Laban - Destiny - перевод текста песни на русский

Destiny - Labanперевод на русский




Destiny
Energy
Энергия
Had left and gone
Ушел и ушел
Worn out and grey
Изношенный и серый
As almost anyone
Как почти любой
Just thinkin': Let it be
Просто думаю: пусть будет так.
I knew my time would come
Я знал, что мое время придет
Though the luck I used to have
Хотя удача у меня была
Seemed on the run
Казалось, в бегах
And then suddenly
И вдруг
As seen on TV
Как было показано по телевизору
In that late-night type of film
В этом ночном фильме
You love to hate to see
Ты любишь ненавидеть видеть
You stood facin' me
Ты стоял лицом ко мне
You could feel me
Ты мог чувствовать меня
The change was obvious
Изменение было очевидным
Compared to how it used to be
По сравнению с тем, как это было раньше
Callin' it destiny
Назови это судьбой
Is half the truth, you see (Is half the truth, you see)
Видишь ли, это половина правды (видишь, это половина правды)
'Cause being here with you
Потому что быть здесь с тобой
Means more than life and death to me
Для меня значит больше, чем жизнь и смерть
Callin' it destiny
Назови это судьбой
Would take the best of me (Would take the best of me)
Взял бы лучшее от меня (взял бы лучшее от меня)
Leave it on the ground
Оставь это на земле
Where you know it shouldn't be
Где ты знаешь, что этого не должно быть
Very few
Очень мало
Can understand
Может понять
Just how I changed
Как я изменился
Into a different man
В другого человека
It's okay
Все нормально
I can't believe myself
я не могу поверить себе
How I needed you
Как я нуждался в тебе
To find my perfect shelf
Чтобы найти свою идеальную полку
Now I can see again
Теперь я снова вижу
That I'm not haunted
Что меня не преследуют
I don't give in so easily
Я не сдаюсь так легко
I don't avoid a fight
Я не избегаю драки
I can be again
я могу быть снова
What I wanted
То, что я хотел
All my love came back to me
Вся моя любовь вернулась ко мне
I'm feelin' right
я чувствую себя хорошо
Callin' it destiny
Назови это судьбой
Is half the truth, you see (Is half the truth, you see)
Видишь ли, это половина правды (видишь, это половина правды)
'Cause being here with you
Потому что быть здесь с тобой
Means more than life and death to me
Для меня значит больше, чем жизнь и смерть
Callin' it destiny
Назови это судьбой
Would take the best of me (Would take the best of me)
Взял бы лучшее от меня (взял бы лучшее от меня)
Leave it on the ground
Оставь это на земле
Where you know it shouldn't be
Где ты знаешь, что этого не должно быть
Callin' it destiny
Назови это судьбой
Is half the truth, you see (Is half the truth, you see)
Видишь ли, это половина правды (видишь, это половина правды)
'Cause being here with you
Потому что быть здесь с тобой
Means more than life and death to me
Для меня значит больше, чем жизнь и смерть
Callin' it destiny (Callin' it destiny)
Назови это судьбой (Назови это судьбой)
Would take the best of me (Would take the best of me)
Взял бы лучшее от меня (взял бы лучшее от меня)
Leave it on the ground
Оставь это на земле
Where you know it shouldn't be
Где ты знаешь, что этого не должно быть
Callin' it destiny
Назови это судьбой
Is half the truth, you see (Is half the truth, you see)
Видишь ли, это половина правды (видишь, это половина правды)
'Cause being here with you
Потому что быть здесь с тобой
Means more than life and death to me
Для меня значит больше, чем жизнь и смерть
(Destiny)
(Судьба)
Come take the best of me (Come take the best of me)
Приди, возьми от меня лучшее (Приди, возьми от меня лучшее)
You better face it, girl (You better face it, girl)
Тебе лучше признать это, девочка (Тебе лучше признать это, девочка)
I ain't never gonna let you go
Я никогда не отпущу тебя
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ох-ох, ох-ох
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ох-ох, ох-ох
Ooh-ooh
Ох-ох





Авторы: Ivan Pedersen, J?rgen Thorup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.