Текст и перевод песни Laberinto - El Peor de Tus Antojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
quieras
expulsarme
de
tu
vida
Даже
если
ты
хочешь
изгнать
меня
из
своей
жизни,
Y
me
niegues
el
regalo
de
tus
ojos
И
ты
отказываешь
мне
в
ДАРе
твоих
глаз,
Aunque
logre
tu
altivez
causarme
heridas
Даже
если
я
добьюсь
твоего
надменности,
причинив
мне
боль.
Yo
seré
el
mayor
y
el
peor
de
tus
antojos
Я
буду
самым
большим
и
худшим
из
твоих
пристрастий.
Aunque
vengan
a
ofrecerte
mil
tesoros
Даже
если
они
придут,
чтобы
принести
тебе
тысячу
сокровищ.
Y
deslumbren
el
tesoro
de
tu
alma
И
ослепить
сокровище
твоей
души.
No
me
asusto
cuando
oigo
cantar
los
loros
Я
не
боюсь,
когда
слышу
пение
попугаев.
Mi
canario
te
sabrá
esperar
con
calma
Моя
канарейка
будет
знать,
как
ты
будешь
спокойно
ждать.
Con
tu
amor
С
твоей
любовью.
Y
mi
amor
vivirás
И
моя
любовь,
ты
будешь
жить.
Con
tu
amor
С
твоей
любовью.
Y
mi
amor
viviremos
И
моя
любовь
будет
жить.
Estás
ciega
pero
un
día
verás
Ты
слепа,
но
однажды
ты
увидишь,
Que
con
tu
amor
y
mi
amor
Что
с
твоей
любовью
и
моей
любовью,
Con
tu
amor
y
mi
amor
С
твоей
любовью
и
моей
любовью.
(Ay,
mamá,
vámonos
pa'
la
casa,
cabron)
(О,
Мама,
пойдем
домой,
ублюдок.)
Aunque
vengan
a
bajarte
las
estrellas
Даже
если
они
придут,
чтобы
спустить
тебе
звезды,
Y
por
eso
veas
mi
mundo
muy
oscuro
И
поэтому
ты
видишь
мой
мир
очень
темным.
Nuestra
historia
fue
y
será
de
las
más
bellas
Наша
история
была
и
будет
одной
из
самых
красивых
Y
aquí
no
terminará,
te
lo
aseguro
И
здесь
это
не
закончится,
уверяю
вас
Con
tu
amor
С
твоей
любовью.
Y
mi
amor,
vivirás
И
любовь
моя,
ты
будешь
жить.
Con
tu
amor
С
твоей
любовью.
Y
mi
amor,
viviremos
И
любовь
моя,
мы
будем
жить.
Estás
ciega
pero
un
día
verás
Ты
слепа,
но
однажды
ты
увидишь,
Que
con
tu
amor
y
mi
amor
Что
с
твоей
любовью
и
моей
любовью,
Con
tu
amor
y
mi
amor
С
твоей
любовью
и
моей
любовью.
Con
tu
amor
С
твоей
любовью.
Y
mi
amor,
vivirás
И
любовь
моя,
ты
будешь
жить.
Con
tu
amor
С
твоей
любовью.
Y
mi
amor
viviremos
И
моя
любовь
будет
жить.
Estás
ciega
pero
un
día
verás
Ты
слепа,
но
однажды
ты
увидишь,
Que
con
tu
amor
y
mi
amor
Что
с
твоей
любовью
и
моей
любовью,
Con
tu
amor
y
mi
amor
С
твоей
любовью
и
моей
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Figueroa Figueroa Aka Joan Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.