Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminando por el Barrio
Durch die Nachbarschaft laufen
Esto
está
dedicado
a
la
gente
que
vive
en
la
esquina,
Dies
ist
für
die
Leute,
die
an
der
Ecke
leben,
En
el
parche,
allá
arriba
en
el
barrio,
In
der
Clique,
da
oben
im
Viertel,
A
la
gente
que
lucha
día
tras
día
porque
esto
es
real,
Für
die
Leute,
die
Tag
für
Tag
kämpfen,
denn
das
hier
ist
Realität,
Porque
esto
es
la
calle
Denn
das
hier
ist
die
Straße
Caminando
por
el
barrio
voy,
Ich
laufe
durch
das
Viertel,
Míralo
como
va,
va,
Schau,
wie
es
geht,
geht,
Míralo
como
viene
Schau,
wie
es
kommt
Caminando
por
el
barrio
voy,
Ich
laufe
durch
das
Viertel,
De
noche
y
de
día,
así
es
que
se
mantiene.
Bei
Nacht
und
bei
Tag,
so
bleibt
es
bestehen.
La
mañana
ha
llegado,
Der
Morgen
ist
gekommen,
De
nuevo
una
visita
por
el
barrio,
revivo
lo
cotidiano,
Wieder
ein
Besuch
im
Viertel,
ich
erlebe
das
Alltägliche,
En
la
esquina
los
paras
esperan
que
caiga
la
presa
An
der
Ecke
warten
die
Jungs
auf
die
Beute
Para
poder
llevar
la
comida
a
la
mesa.
Um
Essen
auf
den
Tisch
zu
bringen.
Yo,
y
si
sigo
el
viaje,
Ich,
und
wenn
ich
weiterziehe,
Tirado
como
el
guanche
del
barrio
que
planea
su
chantaje,
Liege
ich
da
wie
der
Typ
aus
dem
Viertel,
der
seinen
Plan
schmiedet,
Rodeado
de
maleantes,
de
drogas
y
de
farsantes,
ah
Umgeben
von
Gaunern,
Drogen
und
Betrügern,
ah
'Ya
sabes
que
no
me
vas
a
salir
con
un
chorro
de
babas,
"Du
weißt,
du
kommst
nicht
mit
leeren
Worten
durch,
Te
me
vas
con
los
muchachos
y
me
volteas
eso,
Geh
mit
den
Jungs
und
besorg
mir
das
Zeug,
No
me
vas
a
fallar
pues,
si
gaguea
ni
vuelva
mijo,
Du
wirst
mich
nicht
enttäuschen,
wenn
du
stotterst,
komm
nicht
zurück,
Junge,
La
virgen
me
lo
acompañe'.
Möge
die
Jungfrau
dich
begleiten."
El
recorrido
avanza,
un
muerto
en
la
otra
esquina
Die
Route
geht
weiter,
ein
Toter
an
der
nächsten
Ecke
Para
que
equilibre
la
balanza,
Um
die
Waage
auszugleichen,
Tiro
tras
tiro,
muerte
tras
muerte,
Schuss
um
Schuss,
Tod
um
Tod,
Expiración
llega
a
mi
mente
Der
Atem
stockt
mir
Cuando
veo
que
en
el
barrio
cae
a
bala
el
inocente.
Wenn
ich
sehe,
wie
im
Viertel
Unschuldige
erschossen
werden.
Ya
voy
saliendo
al
duelo
por
el
guetto,
Ich
gehe
schon
raus
zum
Duell
im
Ghetto,
Saludo
al
jibaro
en
mano,
al
bueno,
al
pueblo,
Grüße
den
Bauern,
den
Guten,
das
Volk,
'Guardo
silencio':
la
ley
del
guetto,
"Schweigen":
das
Gesetz
des
Ghettos,
Mil
injusticias,
ya
no
hay
remedio,
Tausend
Ungerechtigkeiten,
kein
Heilmittel
mehr,
Tiempo
pa'
matar,
camino,
calle,
cuatro
esquinas
sin
parar.
Zeit
zum
Töten,
Gehen,
Straße,
vier
Ecken
ohne
Pause.
Todo
esto
es
nada
de
nuevo
no
entiendo,
All
das
ist
nichts
Neues,
ich
verstehe
nicht,
Llegan
los
tombos
viejos,
Die
alten
Cops
kommen,
Duro
se
vende,
se
lucha,
Hart
wird
verkauft,
gekämpft,
Común
es
la
cosa
es
sorda
y
dura
pero
por
finura,
Normal
ist
die
Sache,
sie
ist
taub
und
hart,
aber
durch
Feinesse,
Este
es
el
barrio,
lo
cotidiano
me
toca
Das
ist
das
Viertel,
das
Alltägliche
trifft
mich
Pero
al
malo,
el
bueno,
paso
a
paso
sigo
el
relato.
Aber
den
Bösen,
den
Guten,
Schritt
für
Schritt
folge
ich
der
Geschichte.
Pobreza
y
furia,
hay
penuria,
que
dura
jungla,
Armut
und
Wut,
es
gibt
Not,
was
für
ein
Dschungel,
Suenan
las
balas,
la
vida
acaba,
Schüsse
ertönen,
das
Leben
endet,
La
muerte
nos
abraza,
no
vale
nada,
Der
Tod
umarmt
uns,
nichts
ist
wert,
Cuidado
pana
con
lo
que
traman,
Pass
auf,
Kumpel,
mit
dem,
was
du
planst,
No
te
mentiré
nunca,
nunca
yo
te
mentiré
mi
men.
Ich
werde
dich
nie
anlügen,
nie
werde
ich
dich
anlügen,
mein
Mann.
Las
calles
de
mi
barrio,
tu
barrio,
nuestro
barrio,
Die
Straßen
meines
Viertels,
deines
Viertels,
unseres
Viertels,
La
gente
de
los
parches,
expertos
melodiarios,
Die
Leute
aus
den
Cliquen,
Experten
der
Straßenmelodien,
Me
aburre
no
me
amaño,
pienso
cómo
salgo
Mir
ist
langweilig,
ich
finde
keinen
Frieden,
ich
denke
darüber
nach,
wie
ich
rauskomme
Y
veo
el
futuro
como
siempre
más
extraño.
Und
sehe
die
Zukunft
wie
immer
seltsamer.
Todo
es
tan
raro,
sentirte
vacío,
Alles
ist
so
komisch,
sich
leer
zu
fühlen,
Sentirte
sin
ganas,
sin
vida
y
sin
destino,
Sich
lustlos
zu
fühlen,
ohne
Leben
und
ohne
Bestimmung,
Sin
dios
y
sin
ley,
no
existen
las
duras
reglas
en
la
calle
mi
wey,
Ohne
Gott
und
Gesetz,
es
gibt
keine
harten
Regeln
auf
der
Straße,
mein
Wey,
Historias
de
mi
barrio
que
no
puedo
creer,
Geschichten
aus
meinem
Viertel,
die
ich
nicht
glauben
kann,
La
vuelta
es
sobrevivir
y
que
podemos
hacer?
Es
geht
nur
ums
Überleben,
was
können
wir
tun?
Camina
tu
camino,
no
te
metas
en
lo
mío,
Geh
deinen
Weg,
misch
dich
nicht
in
meinen
ein,
No
me
meto
en
lo
tuyo,
sigue
tú
con
tu
destino.
Ich
mische
mich
nicht
in
deinen
ein,
folge
deinem
Schicksal.
Ya
yo
no
tengo
vida,
mi
vida
ha
cambiado,
Ich
habe
kein
Leben
mehr,
mein
Leben
hat
sich
geändert,
Día,
mira
tras
día
todo
se
me
ha
acabado,
Tag
für
Tag
ist
alles
für
mich
vorbei,
Esta
puta
delincuencia,
no
sé,
que
en
mi
mente
mantengo,
Diese
verdammte
Kriminalität,
ich
weiß
nicht,
was
ich
im
Kopf
behalte,
Me
paro
en
una
esquina
y
siento
que
estoy
muerto.
Ich
stehe
an
einer
Ecke
und
fühle
mich
tot.
Me
pongo
a
analizar
la
vida
de
mis
amigos
Ich
analysiere
das
Leben
meiner
Freunde
Y
me
he
dado
cuenta
que
ellos
andan
más
tranquilos,
Und
habe
gemerkt,
dass
sie
ruhiger
unterwegs
sind,
Mientras
tanto,
oye,
a
mi
me
toca
que
guerrear
Währenddessen,
hör
zu,
muss
ich
kämpfen
Parado
en
una
esquina
para
ver
qué
hay
de
robar
An
einer
Ecke
stehen,
um
zu
sehen,
was
es
zu
stehlen
gibt
Caminando
por
el
barrio
voy,
Ich
laufe
durch
das
Viertel,
Míralo
como
va,
va,
Schau,
wie
es
geht,
geht,
Míralo
como
viene
Schau,
wie
es
kommt
Caminando
por
el
barrio
voy,
Ich
laufe
durch
das
Viertel,
De
noche
y
de
día,
así
es
que
se
mantiene
Bei
Nacht
und
bei
Tag,
so
bleibt
es
bestehen
Caminando
por
el
barrio...
Ich
laufe
durch
das
Viertel...
De
noche
y
de
día,
así
es
que
se
mantiene
Bei
Nacht
und
bei
Tag,
so
bleibt
es
bestehen
Caminando
por
el
barrio...
Ich
laufe
durch
das
Viertel...
Siempre
de
frente'
Immer
geradeaus'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flak-o Elc, Jr Ruiz, Leo Torres, Mocho Elc, Ronny White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.