Laberinto - Mi Adolescencia a los Cuarenta - перевод текста песни на русский

Mi Adolescencia a los Cuarenta - Laberintoперевод на русский




Mi Adolescencia a los Cuarenta
Моя юность в сорок
Me enamoré de ti
Я влюбился в тебя,
Cuando creí que el corazón se había secado
Когда думал, что сердце уже высохло,
Lo desangraban poco más de mil fracasos
Его обескровили больше тысячи неудач,
Que hasta la forma de besar se me olvidó
Что даже забыл, как целоваться.
Me enamoré de ti
Я влюбился в тебя,
Cuando las cosas de este mundo no eran mías
Когда вещи этого мира не были моими,
Ni las estrellas, ni las noches, ni los dias
Ни звезды, ни ночи, ни дни,
Y de tanta pena hasta el sol se me apagó
И от такой печали даже солнце для меня погасло.
Llegaste
Появилась ты,
Y volví a vivir mi juventud a los cuarenta
И я снова пережил свою юность в сорок,
Y en esos años otra vez la adolescencia
И в эти годы снова подростковые чувства,
Y al confesar me traicionó la timidez
И при признании меня предала робость.
Llegaste
Появилась ты,
Y aquí por dentro tu bellez me torturaba
И здесь, внутри, твоя красота меня мучила,
Volvió a llorar el corazón que no lloraba
Снова заплакало сердце, которое не плакало,
Y al fin mis labios se mojaron otra vez
И наконец мои губы снова стали влажными.
Me enamoré de ti
Я влюбился в тебя,
Cuando las cosas de este mundo no eran mías
Когда вещи этого мира не были моими,
Ni las estrellas, ni las noches, ni los dias
Ни звезды, ни ночи, ни дни,
Y de tanta pena hasta el sol se me apagó
И от такой печали даже солнце для меня погасло.
Llegaste
Появилась ты,
Y volví a vivir mi juventud a los cuarenta
И я снова пережил свою юность в сорок,
Y en esos años otra vez la adolescencia
И в эти годы снова подростковые чувства,
Y al confesar me traicionó la timidez
И при признании меня предала робость.
Llegaste
Появилась ты,
Y aquí por dentro tu bellez me torturaba
И здесь, внутри, твоя красота меня мучила,
Volvió a llorar el corazón que no lloraba
Снова заплакало сердце, которое не плакало,
Y al fin mis labios se mojaron otra vez
И наконец мои губы снова стали влажными.





Авторы: Serapio Ramírez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.