Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
he
creído
que
hago
mis
cosas
bien,
Ich
hab
immer
geglaubt,
ich
mache
meine
Sachen
richtig,
Pero
aun
así
quieren
juzgarme;
Aber
trotzdem
wollen
sie
mich
verurteilen;
Mi
alma
se
destroza
en
mil
pedazos,
Meine
Seele
zerbricht
in
tausend
Stücke,
Porque
hasta
mi
familia
no
logra
entenderme.
Weil
sogar
meine
Familie
mich
nicht
versteht.
Soy
diferente
como
también
lo
eres
tú,
Ich
bin
anders,
so
wie
auch
du
es
bist,
Pero
aun
así
quiero
escaparme
Aber
trotzdem
möchte
ich
fliehen
A
un
espacio
en
silencio
que
hasta
yo
pueda
perdonarme.
An
einen
stillen
Ort,
wo
sogar
ich
mir
verzeihen
kann.
Sé
que
la
vida
me
admite
así
Ich
weiß,
das
Leben
akzeptiert
mich
so,
Con
los
defectos
y
cualidades,
Mit
meinen
Fehlern
und
meinen
Qualitäten,
Pero
no
entiendo
por
qué
el
ser
humano
Aber
ich
verstehe
nicht,
warum
der
Mensch
Se
empeña
en
señalarme
a
mí;
Sich
darauf
versteift,
auf
mich
zu
zeigen;
Porque
el
error,
siento
que
es
mi
culpa
Denn
der
Fehler,
ich
spüre,
ist
meine
Schuld,
Por
no
pensar
igual
que
ellos,
que
locura,
Weil
ich
nicht
denke
wie
sie,
was
für
ein
Wahnsinn,
La
mente
y
un
remordimiento
falso
me
derrumban
Der
Verstand
und
eine
falsche
Reue
werfen
mich
nieder
En
un
infierno.
In
eine
Hölle.
Aun
así
yo
quiero
ser...
Trotzdem
möchte
ich
sein...
Aun
así
no
pienso
cambiar,
Trotzdem
werde
ich
mich
nicht
ändern,
Aun
así
yo
lo
demuestro.
Trotzdem
zeige
ich
es.
También
he
tratado
de
comprender
Ich
habe
auch
versucht
zu
verstehen,
Que
como
yo
no
hay
dos
ni
mucho
menos
tres;
Dass
es
wie
mich
kein
zweites
oder
drittes
Mal
gibt;
Mi
objetivo
no
es
que
se
conviertan
en
otro
yo,
Mein
Ziel
ist
nicht,
dass
sie
ein
zweites
Ich
werden,
Mucho
menos
en
parecer.
Geschweige
denn,
dass
sie
so
scheinen.
Estoy
buscando
una
paz
que
me
permita
actuar
a
mí
Ich
suche
einen
Frieden,
der
mir
erlaubt
zu
handeln,
Sin
arrepentirme,
Ohne
es
zu
bereuen,
Quiero
ser
firme,
quiero
ser
libre
Ich
will
standhaft
sein,
ich
will
frei
sein,
Sin
miedo
al
qué
dirán
y
no
tener
que
irme.
Ohne
Angst
vor
dem
Gerede
und
ohne
gehen
zu
müssen.
Comprenda
la
diferencia,
Verstehe
den
Unterschied,
No
solo
en
la
adolescencia,
Nicht
nur
in
der
Jugend,
Hasta
los
viejos
necesitan
Sogar
die
Alten
brauchen,
Que
los
padres
los
entiendan.
Dass
ihre
Eltern
sie
verstehen.
Incomprendido
me
voy
por
la
vida,
Unverstanden
gehe
ich
durchs
Leben,
Nadie
entiende
nada,
Niemand
versteht
etwas,
Laberinto
sin
salida,
Ein
Labyrinth
ohne
Ausgang,
Otra
alternativa
resulta
suicida,
Eine
andere
Alternative
ist
selbstmörderisch,
Bonita
forma
de
acabar
el
día.
Schöne
Art,
den
Tag
zu
beenden.
El
dolor
se
apodera
sin
fin,
Der
Schmerz
ergreift
mich
endlos,
Al
ver
como
los
míos
por
la
espalda
murmuran
de
mí,
Wenn
ich
sehe,
wie
die
Meinen
hinter
meinem
Rücken
über
mich
reden,
Que
ya
no
sirvo,
que
he
perdido
el
tiempo,
Dass
ich
nichts
tauge,
dass
ich
meine
Zeit
verschwendet
habe,
Que
he
fracasado
por
no
tener
dinero.
Dass
ich
versagt
habe,
weil
ich
kein
Geld
habe.
Ay,
ay,
que
dolor
el
saber
Ay,
ay,
welch
ein
Schmerz
zu
wissen,
Que
no
soy
lo
que
querías
ver;
Dass
ich
nicht
das
bin,
was
du
sehen
wolltest;
Ay,
que
dolor
tan
grande
pa'
esa
madre:
Ay,
was
für
ein
großer
Schmerz
für
diese
Mutter:
"A
mi
hijo
le
dio
por
ser
cantante".
"Mein
Sohn
will
unbedingt
Sänger
werden".
Una
lágrima
se
derrama
de
tristeza,
Eine
Träne
fließt
vor
Trauer,
El
corazón
se
inflama
de
lo
malo
que
le
llega,
Das
Herz
entzündet
sich
von
all
dem
Schlechten,
das
es
erreicht,
El
taco
en
la
garganta
camina
en
la
amargura
Der
Kloß
im
Hals
wandert
in
der
Bitterkeit
Y
cuando
no
canta
prefiere
la
tumba.
Und
wenn
er
nicht
singt,
bevorzugt
er
das
Grab.
Tendrás
que
ver,
verme
feliz;
Du
wirst
sehen
müssen,
mich
glücklich;
Tendrás
que
ver,
verme
cantar;
Du
wirst
sehen
müssen,
mich
singen;
Tendrás
que
ver,
verme
morir,
Du
wirst
sehen
müssen,
mich
sterben,
Verme
morir
con
esto.
Mich
sterben
mit
all
dem.
Aun
así
yo
quiero
ser...
Trotzdem
möchte
ich
sein...
Aun
así
no
pienso
cambiar,
Trotzdem
werde
ich
mich
nicht
ändern,
Aun
así
yo
lo
demuestro.
Trotzdem
zeige
ich
es.
Siempre
he
creído
que
hago
mis
cosas
bien,
Ich
hab
immer
geglaubt,
ich
mache
meine
Sachen
richtig,
Pero
aun
así
no
es
suficiente
Aber
trotzdem
ist
es
nicht
genug
Y
siempre
habrá
algo
que
va
a
explotar
Und
immer
wird
etwas
explodieren
Y
a
recordarme
que
soy
diferente.
Und
mich
daran
erinnern,
dass
ich
anders
bin.
Siempre
he
creído
que
hago
mis
cosas
bien,
Ich
hab
immer
geglaubt,
ich
mache
meine
Sachen
richtig,
Pero
aun
así
quieren
juzgarme;
Aber
trotzdem
wollen
sie
mich
verurteilen;
Mi
alma
se
destroza
en
mil
pedazos,
Meine
Seele
zerbricht
in
tausend
Stücke,
Porque
hasta
mi
familia
no
logra
entenderme...
Weil
sogar
meine
Familie
mich
nicht
versteht...
Porque
no
logra
entenderme
Weil
sie
nicht
versteht,
Que
soy
diferente
Dass
ich
anders
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flak-o Elc, Jr Ruiz, Mocho Elc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.