Текст и перевод песни Laberinto - Mi Adolescencia a los Cuarenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Adolescencia a los Cuarenta
My Teenage Years at Forty
Me
enamoré
de
ti
I
fell
in
love
with
you,
Cuando
creí
que
el
corazón
se
había
secado
When
I
thought
my
heart
had
dried
up.
Lo
desangraban
poco
más
de
mil
fracasos
A
thousand
and
more
heartbreaks
had
drained
it
dry,
Que
hasta
la
forma
de
besar
se
me
olvidó
To
the
point
that
I'd
even
forgotten
how
to
kiss.
Me
enamoré
de
ti
I
fell
in
love
with
you,
Cuando
las
cosas
de
este
mundo
no
eran
mías
When
nothing
in
this
world
belonged
to
me,
Ni
las
estrellas,
ni
las
noches,
ni
los
dias
Not
the
stars,
not
the
nights,
not
the
days.
Y
de
tanta
pena
hasta
el
sol
se
me
apagó
And
from
so
much
sorrow,
even
the
sun
had
been
extinguished
for
me.
Y
volví
a
vivir
mi
juventud
a
los
cuarenta
And
I
relived
my
youth
at
forty.
Y
en
esos
años
otra
vez
la
adolescencia
And
in
those
years,
adolescence
again,
Y
al
confesar
me
traicionó
la
timidez
And
when
I
confessed,
shyness
betrayed
me.
Y
aquí
por
dentro
tu
bellez
me
torturaba
And
here
within,
your
beauty
tortured
me.
Volvió
a
llorar
el
corazón
que
no
lloraba
The
heart
that
had
stopped
crying,
cried
again.
Y
al
fin
mis
labios
se
mojaron
otra
vez
And
finally,
my
lips
were
once
again
moistened.
Me
enamoré
de
ti
I
fell
in
love
with
you,
Cuando
las
cosas
de
este
mundo
no
eran
mías
When
nothing
in
this
world
belonged
to
me,
Ni
las
estrellas,
ni
las
noches,
ni
los
dias
Not
the
stars,
not
the
nights,
not
the
days.
Y
de
tanta
pena
hasta
el
sol
se
me
apagó
And
from
so
much
sorrow,
even
the
sun
had
been
extinguished
for
me.
Y
volví
a
vivir
mi
juventud
a
los
cuarenta
And
I
relived
my
youth
at
forty.
Y
en
esos
años
otra
vez
la
adolescencia
And
in
those
years,
adolescence
again,
Y
al
confesar
me
traicionó
la
timidez
And
when
I
confessed,
shyness
betrayed
me.
Y
aquí
por
dentro
tu
bellez
me
torturaba
And
here
within,
your
beauty
tortured
me.
Volvió
a
llorar
el
corazón
que
no
lloraba
The
heart
that
had
stopped
crying,
cried
again.
Y
al
fin
mis
labios
se
mojaron
otra
vez
And
finally,
my
lips
were
once
again
moistened.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serapio Ramírez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.