Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lift Off (Exuberance - The Cadillac Version)
Abheben (Überschwang - Die Cadillac-Version)
Yeah,
my
heart
will
always
be
with
my
home
Ja,
mein
Herz
wird
immer
bei
meiner
Heimat
sein
'Cause
home's
the
only
place
got
my
heart
Denn
die
Heimat
ist
der
einzige
Ort,
dem
mein
Herz
gehört
But
something
lit
a
fire
in
my
soul
Aber
etwas
hat
ein
Feuer
in
meiner
Seele
entfacht
Voyager
gon'
voyage
Ein
Reisender
wird
reisen
I
(I),
got
something
that's
gon'
take
me
somewhere
(woo)
Ich
(ich),
habe
etwas,
das
mich
irgendwohin
bringen
wird
(woo)
I
could
tell
you,
"I'm
sorry"
Ich
könnte
dir
sagen,
"Es
tut
mir
leid"
But
you
know
I
won't
mean
it
when
you
hear
me
say
Aber
du
weißt,
ich
werde
es
nicht
ernst
meinen,
wenn
du
mich
sagen
hörst
World's
ready
for
a
superstar
Die
Welt
ist
bereit
für
einen
Superstar
I
got
my
engines
on
Meine
Triebwerke
sind
an
Ten,
nine,
eight,
seven,
six,
gone
Zehn,
neun,
acht,
sieben,
sechs,
weg
You
see
my
rocket
ship
Du
siehst
mein
Raketenschiff
Head
up
in
the
clouds
when
the
spaceship
lit,
ignite
Kopf
oben
in
den
Wolken,
wenn
das
Raumschiff
zündet,
Zündung!
Hit
me
from
the
ground,
I'm
about
to
lift
off
Sieh
mich
vom
Boden
aus,
ich
bin
kurz
vorm
Abheben
Five,
four,
three,
two,
one
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
eins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Labrinth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.