Por
el
fuerte
sinaloa
В
суровом
Синалоа,
En
el
rancho
el
alacran
На
ранчо
"Скорпион",
En
el
campo
la
esperanza
В
поле
"Надежда",
Fue
donde
nacio
el
sultan
Родился
Султан.
Un
morito
cabos
negros
Темный
жеребец,
Careto
y
fino
al
andar
Статный
и
грациозный,
A
potros
de
buen
registro
Чистокровных
скакунов
De
esa
region
les
ganaba
Из
тех
краев
обгонял.
En
sus
primeras
carreras
В
своих
первых
скачках,
Tambien
en
guadalajara
Также
и
в
Гвадалахаре,
Y
en
el
taste
de
los
mochis
И
в
Тасте-де-лос-Мочис,
Al
toton
lo
razuraba
Тотона
он
обрил.
Futuriti
de
hermosillo
Футурити
из
Эрмосильо,
El
2010
en
sonora
В
2010
в
Соноре,
Los
mejores
dos
añeros
Лучшие
двухлетки
Querian
la
bolsa
y
la
gloria
Жаждали
приза
и
славы.
Arturo
flores
llevava
Артуро
Флорес
вел
Al
sultan
por
la
victoria
Султана
к
победе.
Midieron
300
yardas
Триста
ярдов
отмерили,
El
morito
les
tiro
Жеребец
им
показал,
Fue
el
tiempo
que
les
marco
Какое
время
он
поставил
Con
el
corazon
salvaje
С
диким
сердцем
своим.
Sonora
se
estremesio
Сонора
содрогнулась.
(Musica)
(Музыка)
Del
ejido
mochicaguii
Из
эхидо
Мочикагуи
Se
llevaron
al
sultan
Забрали
Султана
A
la
union
americana
В
Соединенные
Штаты,
La
suerte
queria
probar
Судьбу
решили
испытать.
Con
los
hermanos
alcantar
С
братьями
Алькантар,
Con
el
cali
y
con
fabian
С
Кали
и
с
Фабианом,
En
kansas
gano
en
dodge
city
В
Канзасе,
в
Додж-Сити,
победил
он
Al
cuervo
de
liberal
Ворона
из
Либерала.
Al
vaquero
de
gonzales
Ковбоя
из
Гонсалеса
Y
otro
alazan
mas
atras
И
другого
гнедого
позади,
Al
cacheton
de
amarillo
Рыжего
из
Амарилло.
Rudi
montaba
el
sultan
Руди
скакал
на
Султане,
A
un
morito
de
los
juniors
На
темном
жеребце
из
Джуниорс,
Que
era
el
campeon
de
parral
Что
был
чемпионом
Паррала.
Dejandolo
aya
en
las
puertas
Оставив
его
у
ворот,
Dispara
fuerte
el
sultan
Мощно
рванул
Султан.
Cuando
un
caballo
es
ligero
Когда
конь
быстрый,
Si
ai
error
ai
que
pagar
За
ошибки
приходится
платить.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.