Labess - Tmaninatt - перевод текста песни на немецкий

Tmaninatt - Labessперевод на немецкий




Tmaninatt
Tmaninatt
كان واحد النهار واحد كافي
Es war ein Tag, einer genügte
مسكين كان يدعي بلا ربي
Der Arme betete ohne seinen Herrn
باللي هاد الدنيا تتسڤم
Doch diese Welt wütete
شرب كاس حلو شرب كاس مر
Trank süßen Wein, trank bitteren
من داك الخبر اللي بحر هادا روم و هادا ويسكي
Von der Nachricht, dass dieses Rum und dieser Whisky das Meer sind
حالف عمرو ما يصحاشي مدام الارض فيها الدوني
Er schwor, nie nüchtern zu sein, solange die Erde diese Welt trägt
فيها الحڤرة و التواغيط
Mit ihrer Dunkelheit und Verwirrung
حالف يلڤى راحة البال ياك بلادو فيها نجمة هلال
Schwor, Seelenfrieden zu finden, oh dein Land hat Halbmond und Stern
و جابت حتى الاستقلاااااااال
Und brachte sogar die Unabhängigkeit
الحكاية بدات في تمانينات
Die Geschichte begann in den Achtzigern
خرج صغير يجري بالاعلامات مام دزاير تكالفيات (رابح مادجر)
Ein Kleiner lief mit Fahnen, Mutter Algerien - Tribüne (Rabah Madjer)
مع صحابو خبط فوق الطاولة يحكو ديما عال . حابين يبدلو القوانين
Mit Freunden schlug er auf Tische, sprach immer über. Wollte Gesetze ändern
عاش هاكدا بضعة من سنين تخمامو غير بنيان البلاد حتى دقت88
Lebte so einige Jahre, nur Wiederaufbau, bis 88 kam
خرجو لي جان و الشعب جيعان في السوق الفلاح ديما لا شان
Sie gingen auf die Straße, das Volk hungerte, Bauernmärkte ohne Ware
لارمي تيرات تبدل الزمان زاڤات و بدات الانتخبات
Zeiten änderten sich, Jubel und Wahlen begannen
que vida looocaaa
Was für ein verrücktes Leben
و في سنة التسعينات الرايس ڤالو خطب طاح مات الدزاير تزاڤات
In den Neunzigern, der Präsident hielt Rede, starb - Algerien veränderte sich
ما تفريها غير الايترونجي
Man sieht sie nur im Elektroschock
في باري تلاقى بالقاورية عندها البركة و النية دارتلو جواز جنسية
In Paris traf er Europäerin, sie hatte Segen und machte seinen Pass
و معاها جاب زوج ذراري اسمهم بين عربي و ڤاوري و دار كروا عالالجيري
Mit ihr hatte er Kinder, arabische und europäische Namen, ließ sie im Geist registrieren
بالصح باقي يسمع في النشرة و الاخبار
Doch er hört weiter Nachrichten
راهم قتلو فلان قتلو فلتان
Sieh dort, sie töteten Soundso
هداك لي قرا معاه فالليسي اليوم قلبها محشوشة و بدا يتيري
Der Schulkamerad, heute ist sein Herz durchbohrt, begann zu wandern
و لبارح كان يسمح سنين دخلة و خرجة و خبطة في الكاباري
Gestern feierte er Jahre, Ein-/Ausgänge und Schläge im Kabarett
que vida locaaaa
Was für ein verrücktes Leben
كي ولا البلاد خطفو السكات لي سكن حومتو محى الذكريات
Als das Land die Stille stahl, der Bewohner seines Viertels löschte Erinnerungen
ما بقات بنة الحفلات
Glanz der Feste blieb übrig
ربيع حزين في واحد و الفين
Ein trauriger Frühling 2002
في بن طلحى ما بقى ياسمين
In Beni Slimane blüht kein Jasmin
الانسان هداك بقى بينو و بين غربة دزاير ماعندو وين
Dieser Mensch ist zwischen sich und Algeriens Fremde nirgendwo
قلبو مجروح برمشة سكين
Sein Herz ist verwundet durch Messerstiche
Respect From Tunisia.
Respekt aus Tunesien.





Авторы: Nedjim Bouizzoul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.