Текст и перевод песни Laberinto - El Tío Juan (El Corrido del Tío Juan)
El Tío Juan (El Corrido del Tío Juan)
Дядя Хуан (Баллада о дяде Хуане)
Voy
a
cantar
un
corrido
de
dos
caballos
ligeros
de
fama
Спою-ка
вам
балладу
о
двух
скакунах,
что
славились
на
весь
мир
Internacional,
de
un
potro
de
mexicali
que
le
decian
el
Международно,
о
жеребце
из
Мехикали,
что
звали
Индио
Indio
y
un
alazan
de
Agua
prieta
que
se
llamaba
el
tio
juan,
И
о
гнедом
жеребце
из
Агуа
Приета,
дяде
Хуане
Desde
baja
california
vino
el
indio
hasta
sonora
a
correr
con
el
tio
Из
Нижней
Калифорнии
в
Сонору
прибыл
Индио,
чтобы
схлестнуться
с
дядей
Хуаном
Juan
y
al
presentarse
le
dijo
seguro
estoy
de
И,
представившись,
сказал,
что
точно
сразит
тебя
Ganarte
y
el
polvo
que
yo
levante
te
lo
tendras
que
tragar.
И
пыль,
которую
я
подниму,
ты
будешь
вынужден
проглотить.
Elmer
escarcega
andaba
de
interventor
del
contrato
de
la
apuesta
Эльмер
Эскасега
был
посредником
в
этом
споре
Principal,
le
sobro
mucho
dinero
que
nadie
quiso
И
никто
не
захотел
Taparle
porque
le
tuvieron
miedo
al
indio
esa
es
la
verdad.
Покрыть
его
большие
деньги,
потому
что
боялись
Индио,
и
это
правда.
Por
fin
dieron
la
salida
y
las
puertas
de
los
yutes
se
abrieron
de
Наконец,
дали
старт,
и
ворота
загона
распахнулись
Par
en
par
se
vinieron
los
caballos
casi
venia
volando
Как
по
мановению
волшебной
палочки,
лошади
рванули
с
места,
почти
летели
Y
el
indio
corrio
tragando
el
polvo
que
hizo
el
tio
juan.
И
Индио
летел,
глотая
пыль,
поднятую
дядей
Хуаном.
Hipodromo
club
de
leones
de
ti
me
estoy
despidiendo,
Ипподром
Клуб
Леонов,
с
тобой
прощаюсь
Porque
el
indio
ya
se
va,
Потому
что
Индио
уже
уходит
Ya
se
despide
muy
triste
al
ver
que
se
ha
Он
уходит,
горько
разочарованный,
видя,
что
ошибся
Equivocado,
siendo
el
tio
juan
tan
chaparro
y
no
le
pudo
ganar.
И
что
дядя
Хуан,
хоть
и
невысок
ростом,
одолел
его.
Vuela,
vuela
palomita
con
rumbo
hacia
Mexicali,
Лети,
лети,
голубка,
в
края
Мехикали,
Ve
y
cuentales
la
verdad,
И
расскажи
там
правду
Dile
a
Indalecio
Martinez
que
el
tio
juan
le
da
el
Передай
Индалесио
Мартинесу,
что
дядя
Хуан
готов
дать
ему
реванш
Desquite,
para
que
venga
y
le
quite
la
costumbre
de
ganar.
Чтобы
он
приехал
и
отучил
его
от
привычки
побеждать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.