Текст и перевод песни Laas Unltd. - Shades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
trag′meine
Sonnenbrille
I
wear
my
sunglasses
RayBan
den
Klassiker
RayBan
the
classic
Dunkle
Gläser,
schwarzer
Rahmen
Dark
lenses,
black
frame
Sie
ist
mehr
als
ein
Accessoires
They're
more
than
just
an
accessory
Auf
jeder
großen
Bühne,
vor
jeder
Kamera
On
every
big
stage,
in
front
of
every
camera
Ich
hab
die
eine
passende
Brille
für
jeden
Anlass
da
I
have
the
right
pair
of
glasses
for
every
occasion
Kann
schon
sein
das
ich
sie
nur
wegen
der
Coolnes
trag
Maybe
I
just
wear
them
for
the
coolness
Sie
ist
die
Brille
der
Aussenseiter
und
auch
der
Superstars
They're
the
glasses
of
outsiders
and
superstars
Entwickelt
für
die
Piloten
in
den
US
Navy
Jets
Developed
for
the
pilots
in
the
US
Navy
jets
Ich
trag
ein
Stück
Geschichte
sobald
ich
mir
meine
Shades
aufsetz'
I
wear
a
piece
of
history
as
soon
as
I
put
on
my
Shades
Sie
ist
das
Original,
designed
in
den
50ern
They're
the
original,
designed
in
the
50s
Guck
wie
sie
noch
glänzt
sie
ist
auf
keinen
mehr
die
jüngste
Mann
Look
how
they
still
shine,
they're
not
the
youngest
anymore,
man
Doch
ihr
machts
nichts
aus
wenn
ich
mit
ihr
von
Ort
zu
Ort
toure
But
they
don't
mind
if
I
tour
with
them
from
place
to
place
Denn
sie
war
dabei
damals
als
Rock
′n'
Roll
geborn
wurde
Because
they
were
there
when
Rock
'n'
Roll
was
born
Und
deshalb
trag
ich
sie
NonStop
auf
Tour
And
that's
why
I
wear
them
non-stop
on
tour
Sie
wurde
zum
Kult
mit
ihrem
Einzug
in
die
Pop
Kultur
They
became
a
cult
with
their
entry
into
pop
culture
So
das
Händer
täglich
neue
Sonnenbrillen
ausliefern
So
that
hands
deliver
new
sunglasses
daily
Weil
sie
jetzt
beliebt
ist
bei
Musikern
wie
auch
Schauspielern
Because
they're
now
popular
with
musicians
and
actors
Sie
ist
ein
Lifestyle,
Faszination
They're
a
lifestyle,
fascination
Wenn
das
Sonnenlicht
reflektiert
in
ihr'n
Applikationen
When
the
sunlight
reflects
in
their
applications
Und
weil
auf
der
ganzen
Welt
die
Menschen
mit
ihr
durch
die
Gegend
gehn
And
because
people
all
over
the
world
walk
around
with
them
Sieht
die
Brille
an
einem
Tag
mehr
als
wir
in
einem
Leben
sehn!
The
glasses
see
more
in
one
day
than
we
see
in
a
lifetime!
I
bring
back,
I
bring
back,
I,
I
bring
back
Shades
I,
I
bring
back
Shades
I
bring
back
I
bring
back
I,
I
bring
back
Shades
I,
I
bring
back
Shades
I
bring
back
I
bring
back
I,
I
bring
back
Shades
I,
I
bring
back
Shades
I
bring
back
I
bring
back
RayBan
Shades
(18x
Shades)
RayBan
Shades
(18x
Shades)
Ich
trag
bei
kaltem
Regen
und
bei
Sonne
und
Hitze
I
wear
them
in
cold
rain
and
in
sun
and
heat
Das
meist
limitierte
Modell
der
Sonnbrill′n
Geschichte
The
most
limited
edition
model
in
sunglass
history
Manche
denken
schon
die
Brille
wär
ein
reines
Modeding
Some
people
think
the
glasses
are
just
a
fashion
thing
Aber
ich
trag
sie
auch
damit
ihr
nicht
sehn′
könnt
wie
stoned
ich
bin
But
I
also
wear
them
so
you
can't
see
how
stoned
I
am
Sie
war
in
Magazinen
vorne
auf
den
Frontcovern
They
were
in
magazines
on
the
front
covers
In
paar
kleinen
Filmen
und
auch
in
den
riesen
Blockbustern
In
a
few
small
films
and
also
in
the
huge
blockbusters
Von
Blues
Brothers,
Man
in
Black
zu
Miami
Vice
From
Blues
Brothers,
Men
in
Black
to
Miami
Vice
Denn
sie
verbündet
Technologien
mit'
paar
heißen
Designes
Because
they
combine
technologies
with
a
few
hot
designs
Wilkomm′n
in
der
Shades
Aera
ich
trag
meine
Wayfarer
Welcome
to
the
Shades
era,
I
wear
my
Wayfarers
Für
die
ganzen
Laasen
Hater
gern
auch
mal
die
Aviator
For
all
the
Laasen
haters,
I
also
like
the
Aviators
Glaub
mal
nicht
das
irgend
ein
Diss
an
meinem
Ego
kratzt
Don't
think
any
diss
scratches
my
ego
Das
schlimmste
für
mich
ist
wenn
ich
ein'
Kratzer
auf
den
Gläsern
hab
The
worst
thing
for
me
is
when
I
have
a
scratch
on
the
lenses
Was
hat
das
zu
suchen
im
Hip-Hop
und
diesem?
What's
that
got
to
do
with
hip-hop
and
this?
Alles
mann,
die
Brille
funktioniert
in
jedem
Kontext
Everything,
man,
the
glasses
work
in
every
context
Sie′s
schon
ein
gebor'ner
Star
komm
lasst
uns
in
die
Hände
klatschen
They're
already
a
born
star,
come
on,
let's
clap
our
hands
Auch
wenn
die
Persönlichkeiten
diese
zur
Legende
machen
Even
though
personalities
make
them
legends
Jeder
draußen
der
sich
nicht
nur′n
bisschen
cool
fühlt
Everyone
out
there
who
doesn't
just
feel
a
little
cool
Sondern
der
Geschichten
neue
Kapitel
hinzufügt
But
adds
new
chapters
to
stories
Vielleicht
bin
einfach
nur
ein
übergroßer
Shades
Fan
Maybe
I'm
just
a
huge
Shades
fan
Fat
Laase
mein
Leben
spiegelt
sich
in
meiner
RayBan!
Fat
Laase,
my
life
is
reflected
in
my
RayBans!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.