Текст и перевод песни Laberinto - La Piedrecita
Por
arriba
corre
el
agua
y
por
debajo
piedrecitas
Сверху
течет
вода,
а
снизу
камешки
Por
arriba
corre
el
agua
y
por
debajo
piedrecitas
Сверху
течет
вода,
а
снизу
камешки
Quien
tiene
mujer
bonita
tiene
que
saber
cuidarla
У
кого
красивая
женщина,
тот
должен
уметь
ее
беречь
Quien
tiene
mujer
bonita
tiene
que
saber
cuidarla
У
кого
красивая
женщина,
тот
должен
уметь
ее
беречь
Si
no
sabe
acariciarla
llega
otro
y
se
la
quita
Если
он
не
умеет
ее
ласкать,
то
придет
другой
и
заберет
ее
Si
no
sabe
acariciarla
llega
otro
y
se
la
quita
Если
он
не
умеет
ее
ласкать,
то
придет
другой
и
заберет
ее
Yo
tengo
una
florecita
que
siempre
esta
reluciente
У
меня
есть
цветочек,
который
всегда
сияет
Yo
tengo
una
florecita
que
siempre
esta
reluciente
У
меня
есть
цветочек,
который
всегда
сияет
Como
ella
me
necesita
yo
la
riego
permanente
Поскольку
она
нуждается
во
мне,
я
постоянно
поливаю
ее
Como
ella
me
necesita
yo
la
riego
permanente
Поскольку
она
нуждается
во
мне,
я
постоянно
поливаю
ее
Y
no
se
pone
marchita
aunque
el
sol
este
caliente
И
она
не
вянет,
даже
когда
солнце
жаркое
Y
no
se
pone
marchita
aunque
el
sol
este
caliente
И
она
не
вянет,
даже
когда
солнце
жаркое
Cuando
le
hago
la
visita
ya
esta
en
la
puerta
esperando
Когда
я
к
ней
прихожу,
она
уже
ждет
у
двери
Cuando
le
hago
la
visita
ya
esta
en
la
puerta
esperando
Когда
я
к
ней
прихожу,
она
уже
ждет
у
двери
Me
tira
una
piedrecita
y
luego
esconde
la
mano
Она
бросает
в
меня
камешек,
а
затем
прячет
руку
Me
tira
una
piedrecita
y
luego
esconde
la
mano
Она
бросает
в
меня
камешек,
а
затем
прячет
руку
Y
jugando
terminamos
con
besitos
y
caricias
И
играя,
мы
заканчиваем
поцелуями
и
ласками
Y
jugando
terminamos
con
besitos
y
caricias
И
играя,
мы
заканчиваем
поцелуями
и
ласками
Por
arriba
corre
el
agua
y
por
debajo
Piedrecitas
Сверху
течет
вода,
а
снизу
камешки
Por
arriba
corre
el
agua
y
por
debajo
piedrecitas
Сверху
течет
вода,
а
снизу
камешки
Quien
tiene
mujer
bonita
tiene
que
saber
cuidarla
У
кого
красивая
женщина,
тот
должен
уметь
ее
беречь
Quien
tiene
mujer
bonita
tiene
que
saber
cuidarla
У
кого
красивая
женщина,
тот
должен
уметь
ее
беречь
Si
no
sabe
acariciarla
llega
otro
y
se
la
quita
Если
он
не
умеет
ее
ласкать,
то
придет
другой
и
заберет
ее
Si
no
sabe
acariciarla
llega
otro
y
se
la
quita
Если
он
не
умеет
ее
ласкать,
то
придет
другой
и
заберет
ее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rincon Cardenas Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.