Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mörderballade
Murder Ballad
Ich
bin
in
Deutschland
beliebt,
wie
Crack
in
der
Gosse
I'm
loved
in
Germany
like
crack
in
the
gutter
Mein
Lieblingswort
im
Text
ist
'dreckige
Fotze'
My
favorite
word
in
lyrics
is
'filthy
cunt'
Komm'
zu
mir
und
sag'
dass
du
mich
wack
find'st
Come
to
me
and
say
you
think
I'm
wack
Ich
klatsch'
dir
Lines
ins
Gesicht
wie
'ne
zusamm'gerollte
Backspin
I'll
slap
lines
on
your
face
like
a
rolled-up
Backspin
Hör'
auf
zu
haten
und
bleib'
weg
du
Nutte
Stop
hating
and
stay
away,
you
bitch
Wenn
du
glaubst
HipHop
ist
tot,
hör'
doch
Electromucke
If
you
think
Hip
Hop
is
dead,
listen
to
electro
crap
Du
bist
echt
ein
hammer
Gangster
You're
a
real
tough
gangster
Ich
stopf
dein'
Kopf
in'n
Boden,
nehm'
deine
Beine
als
Fahrradständer
I'll
shove
your
head
in
the
ground,
use
your
legs
as
a
bike
stand
Du
willst
fronten
und
hart
sein?
- Okay
You
want
to
front
and
be
hard?
- Okay
Ich
mach
ein
Foto
von
mei'm
Schwanz
und
heft'
es
an
dein
Grabstein
I'll
take
a
photo
of
my
dick
and
pin
it
to
your
tombstone
Ich
hab'
die
Endungen
die
Reimer
killen
I
have
the
endings
that
kill
rhymes
Und
will
ein
Denkmal
in
meiner
Heimat
wie
Kaiser
Wilhelm
And
I
want
a
monument
in
my
homeland
like
Kaiser
Wilhelm
Bitches
fragen:
"Geht's
'n
Tick
freundlicher?"
Bitches
ask:
"Can
it
be
a
bit
friendlier?"
Das
hier
ist
kein
Retrorap
aus
den
Mid-90ern!
This
ain't
retro
rap
from
the
mid-90s!
Homie,
das
ist
meine
Marschhymne
Homie,
this
is
my
battle
hymn
Rapper
spazieren
geradeaus
in
die
ewigen
Jagdgründe
Rappers
are
walking
straight
into
the
eternal
hunting
grounds
(Ich)
Kill'
Rapper,
kill'
Reimer
(I)
Kill
rappers,
kill
rhymers
Kill'
Mc's,
kill
diese
Dudes
Kill
MC's,
kill
these
dudes
Du
bist
Rapper?
Du
bist
Reimer?
You're
a
rapper?
You're
a
rhymer?
Du
bist
MC?
Homie
du
bist
tot!
You're
an
MC?
Homie,
you're
dead!
Ich
hab'
keine
echte
Waffe,
schütz'
dein
Kopf,
mann
I
don't
have
a
real
weapon,
protect
your
head,
man
Ich
komm'
von
hinten
in
dein
Haus
und
erschlag'
dich
mit
'ner
Softgun
I'll
come
from
behind
in
your
house
and
beat
you
to
death
with
a
softgun
Frag'
mich
nicht,
ob
ich
'ne
Message
hab'
Don't
ask
me
if
I
have
a
message
Wenn
ich
komm'
vibriert
der
scheiß
Boden
wie
in
Jurassic
Park
When
I
come,
the
fucking
ground
vibrates
like
in
Jurassic
Park
Geh'
allein'
auf
deine
Schwuchteljam
Go
to
your
faggot
jam
alone
Ich
bleib'
zuhaus'
und
trainier'
bis
ich
ausseh'
wie
Muskelman
I'll
stay
home
and
train
until
I
look
like
Muscleman
Frag:
"Warum
klingst
du
nur
so
ungewohnt?"
Ask:
"Why
do
you
sound
so
strange?"
Die
ganze
Psychokacke
im
Kopf
hat
mich
umgepolt!
All
the
psycho
shit
in
my
head
has
rewired
me!
Fuck
it,
bisher
hab'
ich
niemand'
umgebracht
Fuck
it,
I
haven't
killed
anyone
yet
Du
bist
meine
Nummer
Eins,
wenn
der
Track
die
Runde
macht
You're
my
number
one
when
the
track
makes
the
rounds
Ich
lad'
mich
ein
zu
'ner
Listeningsession
I'll
invite
myself
to
a
listening
session
Dreh'
den
Bass
so
laut
auf
dass
deine
Rippen
zerbrechen
Turn
up
the
bass
so
loud
that
your
ribs
break
Du
meinst
dieser
Text
hier
verherrlicht
Gewalt?
You
think
this
text
glorifies
violence?
Deine
Gefühlsduselei
lässt
mich
ehrlich
nur
kalt!
Your
sentimentality
honestly
just
leaves
me
cold!
Ich
muss
dich
nichtmal
töten,
du
bist
fake
dude
I
don't
even
have
to
kill
you,
you're
a
fake
dude
Lass'
mich
16
Bars
spitten
und
ich
seh
wie
du's
selbst
tust
Let
me
spit
16
bars
and
I'll
see
you
do
it
yourself
Ich
brauch'
kein
Schlagring,
weil
ich
mit
Lines
töte
I
don't
need
brass
knuckles,
because
I
kill
with
lines
Die
dein'
Kopf
zerpicken
wie
aggressive
Greifvögel
That
peck
your
head
apart
like
aggressive
birds
of
prey
Homie
schließ
deine
Tür
lieber
ab
Homie,
you
better
lock
your
door
Ich
steig'
nachts
bei
dir
ein
und
erwürg'
dich
im
Schlaf
I'll
climb
in
at
night
and
strangle
you
in
your
sleep
Du
glaubst
ich
erschieß
euch
Rapper?
You
think
I'll
shoot
you
rappers?
Ich
stech
euch
eure
Augen
aus
mit
'nem
Spielzeugmesser
I'll
poke
your
eyes
out
with
a
toy
knife
Du
kannst
in
dei'm
Text
rumjammern
You
can
whine
in
your
text
Diese
Punches
stampfen
dich
Typen
zusammen
wie
'n
Presslufthammer
These
punches
will
crush
you
guys
like
a
jackhammer
Das
ist
meine
Mörderballade
This
is
my
murder
ballad
Ich
pfeif'
ihre
Melodie
während
ich
dein'
toten
Körper
wegtrage
I
whistle
its
melody
while
I
carry
your
dead
body
away
Ich
spuck
Rhymes
auf
bedrohliche
Beats
ein
I
spit
rhymes
on
menacing
beats
Und
Bitches
sind
empörter
als
Monika
Griefahn
And
bitches
are
more
outraged
than
Monika
Griefahn
Doch
ich
versuche
nicht
auf
hart
zu
machen
But
I'm
not
trying
to
act
tough
Das
hier
missverstehen
nur
Spinner,
die
gar
nichts
raffen
Only
idiots
who
don't
understand
anything
misunderstand
this
Ich
schieß'
Lines
auf
die
Schwuchtelbirne
I
shoot
lines
at
your
faggot
head
Und
begrab
dein'
wacken
Arsch
auf
dem
Friedhof
der
Kuscheltiere
And
bury
your
wack
ass
in
the
cemetery
of
cuddly
toys
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Hammerstein, Oliver Tietgen, Michael Knauf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.