Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ficou
tudo
escuro
Alles
wurde
dunkel
Será
que
era
pra
gente
ver
War
es
vielleicht,
damit
wir
sehen
A
própria
luz?
Das
eigene
Licht?
E
haja
coração
pra
tanta
estrada
Und
es
braucht
Herz
für
so
viel
Weg
E
pega
a
minha
mão
Und
nimm
meine
Hand
Várias
vezes
vejo
o
breu
Oft
sehe
ich
die
Dunkelheit
Me
faz
virar
do
avesso
Sie
kehrt
mein
Innerstes
nach
außen
Mania
que
me
seguiu
Eine
Marotte,
die
mich
verfolgte
De
levar
te
amo
na
cara
Dir
"Ich
liebe
dich"
frei
heraus
zu
sagen
Beija
minha
boca
aqui
Küss
meinen
Mund
hier
Pra
gente
esquecer
do
mundo
Damit
wir
die
Welt
vergessen
E
já
volta
Und
komm
gleich
zurück
Não
esquece
a
luz
Vergiss
das
Licht
nicht
É
respirar
fundo
Es
ist
tief
durchatmen
Várias
vezes
vejo
o
breu
Oft
sehe
ich
die
Dunkelheit
Me
faz
virar
do
avesso
Sie
kehrt
mein
Innerstes
nach
außen
Mania
que
me
seguiu
Eine
Marotte,
die
mich
verfolgte
De
levar
te
amo
na
cara
Dir
"Ich
liebe
dich"
frei
heraus
zu
sagen
Beija
minha
boca
aqui
Küss
meinen
Mund
hier
Pra
gente
esquecer
do
mundo
Damit
wir
die
Welt
vergessen
E
já
volta
Und
komm
gleich
zurück
Não
esquece
a
luz
Vergiss
das
Licht
nicht
É
respirar
fundo
Es
ist
tief
durchatmen
Beija
minha
boca
aqui
Küss
meinen
Mund
hier
Pra
gente
esquecer
do
mundo
Damit
wir
die
Welt
vergessen
E
já
volta
Und
komm
gleich
zurück
Não
esquece
a
luz
Vergiss
das
Licht
nicht
É
respirar
fundo
Es
ist
tief
durchatmen
Beija
minha
boca
aqui
Küss
meinen
Mund
hier
Pra
gente
esquecer
do
mundo
Damit
wir
die
Welt
vergessen
E
já
volta
Und
komm
gleich
zurück
Não
esquece
a
luz
Vergiss
das
Licht
nicht
É
respirar
fundo
Es
ist
tief
durchatmen
Beija
minha
boca
aqui
Küss
meinen
Mund
hier
Pra
gente
esquecer
do
mundo
Damit
wir
die
Welt
vergessen
E
já
volta
Und
komm
gleich
zurück
Não
esquece
a
luz
Vergiss
das
Licht
nicht
É
respirar
fundo
Es
ist
tief
durchatmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larissa Nalini Taveira
Альбом
Glow
дата релиза
21-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.