Текст и перевод песни Laberinto - El Transformer y la Cobra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Transformer y la Cobra
Трансформер и Кобра
¡Échale
rascón!
Эй,
милая!
Se
encontraban
ya
en
la
pista
cuando
apostaron
los
cueros
Они
стояли
на
стартовой
линии,
когда
сделали
ставки
на
свои
лошадей
Tenía
que
ser
algo
grande,
no
les
importaba
el
precio
Это
должно
было
быть
что-то
грандиозное,
они
не
думали
о
цене
Tenían
con
qué
responderse,
los
dos
eran
ganaderos
Они
могли
позволить
себе
рискнуть,
ведь
оба
были
заводчиками
Al
caballo
le
decían
"El
Transformer
de
Las
Vegas"
Лошадь
называли
"Трансформер
из
Лас-Вегаса"
Y
lo
compró
Pepe
Sánchez,
un
experto
en
las
carreras
И
купил
ее
Пепе
Санчес,
эксперт
по
скачкам
De
Yécora
era
La
Cobra,
había
nacido
en
la
sierra
Кобра
была
родом
из
Йекоры,
она
родилась
в
горах
Un
viernes
12
de
octubre,
casi
nadie
lo
recuerda
В
пятницу,
12
октября,
почти
никто
не
помнит
En
Tesopaco,
Sonora
se
celebraba
una
feria
В
Тесопако,
Сонора,
проходила
ярмарка
Ahí
empató
con
el
jefe,
fue
su
primera
carrera
Там
она
свела
вничью
гонку
с
чемпионом,
это
была
ее
первая
скачка
Ya
habían
apostado
un
rancho,
era
lo
que
se
anunciaba
Они
уже
поставили
на
кон
ранчо,
об
этом
говорили
все
Unas
casas
en
San
Carlos
y
dólares
le
agregaban
Добавили
дома
в
Сан-Карлосе
и
доллары
Y
sin
faltar
los
papeles
de
los
carros
en
que
andaban
Ну
и,
конечно
же,
документы
на
машины,
на
которых
они
приехали
La
potranca
era
Alazana
y
el
caballo
Palomino
Жеребенок
был
рыжим,
а
жеребец
паломино
Con
25
victorias
era
su
récord
invicto
Его
рекорд
составлял
25
побед,
он
был
непобедим
La
potranca
en
su
segunda,
del
señor
Carlos
Ronquillo
Жеребенок
участвовал
во
второй
скачке,
он
принадлежал
сеньору
Карлосу
Ронкильо
Como
a
las
cinco
serían
cuando
ya
se
preparaban
Было
около
пяти,
когда
они
готовились
El
nerviosismo
era
grande,
toda
la
gente
apostaba
Все
очень
нервничали,
люди
делали
ставки
Miraban
los
animales
y
favorito
no
hallaban
Они
смотрели
на
животных,
но
не
могли
выбрать
фаворита
En
el
sahuaro
risueño
un
tiro
rompió
el
silencio
На
смеющемся
сагуаро
выстрел
нарушил
тишину
De
lo
veloz
que
venían,
se
oyó
que
chiflaba
el
viento
Они
мчались
так
быстро,
что
было
слышно,
как
свистит
ветер
Llegaron
en
un
suspiro,
ni
de
mirar
hubo
tiempo
Они
финишировали
в
мгновение
ока,
смотреть
на
них
не
успели
No
quisiera
terminar
esto
que
yo
estoy
cantando
Не
хотел
бы
я
завершать
эту
историю
Volvió
a
empatar
la
carrera,
es
lo
que
el
juez
ha
dictado
Гонка
снова
закончилась
вничью,
так
заявил
судья
Van
a
volver
a
correr,
pero
no
dijeron
cuándo
Они
снова
будут
соревноваться,
но
никто
не
сказал,
когда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serapio Ramirez Zamorano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.