Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ICE (We Should Do Drugs)
EIS (Wir sollten Drogen nehmen)
ICE,
ICE,
ICE,
ICE
EIS,
EIS,
EIS,
EIS
ICE,
ICE,
ICE,
ICE
EIS,
EIS,
EIS,
EIS
ICE,
ICE,
ICE,
ICE
EIS,
EIS,
EIS,
EIS
ICE,
ICE,
ICE,
ICE,
ICE
EIS,
EIS,
EIS,
EIS,
EIS
Yeah,
they
all
know
what's
up
(ayy)
Ja,
sie
wissen
alle
Bescheid
(ayy)
Yeah,
they
all
know
what's
up
(ayy)
Ja,
sie
wissen
alle
Bescheid
(ayy)
See
me,
rollin'
up
(yeah)
Seht
mich
anrollen
(ja)
In
my
dream
gold
as,
uh
(yeah)
In
meinem
goldenen
Traum,
äh
(ja)
(ICE,
ICE)
Yeah,
my
drip
cold
as,
uh
(EIS,
EIS)
Ja,
mein
Look
ist
kalt
wie,
äh
(ICE,
ICE)
(Woo)
(EIS,
EIS)
(Woo)
Let
me
not
go
too
far
Lass
mich
nicht
zu
weit
gehen
Yeah,
they
all
know
what's
up
(yeah)
Ja,
sie
wissen
alle
Bescheid
(ja)
Yeah,
they
all
know
what's
up
(get
it)
Ja,
sie
wissen
alle
Bescheid
(verstanden)
See
me,
y'all
rollin'
up
(yeah)
Seht
mich,
ihr
rollt
alle
an
(ja)
Did
the
drip
cold
as,
uh
(what?)
Der
Look
ist
kalt
wie,
äh
(was?)
(ICE,
ICE)
Yeah,
my
chain
cold
as
uh
(EIS,
EIS)
Ja,
meine
Kette
ist
kalt
wie,
äh
(ICE,
ICE)
(Yeah)
(EIS,
EIS)
(Ja)
Let
me
not
go
too
far
(ayy)
Lass
mich
nicht
zu
weit
gehen
(ayy)
Yeah,
they
all
know
what's
up
(ayy)
Ja,
sie
wissen
alle
Bescheid
(ayy)
Yeah,
they
all
know
what's
up
Ja,
sie
wissen
alle
Bescheid
See
man
rollin'
up
Seht
den
Mann
anrollen
In
my
gold
dream
gold
as,
uh
(woo)
In
meinem
goldenen
Traum,
Gold
wie,
äh
(woo)
(ICE,
ICE)
Yeah,
my
drip
cold
as,
uh
(yeah)
(EIS,
EIS)
Ja,
mein
Look
ist
kalt
wie,
äh
(ja)
(ICE,
ICE)
Let
me
not
go
too
far
(EIS,
EIS)
Lass
mich
nicht
zu
weit
gehen
Yeah,
you
know
the
bass,
diamonds
all
up
in
your
face
Ja,
du
kennst
den
Bass,
Diamanten
direkt
in
deinem
Gesicht
I
got
bands
up
in
the
case,
Cartier
all
up
in
the
safe
(ICE)
Ich
hab
Bündel
im
Koffer,
Cartier
komplett
im
Safe
(EIS)
Money
out
the
gate,
call
me
Bruce
Wayne
with
the
cape
(ICE)
Geld
direkt
vom
Start,
nenn
mich
Bruce
Wayne
mit
dem
Cape
(EIS)
I
make
cream
without
the
shake,
and
it's
skimmin'
on
my
chain,
ICE
Ich
mache
Kohle
ohne
den
Shake,
und
sie
glänzt
auf
meiner
Kette,
EIS
Better
call
the
cops,
there's
a
chopper
'bout
to
chop
Ruf
lieber
die
Polizei,
da
ist
ein
Heli,
der
gleich
hackt
Karen
think
we
got
a
gun,
the
way
we
be
poppin'
off
(ICE)
Karen
denkt,
wir
haben
'ne
Waffe,
so
wie
wir
abgehen
(EIS)
Watch
me
handle
business,
bitch,
you
just
know
what
it
is
Sieh
mir
zu,
wie
ich
Geschäfte
mache,
Schlampe,
du
weißt
einfach,
was
es
ist
I'm
a
father
to
them
kids,
see
them
shinin'
on
my
wrist,
ICE
Ich
bin
ein
Vater
für
diese
Kids,
sieh
sie
auf
meinem
Handgelenk
glänzen,
EIS
Yeah,
they
all
know
what's
up
(yeah)
Ja,
sie
wissen
alle
Bescheid
(ja)
Yeah,
they
all
know
what's
up
(get
it)
Ja,
sie
wissen
alle
Bescheid
(verstanden)
See
me,
y'all
rollin'
up
(yeah)
Seht
mich,
ihr
rollt
alle
an
(ja)
Did
the
drip
cold
as,
uh
(what?)
Der
Look
ist
kalt
wie,
äh
(was?)
(ICE,
ICE)
Yeah,
my
chain
cold
as
uh
(EIS,
EIS)
Ja,
meine
Kette
ist
kalt
wie,
äh
(ICE,
ICE)
(Yeah)
(EIS,
EIS)
(Ja)
Let
me
not
go
too
far
(ayy)
Lass
mich
nicht
zu
weit
gehen
(ayy)
Yeah,
they
all
know
what's
up
(ayy)
Ja,
sie
wissen
alle
Bescheid
(ayy)
Yeah,
they
all
know
what's
up
Ja,
sie
wissen
alle
Bescheid
See
man
rollin'
up
Seht
den
Mann
anrollen
In
my
gold
dream
gold
as,
uh
(woo)
In
meinem
goldenen
Traum,
Gold
wie,
äh
(woo)
(ICE,
ICE)
Yeah,
my
drip
cold
as,
uh
(yeah)
(EIS,
EIS)
Ja,
mein
Look
ist
kalt
wie,
äh
(ja)
(ICE,
ICE)
Let
me
not
go
too
far
(EIS,
EIS)
Lass
mich
nicht
zu
weit
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Labrinth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.