Quiero volver a amar y no seguir así y volver a sentir aquello que viví
Ich will wieder lieben, nicht so weitergehn, und das nochmal fühlen, was ich einst erlebt.
Si no lo vuelvo a hacer ya no despertare pobre mi corazón que esta marchitándose
Tu ich’s nicht noch einmal, werd ich nie mehr aufwachen
- mein armes Herz, das allmählich welkt.
Y no parece tan bueno como ayer igual yo se que te tengo que querer tu has sido un abrigo para mi aunque te tengo perdido por ahí
Es scheint nicht mehr so schön wie sonst, doch ich muss dich lieben, fest. Du warst stets mein Schutz, ja mein Zuhaus, obwohl ich dich verloren hab, irgendwo.
Las razones aquellas que canto son los laberintos de mi corazón y si no encuentro pronto la salida me quedo perdido dentro de mi amor
Die Gründe, die besinge ich, sind Labyrinthe im Herzen mein, und find ich nicht bald den Ausgang hier, bleib ich verloren in der Liebe mein.
Quiero volver a amar y no seguir así y volver a sentir aquello que viví
Ich will wieder lieben, nicht so weitergehn, und das nochmal fühlen, was ich einst erlebt.
Si no lo vuelvo a hacer ya no despertare pobre mi corazón que esta marchitándose
Tu ich’s nicht noch einmal, werd ich nie mehr aufwachen
- mein armes Herz, das allmählich welkt.
Y no parece tan bueno como ayer igual yo se que te tengo que querer tu has sido un abrigo para mi aunque te tengo perdido por ahí
Es scheint nicht mehr so schön wie sonst, doch ich muss dich lieben, fest. Du warst stets mein Schutz, ja mein Zuhaus, obwohl ich dich verloren hab, irgendwo.
Las razones aquellas que canto son los laberintos de mi corazón y si no encuentro pronto la salida me quedo perdido dentro de mi amor
Die Gründe, die besinge ich, sind Labyrinthe im Herzen mein, und find ich nicht bald den Ausgang hier, bleib ich verloren in der Liebe mein.
Quiero volver a amar y no seguir así y volver a sentir aquello que viví
Ich will wieder lieben, nicht so weitergehn, und das nochmal fühlen, was ich einst erlebt.
Si no lo vuelvo a hacer ya no despertare pobre mi corazón que esta marchitándose
Tu ich’s nicht noch einmal, werd ich nie mehr aufwachen
- mein armes Herz, das allmählich welkt.
Quiero volver a amar y no seguir así y volver a sentir aquello que viví
Ich will wieder lieben, nicht so weitergehn, und das nochmal fühlen, was ich einst erlebt.
Si no lo vuelvo a hacer ya no despertare pobre mi corazón que esta marchitándose
Tu ich’s nicht noch einmal, werd ich nie mehr aufwachen
- mein armes Herz, das allmählich welkt.
Pobre mi corazón que esta marchitándose
Mein armes Herz, das allmählich welkt.
Pobre mi corazón que esta marchitándose
Mein armes Herz, das allmählich welkt.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.