
der
Ecke
befindet
К
следующему
гребаному
банкомату,
расположенному
на
углу
Mein
Betrag
wird
nicht
ausgezahlt
- begrenztes
Limit
Моя
сумма
не
выплачивается
- ограниченный
лимит
Mein
verficktes
Handy
klingelt,
ich
kenn'
nicht
die
Nummer,
doch
ich
erkenn'
die
Stimme
Мой
чертов
телефон
звонит,
я
не
знаю
номера,
но
я
узнаю
голос
"Alle
ziehen
dein'
Namen
in'
Dreck,
Mann,
du
musst
sie
im
Battle
killen
"Все
втягивают
твое"
имя
" в
грязь,
парень,
ты
должен
убить
их
в
битве
Diese
Rapper,
sie
machen
jetzt
große
Welle,
um
dich
rum
herrscht
zu
viel
Stille
Эти
рэперы,
они
теперь
делают
большую
волну,
чтобы
заставить
вас
ром
царит
слишком
много
тишины
Wann
kommst
du
zurück
und
fickst
...?"
Nerv
jetzt
nicht
mit
Rapperfilmen
А
когда
ты
вернешься
и
трахнул
...?"
Нерв
сейчас
не
с
рэпером
фильмов
Was
für
killen?
Ich
hab'
mein
halbes
Leben
der
Sache
gewidmet
Какие
убийства?
Я
посвятил
полжизни
этому
делу
Und
ich
mach'
mir
kein'
bisschen
Kopf,
ob
es
von
Bitches
gehasst
und
gedisst
wird
И
я
не
ломаю
голову,
ненавидят
ли
его
суки
и
мочат
Ich
geb'
'n
Fick
auf
die
beschissene
Szene
voll
Plastik,
verpiss
dich
Я
geb'
'n
Fick
на
гребаную
сцену
полностью
пластиковый,
отвали
Für
keine
Trophäe,
wenn
ich
da
nochmal
raus
geh',
dann
mach
ich's
für
mich
jetzt
Ни
за
какой
трофей,
если
я
снова
выйду
оттуда,
я
сделаю
это
для
себя
сейчас
Mach's
nicht
fürs
Business,
guck,
wie
der
Junge
sich
an
Bandagen
bindet
Не
делай
этого
для
бизнеса,
посмотри,
как
мальчик
привязывается
к
бинтам
Laufe
die
Straßen
entlang,
Krankenwagensirenen,
denn
ich
kill'
es
Бегите
по
улицам,
сирены
скорой
помощи,
потому
что
я
убью
его
Das
hier
ist
ein
ganz
normaler
Tag
wie
in
Falling
Down
Это
обычный
день,
как
в
Falling
Down
Leute
behandeln
ein'
wie'n
Arsch,
ich
hab'
die
Schnauze
voll
Люди
относятся
к
заднице,
у
меня
полная
морда
Lauf'
auf
der
Straße,
was
seid
ihr
morgen?
Grau
Бегите
на
улицу,
что
вы
завтра?
Серый
Das
hier
ist
ein
ganz
normaler
Tag
wie
in
Falling
Down
Это
обычный
день,
как
в
Falling
Down
Das
hier
ist
ein
ganz
normaler
Tag
wie
in
Falling
Down
Это
обычный
день,
как
в
Falling
Down
Komm
mir
heute
nicht
zu
nah,
ich
hab'
die
Schnauze
voll
Не
подходи
ко
мне
сегодня
слишком
близко,
у
меня
морда
полная
Lauf'
auf
der
Straße,
was
seid
ihr
morgen?
Grau
Бегите
на
улицу,
что
вы
завтра?
Серый
Das
hier
ist
ein
ganz
normaler
Tag
- F-F-Falling
Down
Это
обычный
день-F-F-Falling
Down
Schmutzige
Sneaker,
lauf'
durch
den
Dreck,
fast
erwischt
von
der
Straßenbahn
Грязные
кроссовки,
бег
по
грязи,
почти
пойманный
трамваем
Halt'
an
'ner
Ampel
an,
jemand
scheint
mich
erkannt
zu
haben
und
ruft
mein'
verdammten
Namen
Остановитесь
на
светофоре,
кто-то,
похоже,
узнал
меня
и
называет
мое
проклятое
имя
Als
wären
wir
miteinander
bekannt
seit
Jahren
Как
будто
мы
были
знакомы
друг
с
другом
в
течение
многих
лет
Scheiß
auf
den
Bastard,
keine
Zeit
für
den
Bastard,
ich
kenn'
ihn
nicht
und
er
sieht
aus
wie
ein
Hampelmann
К
черту
ублюдка,
нет
времени
для
ублюдка,
я
его
не
знаю,
и
он
выглядит
как
прыгающий
человек
Verschwende
kein'
Gedanken
an
ihn,
Typen
machen
sich
breit
an
der
Ecke
Не
тратьте
' мысли
о
нем,
парни
распространяются
на
углу
Ich
such'
kein'
Streit,
doch
ich
wette,
es
gibt
gleich
Riesenwelle
Я
не
ищу
ссоры,
но
бьюсь
об
заклад,
что
есть
гигантская
волна
Und
ich
denk':
'Scheiße,
ich
sollt'
rennen.'
И
я
думаю':
'черт,
я
же
расы.'
Während
drei
mich
umstellen,
der
eine
gibt
mir
'ne
Schelle
В
то
время
как
трое
меняют
меня,
один
дает
мне
хомут
Ich
bekomm'
ein'
Ellenbogen
rein
in
die
Fresse
Я
получаю'
локоть
' в
рот
Knockout
- fall'
in
die
Nässe
Нокаут-дело
' в
сырость
Komm'
wieder
zu
mir
auf
dem
Bordstein,
spür'
die
eisige
Kälte,
derselbe
Приди
ко
мне
на
бордюр,
почувствуй
ледяной
холод,
тот
же
Hurensohn
von
vorhin
steht
noch
immer
da,
doch
zeigt
kein
Interesse
Сукин
сын
до
сих
пор
стоит
там,
но
не
проявляет
интереса
Geh'
in
das
Restaurant
einer
Fast-Food-Kette,
nehm'
'ne
Serviette
und
wisch'
die
Reste
Зайдите
в
ресторан
сети
быстрого
питания,
возьмите
салфетку
и
вытрите
остатки
Blut
vom
Kopf
vom
Spiegel
auf
der
verfickten
Toilette
Кровь
с
головы
от
зеркала
на
гребаном
туалете
Steh'
da,
komplette
Hände
beschmiert,
Handy
vibriert
Стойте
там,
полные
руки
замазаны,
мобильный
телефон
вибрирует
SMS,
Anruf
in
Abwesenheit,
doch
ich
nehm'
nicht
ab,
denn
ich
will
grad
keinen
Menschen
sprechen,
wieder
draußen
in
der
Stockfins-
SMS,
пропущенный
звонок,
но
я
не
беру,
потому
что
я
не
хочу
говорить
с
человеком,
снова
на
улице
в
Stockfins-
Ternis,
Laternenlicht
auf
der
Straße,
'ne
Zivilstreife
stoppt
mich
Тернис,
свет
фонаря
на
улице,
гражданский
патруль
останавливает
меня
Ich
bemerke,
ich
hab'
Weed
bei,
das
in
den
Socken
und
in'
Sneaker
gestopft
ist
- gefährlich
Я
замечаю,
что
у
меня
есть
'Weed,
набитый
в
носках
и
в'
кроссовках-опасно
Klopfendes
Herz,
doch
ich
will
nur
um
den
Block
gehen,
mehr
nicht
Стучит
сердце,
но
я
просто
хочу
обойти
блок,
больше
не
Ernstes
Gesicht,
während
man
meine
Personalien
durchcheckt
Серьезное
лицо,
просматривая
мои
личные
данные
Skeptisch,
weil
auf
meinem
Starter-Cap
Blut
klebt
und
ich
nachts
alleine
zu
Fuß
geh'
Скептически,
потому
что
на
моей
стартовой
крышке
прилипает
кровь,
и
я
иду
один
ночью'
Ich
soll
die
Taschen
leeren,
Kippen,
Tips
und
Paperpackungen,
der
Я
должен
опорожнить
карманы,
опрокинуть,
советы
и
бумажные
пачки,
которые
Verfickte
Polizist
mustert
mich
als
ob
ich
ein
Bastard
wär',
doch
er
findet
nix
Гребаный
полицейский
смотрит
на
меня,
как
будто
я
ублюдок,
но
он
ничего
не
находит
Verfickte
scheiß
Filme,
der
Beamte
nickt,
ich
verschwinde
Чертовы
чертовы
фильмы,
чиновник
кивает,
я
исчезаю
Geh'
nach
Haus,
rauch'
ein'
Spliff,
denke
ich
chille
Иди'
домой,
дым'
Spliff,
я
думаю,
холод
Doch
es
stimmt
mich
nix
milde
Но
это
не
правда,
что
я
мягок
Ich
brauch'
ein'
Lichtblick
am
Himmel,
mein
Leben
ist
gefickt,
ich
werd'
irre
Мне
нужно
' светлое
пятно
на
небе,
моя
жизнь
трахнута,
я
схожу
с
ума
Sitz'
am
Tisch
mit
'ner
Klinge,
das
hier
ist
mein
letzter
beschissener
Wille
Сиди
за
столом
с
клинком,
это
моя
последняя
дерьмовая
воля
Ich
knips'
das
Licht
aus,
Stille,
bind'
den
Strick
zu
'ner
Schlinge
Я
из
knips'
свет,
тишина,
bind'
den
Strick
zu
'ner
петли
Häng'
ihn
in
die
Mitte
vom
Raum,
Polizeisirenen-Sound,
weil
ich
kille
Повесьте
его
в
центре
комнаты,
звук
полицейской
сирены,
потому
что
я
убью
Das
hier
ist
ein
ganz
normaler
Tag
wie
in
Falling
Down
Это
обычный
день,
как
в
Falling
Down
Leute
behandeln
ein'
wie'n
Arsch,
ich
hab'
die
Schnauze
voll
Люди
относятся
к
заднице,
у
меня
полная
морда
Lauf'
auf
der
Straße,
was
seid
ihr
morgen?
Grau
Бегите
на
улицу,
что
вы
завтра?
Серый
Das
hier
ist
ein
ganz
normaler
Tag
wie
in
Falling
Down
Это
обычный
день,
как
в
Falling
Down
Das
hier
ist
ein
ganz
normaler
Tag
wie
in
Falling
Down
Это
обычный
день,
как
в
Falling
Down
Komm
mir
heute
nicht
zu
nah,
ich
hab'
die
Schnauze
voll
Не
подходи
ко
мне
сегодня
слишком
близко,
у
меня
морда
полная
Lauf'
auf
der
Straße,
was
seid
ihr
morgen?
Grau
Бегите
на
улицу,
что
вы
завтра?
Серый
Das
hier
ist
ein
ganz
normaler
Tag
- F-F-Falling
Down
Это
обычный
день-F-F-Falling
Down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Schmidt, Lars Hammerstein
Альбом
Daemon
дата релиза
15-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.