Labess - Leila - перевод текста песни на английский

Leila - Labessперевод на английский




Leila
Leila
صيف جاز رولو الخريف دخل
Summer passed, autumn entered
بلا مانمرڨولو
Without us passing through
زواوش كامل هجرو
All the lovers have left
و دراري صغار للمسيد عاودو دخلو
And the young boys went back to the mosque
شمس ولات
The sun is setting
مع الخمسة تهرب تجري
Running away with five o'clock
و الورق من الشجر صفافرو بداو يطيحوا
And the leaves from the trees started to fall, yellowing
البرودة دخلت
The cold has entered
وقت الفيستة فوق التريكو
Time for a vest over the sweater
خلاص صيف مشا فحالو و دا معاه اياماتو
Summer is gone, taking its days with it
و انا فكل عام
And every year,
في داك الوقت ندير كرسي
At this time, I pull up a chair
قهوة و ڨارو
Coffee and cigarettes
و رايح غايس مع راسي
And I'm lost in my thoughts
كل يوم عاود سمع كمال مسعودي
Every day, I listen to Kamal Masoudi again
الله يرحمك
May God have mercy on him
عييت مانسقسي
I'm tired of asking myself
فراسي ماتش فووت بلي بينالتي
My head isn't clear, like a missed penalty
كيفاش جا نهار وين قدرتي تكرهيني
How did the day come when you could hate me?
اااااا شفاي دوك ليام
Aaaaah, remember those days
انت و انا وڨيثارتي
You and I and my guitar
شربنا ماء الزهر
We drank orange blossom water
و الورود هما شاهدين
And the roses were our witnesses
القمر شفناه
We saw the moon
كل ليلة سلمنا عليه
Every night we greeted it
و كل ليلة حكينا لو على البهجة الدزاير
And every night we told it about the joy of Algeria
القمر شفناه
We saw the moon
كل ليلة سلمنا عليه
Every night we greeted it
و كل ليلة حكينا لو على البهجة الدزاير
And every night we told it about the joy of Algeria
اليوم عاود شفت
Today, I saw again
عيني غايسين فدوك ليام
My eyes lost in those days
عمري انا ضنيت نحكيليهم فالماضي
I never thought I'd tell them about the past
اااااه شفتك قاعدة
Aaaah, I saw you sitting there
و التبسيمة في وجهي
And a smile on my face
خدودك بالنور طفيتي ڨاع الظلام
Your cheeks lit up, extinguishing all the darkness
جات النسمة فشت النهار و امواج البحر
The breeze came, splitting the day and the waves of the sea
سلبت ريحتك و داتلها بلاسا في قلبي
Stole your scent and took its place in my heart
جات النسمة فشت النهار و امواج البحر
The breeze came, splitting the day and the waves of the sea
سلبت ريحتك و داتلها بلاسا في قلبي.
Stole your scent and took its place in my heart.
مع تحياتي مالدزاير الكبيرة.
With greetings from big Algeria.





Авторы: Nedjim Bouizzoul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.