Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حبيت
نرقد
ما
جاني
نعاس
Я
хотел
уснуть,
но
сон
не
шёл,
راسي
في
الليل
بايت
حواس
Голова
ночами
— меч
во
тьме,
ما
جاني
كلام
ما
جاني
منام
Ни
покоя
нет,
ни
тишины,
عييت
ننسى
داك
الماضي
لي
سكن
دمي
وسكن
ذاتي
Я
устал
забыть
ту
боль
в
крови,
что
во
мне
живёт,
что
в
сердце
спит.
كي
بحر
قلبي
ما
خلاوني
Как
океан,
мой
дух
не
знал
покоя,
في
الغربة
سماوني
إيميغرون
في
بلادي
سماوني
إيميغري
На
чужбине
звали
эмигрантом,
на
родине
— изгнанником.
مابقات
غير
طريق
لي
تونسني
Лишь
дорога
в
Тунис
осталась
мне,
تقلبت
في
الفراش
على
ليمنى
تقلبت
في
الفراش
على
ليسرى
Ворочался
в
кровати
вправо,
ворочался
в
кровати
влево,
عمي
النعاس
سامح
فيا
Сон
прости
меня...
يا
ربعة
غير
ربع
ناضة
قيرا
О,
страна,
где
нет
уюта,
лишь
беда,
فيها
إرهاب
بوليسيا
Где
террор
и
полицейский
гнёт,
لتما
لي
غاصت
عينيا
Там,
где
слезы
затопили
взгляд,
نضت
أو
شهدت
و
فتحت
يدي
Я
проснулся
(или
умер?),
поднял
руки,
شوية
ماء
زهر
وغسلت
وجهي
Омыл
лицо
водой
и
цветами,
ودعيت
للمولى
ليك
وليا
И
молил
Господа:
будь
со
мной.
بين
الفلجة
والزوج
سنين
كاين
يامات
كاين
سنين
Между
светом
и
тьмой
— года,
есть
века,
есть
времена,
شهدو
علينا
فقرن
العشرين
Свидетели
нищеты
двадцатого
столетья,
لي
عندو
الزهر
لي
عندو
يمين
Те,
у
кого
— цветы,
у
кого
— право,
لي
عندو
فقير
لي
عندو
يتيم
Те,
у
кого
— пусто,
у
кого
— сиротство,
هاذ
الدنيا
وشطانها
رجيم
Эта
жизнь
— проклятый
раздор.
يا
بين
الفتنة
بين
المقال
О,
меж
смутой
и
речью,
بين
الرجال
و
الزمان
مثال
Меж
людьми
и
временем
— разрыв,
شكون
لي
شدني
والشموع
شاعلين
Кто
тянул
меня,
когда
горели
свечи?
أي
كاين
النار
في
كل
دورا
Где-то
пламя
горит
в
каждом
доме,
كاين
النار
والثمغرا
Где-то
огонь
и
пепел,
وصباح
مغروس
غير
بالياسمين
А
утро
— сад,
но
не
с
жасмином.
أي
كاين
النار
في
كل
دورا
Где-то
пламя
горит
в
каждом
доме,
كاين
النار
والثمغرا
Где-то
огонь
и
пепел,
وصباح
مغروس
غير
بالياسمين
А
утро
— сад,
но
не
с
жасмином.
أي
كاين
النار
في
كل
دورا
Где-то
пламя
горит
в
каждом
доме,
كاين
النار
والثمغرا
Где-то
огонь
и
пепел,
وصباح
مغروس
غير
بالياسمين
А
утро
— сад,
но
не
с
жасмином.
أي
شعلت
لبخور
Я
зажёг
благовония,
وغلقت
عيني
ودعيت
لربي
يسامحني
ونموت
نرقد
ليك
وليا
Закрыл
глаза
и
молил
Бога:
прости
меня,
и
дай
уснуть
с
тобой
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nedjim Bouizzoul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.