Текст и перевод песни Laberinto - El Tres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don
Nacho
nació
en
la
sierra
y
se
crió
bajo
los
montes
Don
Nacho
was
born
in
the
mountains
and
raised
beneath
the
peaks
Muy
apenas
fue
a
la
escuela
y
aprendió
a
escribir
su
nombre
He
barely
went
to
school
and
learned
to
write
his
name
La
vida
y
aquellos
años
así
formaban
los
hombres
Life
and
those
years
shaped
men
that
way
Le
gustaban
los
caballos
y
en
Rayón
puso
su
cuadra
He
loved
horses
and
had
his
stables
in
Rayón
Y
también
tenía
un
ranchito
que
con
mucho
amor
cuidaba
He
also
had
a
small
ranch
that
he
cared
for
with
great
love
El
cielo
le
mando
un
hijo
con
la
mujer
que
la
amaba
Heaven
sent
him
a
son
with
the
woman
he
cherished
Pero
el
hijo
se
fue
un
dia
a
buscar
mejores
cosas
But
the
son
left
one
day
to
seek
a
better
life
Luego
se
trajo
un
caballo
del
Valle
de
Maricopa
Then
he
brought
back
a
horse
from
the
Maricopa
Valley
Y
haya
en
Rayón
lo
corría
del
arroyo
hasta
la
loma
And
there
in
Rayón,
he
rode
it
from
the
stream
to
the
hilltop
(Mi
amigo
Juan)
(My
friend
Juan)
Recuerda
mucho
a
su
padre
el
día
que
le
dio
un
consejo
He
remembers
his
father
fondly,
the
day
he
gave
him
a
piece
of
advice
Para
ser
buen
jugador
aprende
a
perder
primero
To
be
a
good
gambler,
learn
to
lose
first
Tienes
que
tener
honor
si
ya
te
metiste
en
esto
You
must
have
honor
if
you're
already
into
this
Por
el
tres
lo
conocieron
a
su
caballo
en
la
sierra
He
was
known
for
the
Three,
his
horse
in
the
mountains
Empezaba
hacer
historia
y
jugaba
en
cualquier
tierra
He
was
making
history
and
gambling
on
any
land
Lástima
que
se
quebrara
la
pata
en
una
carrera
It's
a
pity
he
broke
his
leg
in
a
race
En
memoria
de
su
viejo
me
pidió
hacerle
un
corrido
In
memory
of
his
old
man,
he
asked
me
to
write
a
song
for
him
Para
que
se
escuche
recio
y
hasta
el
cielo
se
oiga
un
grito
So
that
it
may
be
heard
from
afar
and
a
cry
may
reach
heaven
A
ver
si
escucha
Don
Nacho
que
Juan
le
salió
buen
hijo.
Let's
see
if
Don
Nacho
hears
that
Juan
turned
out
to
be
a
worthy
son.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERAPIO RAMIREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.