Текст и перевод песни Laberinto - El Mayor y Caraveo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mayor y Caraveo
El Mayor y Caraveo
En
la
capital
sabian
de
un
conflicto
en
la
frontera
El
gral.
In
the
capital,
they
knew
of
a
conflict
on
the
border,
the
General
Convoco
a
hombre
de
barra
y
estrella
haver
quien
se
avienta
el
tiro
para
cazar
auna
fiera.
Summoned
the
men
of
the
bar
and
the
star
to
see
who
would
dare
to
shoot
down
a
wild
beast.
En
la
sierra
de
Sonora
esta
muy
revuelta
el
agua.
In
the
mountains
of
Sonora,
the
water
is
very
rough.
Como
desde
los
80.
As
it
has
been
since
the
1980s.
S
anda
una
gavilla
armada
roban
y
secuestran
gente
y
un
buuen
gallo
los
comanda
.
An
armed
gang
roams,
robbing
and
kidnapping
people,
and
a
good
rooster
commands
them.
A
Obregón
un
oficial
llego
un
lunes
muy
temprano.
A
police
officer
arrived
in
Obregón
on
a
Monday
very
early.
No
causo
alta
en
el
cuartel
solo
les
hablo
del
caso
se
trata
de
Caraveo
ya
lo
traigo
programado.
He
did
not
check
in
at
the
barracks,
he
only
spoke
to
them
about
the
case,
it
is
about
Caraveo,
I
already
have
him
scheduled.
Lo
buscaban
por
los
ranchos
pero
solo
hallaban
huellas,
siempre
se
les
escapaba
antes
de
que
amaneciera.
They
looked
for
him
on
the
ranches,
but
they
only
found
footprints,
he
always
escaped
before
dawn.
Un
polito
y
una
súper
siempre
los
traía
a
la
mano.
A
colt
and
a
shotgun
were
always
handy.
Era
muy
astuto
el
hombre
pero
se
le
durmió
el
gallo
porque
unas
balas
certeras
de
su
mula
lo
tumbarón.
The
man
was
very
cunning,
but
his
rooster
fell
asleep
because
some
accurate
bullets
knocked
him
off
his
mule.
Asi
concluyo
la
istoria
ya
quedo
resuelto
el
caso.
Thus
the
story
concludes,
the
case
is
now
solved.
Y
el
causante
de
esa
baja
se
que
es
un
hombre
de
rango
lleva
una
estrella
en
la
frente
y
2 huevos
Michuacanos.
And
the
perpetrator
of
this
casualty
is
a
man
of
rank,
he
wears
a
star
on
his
forehead
and
two
Michoacán
eggs.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: serapio ramírez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.