Laberinto - El Muchacho Y El Potro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laberinto - El Muchacho Y El Potro




El Muchacho Y El Potro
The Boy and the Foal
Un estruendo terrible formaron
A terrible crash they caused
Al llegar al humilde lugar
Upon arriving at the modest dwelling
Las espuelas de acero chirriado,
The steel spurs shrieked
Ni los perros quisieron ladrar,
Not even the dogs dared to bark
La culata del rifle estrellaron
The butt of a rifle shattered
En las puertas del triste jacal.
On the little hut's doors.
De un muchacho se perfila el rostro
Out of the shadows, the young boy emerged
Al abrir la puerta del jacal,
Opening the door of the hut
Lo que tengo nomas es mi potro,
All I have is my horse
Pero no se lo pueden llevar,
But you cannot take him
Ni tampoco lo cambio por otro,
And I will not trade him for any other
Solo muerto me lo han de quitar.
They will only have him from my dead hands.
A empellones lo sacan al patio,
They shove him into the yard
Con la luna se mira brillar,
In the moonlight, the sight is clear
El pelaje del noble caballo,
A noble steed with a shining coat
Que la turba se viene a llevar,
Which the mob yearns to take
Que relincha y se para de manos,
He neighs and rears up
Viendo a su amo que van a colgar.
Witnessing his master's looming fate.
Por las ramas mas altas de un fresno
Through the highest branches of an ash tree
Una soga lograron pasar,
A rope has been strung
El muchacho se mira sereno,
The boy remains composed
Ni la muerte lo puede asustar,
Unafraid in the face of death
Solamente un milagro supremo,
Only a supreme miracle
O su potro lo pueden salvar.
Or his steed can save him.
Un silbido se escucha de pronto,
Suddenly, a whistle pierces the air
Y el relincho del fiero animal,
And a fierce animal's cry
Convertido en el mero demonio,
Transformed into a demon
Se echa encima y comienza a patear,
It charges forward, kicking violently
El muchacho saltando a sus lomos,
The boy leaps onto its back
En sus barbas los pudo burlar.
And escapes their clutches in a flash.
Se incorpora la gente de Villa,
The people of the town rise up
Su valor se comienza a notar,
Their courage ignites
Cada instante se juega la vida,
Every moment they risk their lives
No se cansa de tanto buscar,
Searching relentlessly
A los hombres que por pura envidia,
For the men who out of sheer envy
Lo quisieron de un arbol colgar.
Intended to hang the boy from a tree.





Авторы: GARZA ARREDONDO JULIAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.