Energy
Энергия
Had
left
and
gone
Ушел
и
ушел
Worn
out
and
grey
Изношенный
и
серый
As
almost
anyone
Как
почти
любой
Just
thinkin':
Let
it
be
Просто
думаю:
пусть
будет
так.
I
knew
my
time
would
come
Я
знал,
что
мое
время
придет
Though
the
luck
I
used
to
have
Хотя
удача
у
меня
была
Seemed
on
the
run
Казалось,
в
бегах
And
then
suddenly
И
вдруг
As
seen
on
TV
Как
было
показано
по
телевизору
In
that
late-night
type
of
film
В
этом
ночном
фильме
You
love
to
hate
to
see
Ты
любишь
ненавидеть
видеть
You
stood
facin'
me
Ты
стоял
лицом
ко
мне
You
could
feel
me
Ты
мог
чувствовать
меня
The
change
was
obvious
Изменение
было
очевидным
Compared
to
how
it
used
to
be
По
сравнению
с
тем,
как
это
было
раньше
Callin'
it
destiny
Назови
это
судьбой
Is
half
the
truth,
you
see
(Is
half
the
truth,
you
see)
Видишь
ли,
это
половина
правды
(видишь,
это
половина
правды)
'Cause
being
here
with
you
Потому
что
быть
здесь
с
тобой
Means
more
than
life
and
death
to
me
Для
меня
значит
больше,
чем
жизнь
и
смерть
Callin'
it
destiny
Назови
это
судьбой
Would
take
the
best
of
me
(Would
take
the
best
of
me)
Взял
бы
лучшее
от
меня
(взял
бы
лучшее
от
меня)
Leave
it
on
the
ground
Оставь
это
на
земле
Where
you
know
it
shouldn't
be
Где
ты
знаешь,
что
этого
не
должно
быть
Very
few
Очень
мало
Can
understand
Может
понять
Just
how
I
changed
Как
я
изменился
Into
a
different
man
В
другого
человека
It's
okay
Все
нормально
I
can't
believe
myself
я
не
могу
поверить
себе
How
I
needed
you
Как
я
нуждался
в
тебе
To
find
my
perfect
shelf
Чтобы
найти
свою
идеальную
полку
Now
I
can
see
again
Теперь
я
снова
вижу
That
I'm
not
haunted
Что
меня
не
преследуют
I
don't
give
in
so
easily
Я
не
сдаюсь
так
легко
I
don't
avoid
a
fight
Я
не
избегаю
драки
I
can
be
again
я
могу
быть
снова
What
I
wanted
То,
что
я
хотел
All
my
love
came
back
to
me
Вся
моя
любовь
вернулась
ко
мне
I'm
feelin'
right
я
чувствую
себя
хорошо
Callin'
it
destiny
Назови
это
судьбой
Is
half
the
truth,
you
see
(Is
half
the
truth,
you
see)
Видишь
ли,
это
половина
правды
(видишь,
это
половина
правды)
'Cause
being
here
with
you
Потому
что
быть
здесь
с
тобой
Means
more
than
life
and
death
to
me
Для
меня
значит
больше,
чем
жизнь
и
смерть
Callin'
it
destiny
Назови
это
судьбой
Would
take
the
best
of
me
(Would
take
the
best
of
me)
Взял
бы
лучшее
от
меня
(взял
бы
лучшее
от
меня)
Leave
it
on
the
ground
Оставь
это
на
земле
Where
you
know
it
shouldn't
be
Где
ты
знаешь,
что
этого
не
должно
быть
Callin'
it
destiny
Назови
это
судьбой
Is
half
the
truth,
you
see
(Is
half
the
truth,
you
see)
Видишь
ли,
это
половина
правды
(видишь,
это
половина
правды)
'Cause
being
here
with
you
Потому
что
быть
здесь
с
тобой
Means
more
than
life
and
death
to
me
Для
меня
значит
больше,
чем
жизнь
и
смерть
Callin'
it
destiny
(Callin'
it
destiny)
Назови
это
судьбой
(Назови
это
судьбой)
Would
take
the
best
of
me
(Would
take
the
best
of
me)
Взял
бы
лучшее
от
меня
(взял
бы
лучшее
от
меня)
Leave
it
on
the
ground
Оставь
это
на
земле
Where
you
know
it
shouldn't
be
Где
ты
знаешь,
что
этого
не
должно
быть
Callin'
it
destiny
Назови
это
судьбой
Is
half
the
truth,
you
see
(Is
half
the
truth,
you
see)
Видишь
ли,
это
половина
правды
(видишь,
это
половина
правды)
'Cause
being
here
with
you
Потому
что
быть
здесь
с
тобой
Means
more
than
life
and
death
to
me
Для
меня
значит
больше,
чем
жизнь
и
смерть
(Destiny)
(Судьба)
Come
take
the
best
of
me
(Come
take
the
best
of
me)
Приди,
возьми
от
меня
лучшее
(Приди,
возьми
от
меня
лучшее)
You
better
face
it,
girl
(You
better
face
it,
girl)
Тебе
лучше
признать
это,
девочка
(Тебе
лучше
признать
это,
девочка)
I
ain't
never
gonna
let
you
go
Я
никогда
не
отпущу
тебя
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ох-ох,
ох-ох
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ох-ох,
ох-ох
Ooh-ooh
Ох-ох
Оцените перевод
1 Jeg Ka' Li' Dig Alligevel
2 Det Er Hans Kys
3 Gi' Et Tegn
4 Titicaca
5 Jalousi
6 Det Er Dig Jeg Vil Ha'
7 Kom
8 Ta' Mig
9 Hva' Er Der Galt Med Mig
10 Hvor Ska' Vi Sove I Nat?
11 Meget Bedre Nu
12 Hva' Gør Vi Egent'li Her
13 Gi' Mig Det Jeg Savner
14 Du Har Det Hele
15 Det Jeg Føler For Dig
16 Ch-Ch-Cherrie
17 Brug For Kærlighed
18 Dit Navn, Dit Nummer
19 Mer' Og Mer'
20 Illusion
21 Nødvendigt For Enhver
22 Came-Camera
23 Sig Ingenting (Jeg Ved Det)
24 Helt Perfekt Det Bli'r Man Aldrig
25 Luk Op For Radioen
26 Det Samme Som Før
27 Det Du Tænker På
28 Nu Eller Aldrig
29 Bli'r Det Til Nå'ed
30 Cherry Oh Cherry
31 Det Gælder Kun Os
32 Kold Som Is
33 Kun Et Sekund
34 Sig Nej Sig Nej
35 Helt Ved Siden Af Mig Selv
36 Efter Midnat
37 No. 1
38 Stjerneskud
39 Fyr Og Flamme
40 Besat
41 Alene
42 De Vilde Er De Værste
43 Lang-somt
44 Fange I Natten
45 Det Jeg Aldrig Sir'
46 Jeg ka' Vente
47 Vild Jalousi
48 Asian Heart
49 Jeg Ska' Nok Få Dig Ned
50 Hvor Ka' Vi Mødes
51 Love In Siberia
52 Donna Donna
53 Now And Forever
54 Let Me Know
55 It's A Fantasy
56 Caught By Surprise
57 Gimme Your Name, Gimme Your Number
58 Radio
59 Russian Roulette
60 Down On Your Knees
61 Don't Stop
62 Save Me
63 Destiny
64 Cool Down
65 Prisoner Of The Night
66 Play Boy / Play Girl
67 Limit To Love
68 Hvor ska' vi sove i nat? - Hampenberg Nat-Klub Edit; 2009 Digital Remaster
69 Så gør dog no'et ved' Et - Outtake fra Laban 4; 2010 Digital Remaster
70 5 + 1 - 2009 Digital Remaster
71 Giv mig en tid, giv mig et sted - 2009 Digital Remaster
72 Det' en hem'lighed (2009 - Remaster)
73 Illusion - Tysksproget Version; 2010 Digital Remaster
74 I Close My Eyes and Count to Ten (2009 - Remaster)
75 Don't Throw It All Away - Hva' Gør Vi Egent'li' Her
76 Gimme A Little Sign - Gi' Mig Det Jeg Savner - UK
77 Let Your Loving Grow - Brug For Kærlighed - UK
78 Give Me Your Love Tonight - Hva' Er Der Galt Med Mig - UK
79 Lesson In Love - Det Er Dig Jeg Vil Ha' - UK
80 Far Away - Mer' og mer' - UK Demo; 2010 Digital Remaster
81 Love In Siberia (Extended version)
82 Caught By Surprise (Extended version)
83 I Close My Eyes And Count To Ten (Extended Version)
84 Hvor ska' vi sove i nat? - Hampenberg Nat Club Version; 2009 Digital Remaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.