Текст и перевод песни Laberinto - Las Cuatro De La Mañana
Las
cuatro
de
la
mañana
y
no
he
llegado
a
mi
casa
Четыре
часа
ночи,
и
я
не
пришел
домой.
Ya
se
han
de
estar
acordando
de
mi
madresita
santa
Вы,
должно
быть,
помните
мою
святую
мать.
Mi
vieja
estara
endiablada
pero
eso
ami
no
me
espanta
Моя
старуха
будет
чертовски
больна,
но
это
меня
не
пугает.
Yo
aqui
bailando
con
viejas
que
ni
conozco
Я
здесь
танцую
со
старухами,
которых
я
даже
не
знаю.
Arriesgando
aquella
santa
perro
mañoso
Рискуя
этой
святой
хитрой
собакой,
Que
barbaridad
yo
echado
y
a
lo
peligroso
Что
варварство
я
бросил
и
опасно
Quien
lo
va
a
negar
te
toco
una
chulada
de
esposo
Кто
будет
отрицать
это,
я
прикасаюсь
к
шлюхе
мужа.
Ya
casi
esta
amaneciendo
y
aqui
ando
de
parrandero
Уже
почти
рассвело,
и
я
здесь
гуляю.
Se
me
subieron
las
copas
de
quien
sera
ese
chikero
Я
поднял
бокалы,
кто
будет
этим
чикеро.
De
veras
no
me
di
cuenta
lo
traia
de
sombrero
Я
действительно
не
понимал,
что
он
носит
его
в
шляпе.
Andale
vieja
levantate
de
la
cama
prende
la
estufa
Andale
старый
встать
с
кровати
включите
плиту
Calientame
la
botana
Разогрей
мне
закуски.
Que
barbaridad
Что
за
варварство
Mira
el
sol
que
bonita
mañana
Посмотри
на
солнце,
которое
прекрасное
утро.
Quien
lo
va
a
negar
tu
no
atiendes
al
hombre
que
te
ama
Кто
будет
отрицать
это,
ты
не
заботишься
о
человеке,
который
любит
тебя.
Ya
casi
esta
amaneciendo
y
aqui
ando
otra
vez
borracho
Уже
почти
рассвело,
и
я
снова
хожу
пьяным.
La
gente
anda
preguntando
Люди
спрашивают
En
que
trabaja
el
muchacho
mi
vieja
quiere
dejarme
На
чем
работает
мальчик,
Моя
старуха
хочет
оставить
меня.
Dice
que
por
bato
gacho
Он
говорит,
что
за
Бато
гачо
Yo
aqui
bailando
con
viejas
que
ni
conozco
Я
здесь
танцую
со
старухами,
которых
я
даже
не
знаю.
Esa
gordita
me
coquetea
me
sierra
el
ojo
Эта
пухленькая
флиртует
со
мной,
пила
мой
глаз.
Que
barbaridad
Что
за
варварство
El
tan
guapo
ya
ni
me
conozco
Такой
красивый
я
больше
не
знаю.
Quien
lo
vha
a
negar
te
toco
una
chulada
de
esposo
Кто
это
отрицает,
я
трогаю
тебя
муженек
Y
apoco
no
vieja!
И
апоко
не
старый!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estrada-alvarado Miguel Angel, Valdez Castillo Juan Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.