LaBaq - Quiçá - перевод текста песни на немецкий

Quiçá - LaBaqперевод на немецкий




Quiçá
Vielleicht
Gente devia parar todo dia e ver o pôr do Sol
Man sollte jeden Tag innehalten und den Sonnenuntergang sehen
E a gente saia correndo de alegria
Und wir rannten voller Freude los
de ter dez minutos mais com quem a gente ama
Nur um zehn Minuten mehr mit dem Menschen zu haben, den wir lieben
E fosse mais bike que carro
Und es gäbe mehr Fahrrad als Auto
Mais abraço que esbarro
Mehr Umarmung als Anrempeln
Mais horas de colchão
Mehr Stunden im Bett
Cada tartaruga chegasse no mar
Jede Schildkröte erreichte das Meer
E cada bicho encontrasse um lar
Und jedes Tier fände ein Zuhause
E toda mãe fosse, sim, muito mãe
Und jede Mutter wäre, ja, wirklich Mutter
E dizer mais sim do que não
Und öfter ja als nein sagen
E que não faltasse pão
Und dass es nicht an Brot fehlte
E fosse lindo de ver o rio Tietê
Und es wäre schön anzusehen, der Fluss Tietê
E fosse o medo pequeno
Und die Angst wäre klein
Tivesse um amor tão sereno
Es gäbe eine so gelassene Liebe
Ser feliz até o último fio de cabelo
Glücklich sein bis zur letzten Haarspitze
E se for caso de ser indeciso abre um riso
Und wenn du unentschlossen bist, schenk ein Lächeln
Que de dor, chega a do mundo
Denn an Schmerz reicht der der Welt schon
E fosse mais bike que carro
Und es gäbe mehr Fahrrad als Auto
Mais abraço do que esbarro
Mehr Umarmung als Anrempeln
Mais horas de colchão
Mehr Stunden im Bett
E cada tartaruga chegasse no mar
Jede Schildkröte erreichte das Meer
E cada bicho encontrasse um lar
Und jedes Tier fände ein Zuhause
E toda mãe fosse, sim, muito mãe
Und jede Mutter wäre, ja, wirklich Mutter
E dizer mais sim do que não
Und öfter ja als nein sagen
E que não faltasse pão
Und dass es nicht an Brot fehlte
E fosse lindo de ver o rio Tietê
Und es wäre schön anzusehen, der Fluss Tietê
E fosse o medo pequeno
Und die Angst wäre klein
Tivesse um amor tão sereno
Es gäbe eine so gelassene Liebe
Ser feliz até o último fio de cabelo
Glücklich sein bis zur letzten Haarspitze
E se for caso de ser indeciso abre um riso
Und wenn du unentschlossen bist, schenk ein Lächeln
Que de dor, chega a do mundo
Denn an Schmerz reicht der der Welt schon
Que de dor, chega a do mundo, amor
Denn an Schmerz reicht der der Welt schon, Liebster





Авторы: Larissa Nalini Taveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.