Laberinto ELC - La Mas Callejera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laberinto ELC - La Mas Callejera




La Mas Callejera
The Most Streetwise
Enamorado aunque ha sido un poco complicado
In love, though it's been a bit complicated
Todo el mundo siente por el mal que estas a mi lado
Everyone feels it's bad that you're by my side
Te he demostrado que nada como tu ha sido mi inspiración
I've shown you that nothing like you has been my inspiration
Mi camino mi luz
My path, my light
Pero al parecer me quieres ver mal
But it seems you want to see me down
Pero aunque esto pase no dejare de cantar
But even if this happens, I won't stop singing
Contigo de frente aprendido que es amar
With you in front of me, I've learned what it is to love
Por ti moriría mi amor por ti es real
I would die for you, my love for you is real
Yo se que dice que no te convengo sin saber real lo que
I know they say I don't suit you without really knowing what
Tengo adentro
I have inside
Escucho comentarios que no entiendo siento que la
I hear comments I don't understand, I feel like the
Gente de envidia se está muriendo
People are dying of envy
Pienso en ti (la mas callejera corre en mis venas) vives en mi
I think of you (the most streetwise runs in my veins) you live in me
Brindo por ella el alma entera
I toast to her, my whole soul
Pienso en ti (la mas callejera corre en mis venas) vives en mi
I think of you (the most streetwise runs in my veins) you live in me
Brindo por ella el alma entera
I toast to her, my whole soul
Siento de por y tu familia me dejo de tu amor prefiero
I feel your family's rejection, I prefer death
La muerte a no tenerte muy junto a mi
To not having you very close to me
Era muy joven cuando ter conocí
I was very young when I met you
Te metiste en mi ahora sin ti no puedo vivir
You got into me, now I can't live without you
Que te mantengo pensando ya no lo puedo desmentir
That I keep thinking about you, I can't deny it anymore
No falto mucho tiempo comprendes que eres para
It won't be long before you understand what you are to me
No entiendo porque familia y la mía viven en conflictos
I don't understand why your family and mine live in conflict
En el tiempo en que te acepte
In the time it took me to accept you
En que tu mundo entre aconséjeme dejarte que podía perder
That in your world, I should advise myself to leave you, what could I lose
Solo el dueño convertirme que aquí tengo que irme a un
Only the owner becoming me, that I have to go to a
Lugar donde respeten mi pasión será posible eres mi
Place where they respect my passion, will it be possible, you're my
Inspiración componiendo canción y escribiendo lo que
Inspiration, composing songs and writing what
Siento borracho en las fiestas celebrado que te tengo
I feel drunk at parties celebrating that I have you
Brindo por lo vivido como te he querido
I toast to what we've lived, how I've loved you
Como querer de tal pasión lo prohibido mis amigos me
How to love the forbidden with such passion, my friends
Aconsejan que me aseguro que te olvido que el provenir
Advise me to make sure I forget you, that the future
De la calle te volverás mi castigo
Of the street will become my punishment
Que si me ven contigo me señalan
That if they see me with you, they point at me
Y murmuran que a tu lado no consigo naah
And murmur that by your side I achieve nothing, naah
Que solo y esa forma de ser me están hundiendo
That only you and that way of being are sinking me
Y te confieso que si no te tengo yo me muero estaría
And I confess that if I don't have you, I die, I would be
Perdido como un naufrago en el mar
Lost like a castaway at sea
Como un anillo si no dedo solitario sin rimas
Like a ring without a finger, lonely without rhymes
Tu me llenas tu me colmas eres tu mi vida hoy brindo
You fill me, you fulfill me, you are my life, today I toast
Por tu amor a la salud por el que te envidia
For your love, to health, for those who envy you
Siento mejor y tu familia hablándome de tu amor prefiero
I feel better, your family talking to me about your love, I prefer
La muerte a no tenerte muy junto ami
Death to not having you very close to me
Cada vez son más cada vez lo atrapan
More and more, more and more get caught
Desde la esquina hasta la barrida nos alimentan el alma
From the corner to the neighborhood, they feed our souls
Dibuja caso sobre tu piel nos hace libre la calle fiel
Draws cases on your skin, the street makes us free, faithful
Y sabe que te esquivo para siempre tenerte
And you know that I avoid you to always have you
Eres mi pasión y me revelo a todo a no tenerte eres un
You are my passion and I rebel against everything to not have you, you are a
Dolor que me aclara que me saca del fondo aunque se
Pain that clarifies me, that pulls me out of the depths, even if the
Aponga el mundo yo ere que el vagabundo será rudo mi rudo
World opposes it, I'll be the vagabond, it will be rough, my rough
Pero a tu lado estoy seguro pero al verte conocido y
But by your side I'm safe, but seeing you known and
Física mi mente creativa eres mi adrenalina y para
Physical, my creative mind, you are my adrenaline, and for
Muchos jóvenes la salida
Many young people the way out
Real hip hop eres mi vida realmente la puerta un mundo de monotonía
Real hip hop, you are my life, truly the door to a world of monotony
Pienso en en ti (la mas callejera corre en mis venas) vives en mi
I think of you (the most streetwise runs in my veins) you live in me
Brindo por ella el alma entera
I toast to her, my whole soul
Pienso en en ti (la mas callejera corre en mis venas) vives en mi
I think of you (the most streetwise runs in my veins) you live in me
Brindo por ella el alma entera
I toast to her, my whole soul





Авторы: Flak-o Elc, Jr Ruiz, Luigi Calderon, Mocho Elc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.