Laas Unltd. - Shades - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laas Unltd. - Shades




Shades
Shades
Ich trag′meine Sonnenbrille
I wear my sunglasses
RayBan den Klassiker
RayBan the classic
Dunkle Gläser, schwarzer Rahmen
Dark lenses, black frame
Sie ist mehr als ein Accessoires
They're more than just an accessory
Auf jeder großen Bühne, vor jeder Kamera
On every big stage, in front of every camera
Ich hab die eine passende Brille für jeden Anlass da
I have the right pair of glasses for every occasion
Kann schon sein das ich sie nur wegen der Coolnes trag
Maybe I just wear them for the coolness
Sie ist die Brille der Aussenseiter und auch der Superstars
They're the glasses of outsiders and superstars
Entwickelt für die Piloten in den US Navy Jets
Developed for the pilots in the US Navy jets
Ich trag ein Stück Geschichte sobald ich mir meine Shades aufsetz'
I wear a piece of history as soon as I put on my Shades
Sie ist das Original, designed in den 50ern
They're the original, designed in the 50s
Guck wie sie noch glänzt sie ist auf keinen mehr die jüngste Mann
Look how they still shine, they're not the youngest anymore, man
Doch ihr machts nichts aus wenn ich mit ihr von Ort zu Ort toure
But they don't mind if I tour with them from place to place
Denn sie war dabei damals als Rock ′n' Roll geborn wurde
Because they were there when Rock 'n' Roll was born
Yeah!
Yeah!
Und deshalb trag ich sie NonStop auf Tour
And that's why I wear them non-stop on tour
Sie wurde zum Kult mit ihrem Einzug in die Pop Kultur
They became a cult with their entry into pop culture
So das Händer täglich neue Sonnenbrillen ausliefern
So that hands deliver new sunglasses daily
Weil sie jetzt beliebt ist bei Musikern wie auch Schauspielern
Because they're now popular with musicians and actors
Sie ist ein Lifestyle, Faszination
They're a lifestyle, fascination
Wenn das Sonnenlicht reflektiert in ihr'n Applikationen
When the sunlight reflects in their applications
Und weil auf der ganzen Welt die Menschen mit ihr durch die Gegend gehn
And because people all over the world walk around with them
Sieht die Brille an einem Tag mehr als wir in einem Leben sehn!
The glasses see more in one day than we see in a lifetime!
I bring back,
I bring back,
I, I bring back Shades
I, I bring back Shades
I bring back
I bring back
I, I bring back Shades
I, I bring back Shades
I bring back
I bring back
I, I bring back Shades
I, I bring back Shades
I bring back
I bring back
RayBan Shades (18x Shades)
RayBan Shades (18x Shades)
Ich trag bei kaltem Regen und bei Sonne und Hitze
I wear them in cold rain and in sun and heat
Das meist limitierte Modell der Sonnbrill′n Geschichte
The most limited edition model in sunglass history
Manche denken schon die Brille wär ein reines Modeding
Some people think the glasses are just a fashion thing
Aber ich trag sie auch damit ihr nicht sehn′ könnt wie stoned ich bin
But I also wear them so you can't see how stoned I am
Sie war in Magazinen vorne auf den Frontcovern
They were in magazines on the front covers
In paar kleinen Filmen und auch in den riesen Blockbustern
In a few small films and also in the huge blockbusters
Von Blues Brothers, Man in Black zu Miami Vice
From Blues Brothers, Men in Black to Miami Vice
Denn sie verbündet Technologien mit' paar heißen Designes
Because they combine technologies with a few hot designs
Wilkomm′n in der Shades Aera ich trag meine Wayfarer
Welcome to the Shades era, I wear my Wayfarers
Für die ganzen Laasen Hater gern auch mal die Aviator
For all the Laasen haters, I also like the Aviators
Glaub mal nicht das irgend ein Diss an meinem Ego kratzt
Don't think any diss scratches my ego
Das schlimmste für mich ist wenn ich ein' Kratzer auf den Gläsern hab
The worst thing for me is when I have a scratch on the lenses
Was hat das zu suchen im Hip-Hop und diesem?
What's that got to do with hip-hop and this?
Alles mann, die Brille funktioniert in jedem Kontext
Everything, man, the glasses work in every context
Sie′s schon ein gebor'ner Star komm lasst uns in die Hände klatschen
They're already a born star, come on, let's clap our hands
Auch wenn die Persönlichkeiten diese zur Legende machen
Even though personalities make them legends
Jeder draußen der sich nicht nur′n bisschen cool fühlt
Everyone out there who doesn't just feel a little cool
Sondern der Geschichten neue Kapitel hinzufügt
But adds new chapters to stories
Vielleicht bin einfach nur ein übergroßer Shades Fan
Maybe I'm just a huge Shades fan
Fat Laase mein Leben spiegelt sich in meiner RayBan!
Fat Laase, my life is reflected in my RayBans!
2x
2x






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.